background image

13

 

Conector del 
Gas de Acero 
Inoxidable o 
Tubería Dura

Cinta Teflón o 
Compuesto para 
Juntas

Cinta para 
Conductos

Llave

Destorni-
lladores

Nivel

Instrucciones 

de Instalación

Secadora a Gas

Conserve las instrucciones para referencia futura.

Asegúrese de que el manual se mantenga 

junto con la secadora.

1

RETIRO DE PIEZAS 
Y LIMPIEZA DEL
TAMBOR

Limpie el tambor con un paño limpio y
jabón diluido en agua tibia para extraer
cualquier aceite usado en la fabricación.
Haga una pasta con detergente de lavar
ropa y limpie el tambor si es necesario.

Para invertir la dirección en que se 

abre

la puerta, vea la Guía del Usuario.

®

Kits Opcionales

Los kits están disponibles a un costo adi-
cional a través del distribuidor Maytag o
del Departamento de Ayuda a los
Consumidores (Maytag Customer
Assistance) llamando al
1-800-688-9900 EE.UU.
1-800-688-2002 Canadá
1-800-688-2080 Personas con problemas
auditivos o del habla – EE.UU. solamente

Kit de Evacuación Direccional

Accesorio de Venta DK1 (Kit de
Evacuación Direccional #528P3).

Kit de Evacuación de Metal Flexible

Para facilitar la instalación de un sistema
de evacuación en lugares difíciles de
alcanzar utilice el Kit #521P3.

Kit de Instalación para Casas
Prefabricadas (Móviles)

Anclaje para casas prefabricadas 
Kit #256P3. 

Kit de Conversión a Gas Propano 

Accesorio de Venta LPK1
(Kit de Conversión a P.L./Gas Propano
#649P3).

¿Preguntas?

Consulte la Guía del Usuario o

llame a 'Maytag Appliances

Sales Company'

1-800-688-9900 EE.UU.

1-800-688-2002 Canadá

1-800-688-2080 Personas 

con problemas auditivos 

o del habla EE.UU. solamente

Antes de comenzar necesitará los siguientes artículos:

Содержание MDG2706AWW

Страница 1: ...ble at extra cost through your Maytag dealer or Maytag Customer Assistance at 1 800 688 9900 USA 1 800 688 2002 Canada 1 800 688 2080 TTY USA Only Directional Exhaust Kit DK1 Sales Accessory Direction...

Страница 2: ...aust No kits required To exhaust dryer through sides or bottom install a DK1 Sales Accessory Directional Exhaust Kit 528P3 Available as optional equip ment at extra cost Exhaust System Materials Exhau...

Страница 3: ...of gas as shown on nameplate located in the door recess For proper operation at altitudes above 2 500 feet The natural gas valve spud orifice size must be reduced to ensure complete combustion See tab...

Страница 4: ...ny other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neig...

Страница 5: ...ply piping system by closing the equipment shut off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1 2 psi 3 45 kPa When connecting to a gas...

Страница 6: ...ith front access panel removed WARNING To prevent personal injury or property damage front panel must be in place during normal operation Close the loading door start the dryer in a heat setting refer...

Страница 7: ...ur Ensembles facultatifs Ensembles disponibles contre factura tion additionnelle consulter le d tail lant Maytag ou le service la client le de Maytag au 1 800 688 9900 U 1 800 688 2002 Canada 1 800 68...

Страница 8: ...Pour l vacuation par le c t ou par le bas installer l ensemble accessoire DK1 ensemble pour vacuation directionnelle n 528P3 disponible raison d un co t sup pl mentaire comme quipement facultatif Mat...

Страница 9: ...ssurer l tanch it sur chaque join ture de tuyauterie utiliser du ruban de Pour un fonctionnement correct une altitude sup rieure 762 m 2 500 pi Pour garantir une combustion compl te du gaz on doit r d...

Страница 10: ...de tout autre appareil QUE FAIRE SI L ON SENT UNE ODEUR DE GAZ Ne mettre aucun appareil en marche Ne pas toucher un interrupteur lectrique n utiliser aucun t l phone de l immeuble Se rendre chez un v...

Страница 11: ...ns le cas du raccordement de l appareil une canalisation de gaz on doit installer un robinet d arr t moins de 1 8 m 6 pi de la s cheuse On doit galement incorporer dans la canalisation un raccord ferm...

Страница 12: ...ommages mat riels on doit laisser le panneau avant en place durant le fonctionnement normal Fermer la porte de chargement faire fonction ner la s cheuse avec chauffage voir le guide de l utilisateur L...

Страница 13: ...uidor Maytag o del Departamento de Ayuda a los Consumidores Maytag Customer Assistance llamando al 1 800 688 9900 EE UU 1 800 688 2002 Canad 1 800 688 2080 Personas con problemas auditivos o del habla...

Страница 14: ...dor La secadora es enviada desde la f brica lista para evacuaci n por la parte trasera No se necesitan kits especiales Para evacuar la secadora a trav s de los costados o por la parte inferior instale...

Страница 15: ...spu s de que haya conectado el suministro de gas Ver la secci n Verificaci n de la Llama del Quemador en la ltima p gina La secadora debe ser conectada al tipo de gas que se indica en la placa de dato...

Страница 16: ...GAS NO trate de encender ning n artefacto el ctrico NO toque ning n interruptor el ctrico NO use ning n tel fono en su edificio Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el tel fono de un veci...

Страница 17: ...rando la v lvula de cierre del equipo durante cualquier prueba de la presi n de la tuber a de sumi nistro del gas a presiones de prueba iguales o inferiores a 1 2 libra pulg2 3 45 kPa Cuando se conect...

Страница 18: ...cceso delantero ADVERTENCIA Para evitar una lesi n personal o da os materiales el panel delantero debe estar colocado en su lugar durante el funcionamiento normal de la secadora Cierre la puerta de ca...

Страница 19: ...19 Notes...

Страница 20: ...Part No 40136401 Printed in U S A 11 01 MAYTAG 403 West Fourth Street North P O Box 39 Newton Iowa 50208...

Отзывы: