background image

10

Sécurité – Information Importante

Conducteurs de liaison à la terre

Advenant qu’un court-circuit électrique se
produise, un conducteur de liaison à la terre
réduit le risque de choc électrique; il con-
stitue un itinéraire de transmission du
courant électrique entre l’appareil et la terre.

La couleur de codage standard de l’isolant du
conducteur de liaison à la terre est vert, ou
vert avec un liséré jaune.

NE JAMAIS utiliser pour la transmission d’un
courant électrique un conducteur normale-
ment employé pour la liaison à la terre (ou
de la même couleur).

AVERTISSEMENT

• Respecter toutes les prescriptions

des codes et règlements locaux.

• Interrompre l’alimentation électrique de

l’appareil avant d’entreprendre toute
intervention.

• Relier correctement l’appareil à la terre.

• Consulter un électricien qualifié en cas

d’incertitude quant à la qualité de la liai-
son à la terre de l’appareil.

• NE PAS utiliser la canalisation de gaz

pour la liaison à la terre.

• NE PAS utiliser une canalisation d’eau

froide pour la liaison à la terre si la
tuyauterie renferme des matériaux
isolants ou non conducteurs (joints en
plastique ou non métalliques, ou section
de tuyauterie non métallique).

• NE JAMAIS modifier la configuration de la

fiche de branchement. S’il n’est pas pos-
sible de brancher la fiche sur la prise de
courant, faire installer une prise de courant
adéquate par un électricien qualifié.

• NE PAS installer un fusible dans le cir-

cuit du conducteur neutre ou le circuit de
liaison à la terre; ceci entraînerait un
risque de choc électrique.

• NE PAS utiliser un câble de rallonge

pour l’alimentation de cet appareil.

• NE PAS utiliser une fiche d’adaptation

pour l’alimentation de cet appareil.

• NE PAS coincer le cordon d’alimentation.

Pour éviter un choc électrique susceptible de provoquer des blessures graves ou
mortelles :

Pour leur sécurité, les utilisateurs doivent se conformer aux instructions de ce guide pour
minimiser les risques d’incendie ou explosion  et pour éviter dommages matériels, dom-
mages corporels ou accident mortel.

• Ne jamais remiser ou utiliser de l’essence ou un autre produit liquide ou gazeux inflam-

mable au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.

• QUE FAIRE SI L’ON SENT UNE ODEUR DE GAZ

– Ne mettre aucun appareil en marche.

– Ne pas toucher à un interrupteur électrique ; n’utiliser aucun téléphone de l’immeuble.

– Se rendre chez un voisin et téléphoner immédiatement à la compagnie de gaz. Suivre

les directives données par le préposé de la compagnie de gaz.

– S’il est impossible de joindre la compagnie de gaz, téléphoner au service des

incendies.

• L’installation et les réparations doivent être confiées à un installateur compétent, à une

entreprise de service ou à la compagnie de gaz.

Instructions de Liaison à la Terre

Il faut que la sécheuse soit électriquement reliée à la terre. La sécheuse est dotée d’un cordon
d’alimentation comportant un conducteur de liaison à la terre et une fiche de branchement à trois
broches (pour liaison à la terre). On doit brancher la fiche du cordon d’alimentation directement sur
une prise de courant polarisée à trois alvéoles (avec liaison à la terre) conçue pour l’utilisation
dans un circuit 110/120 V CA 15 A.

Conserver ces instructions

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d’incendie, IL
FAUT que l’air humide généré par la
sécheuse soit évacué à l’extérieur. NE
PAS placer l’extrémité du circuit d’évacu-
ation dans un puits de fenêtre, cheminée
d’appareil à gaz, cheminée, ou zone fer-
mée et non ventilée comme grenier,
cavité murale ou de plafond, espace
sanitaire sous un bâtiment, ou espace
dissimulé d’un bâtiment.

Pour minimiser le risque d’incendie, NE
PAS utiliser pour le circuit d’évacuation du
conduit en plastique, conduit en feuille
mince, ou conduit en plastique flexible. Ne
jamais installer un conduit flexible dans un
espace dissimulé, comme cavité murale
ou cavité de plafond.

Pour minimiser les risques d’incendie,
choc électrique, ou blessure grave ou
mortelle, on doit veiller à ce que tout le
câblage électrique et la liaison à la terre
satisfassent aux critères de l’édition la
plus récente de la norme ANSI/NFPA 70
des États-Unis, ou de la norme CSA
C22.1 (code canadien de l’électricité),
ou de tout autre code ou règlement local
applicable. C’est au propriétaire de l’ap-
pareil qu’incombe la responsabilité de
faire inspecter le câblage électrique et
les fusibles par un électricien compétent,
qui pourra vérifier que l’installation élec-
trique de la résidence permet le fonc-
tionnement adéquat de la sécheuse.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Содержание MDG2706AWW

Страница 1: ...ble at extra cost through your Maytag dealer or Maytag Customer Assistance at 1 800 688 9900 USA 1 800 688 2002 Canada 1 800 688 2080 TTY USA Only Directional Exhaust Kit DK1 Sales Accessory Direction...

Страница 2: ...aust No kits required To exhaust dryer through sides or bottom install a DK1 Sales Accessory Directional Exhaust Kit 528P3 Available as optional equip ment at extra cost Exhaust System Materials Exhau...

Страница 3: ...of gas as shown on nameplate located in the door recess For proper operation at altitudes above 2 500 feet The natural gas valve spud orifice size must be reduced to ensure complete combustion See tab...

Страница 4: ...ny other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neig...

Страница 5: ...ply piping system by closing the equipment shut off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1 2 psi 3 45 kPa When connecting to a gas...

Страница 6: ...ith front access panel removed WARNING To prevent personal injury or property damage front panel must be in place during normal operation Close the loading door start the dryer in a heat setting refer...

Страница 7: ...ur Ensembles facultatifs Ensembles disponibles contre factura tion additionnelle consulter le d tail lant Maytag ou le service la client le de Maytag au 1 800 688 9900 U 1 800 688 2002 Canada 1 800 68...

Страница 8: ...Pour l vacuation par le c t ou par le bas installer l ensemble accessoire DK1 ensemble pour vacuation directionnelle n 528P3 disponible raison d un co t sup pl mentaire comme quipement facultatif Mat...

Страница 9: ...ssurer l tanch it sur chaque join ture de tuyauterie utiliser du ruban de Pour un fonctionnement correct une altitude sup rieure 762 m 2 500 pi Pour garantir une combustion compl te du gaz on doit r d...

Страница 10: ...de tout autre appareil QUE FAIRE SI L ON SENT UNE ODEUR DE GAZ Ne mettre aucun appareil en marche Ne pas toucher un interrupteur lectrique n utiliser aucun t l phone de l immeuble Se rendre chez un v...

Страница 11: ...ns le cas du raccordement de l appareil une canalisation de gaz on doit installer un robinet d arr t moins de 1 8 m 6 pi de la s cheuse On doit galement incorporer dans la canalisation un raccord ferm...

Страница 12: ...ommages mat riels on doit laisser le panneau avant en place durant le fonctionnement normal Fermer la porte de chargement faire fonction ner la s cheuse avec chauffage voir le guide de l utilisateur L...

Страница 13: ...uidor Maytag o del Departamento de Ayuda a los Consumidores Maytag Customer Assistance llamando al 1 800 688 9900 EE UU 1 800 688 2002 Canad 1 800 688 2080 Personas con problemas auditivos o del habla...

Страница 14: ...dor La secadora es enviada desde la f brica lista para evacuaci n por la parte trasera No se necesitan kits especiales Para evacuar la secadora a trav s de los costados o por la parte inferior instale...

Страница 15: ...spu s de que haya conectado el suministro de gas Ver la secci n Verificaci n de la Llama del Quemador en la ltima p gina La secadora debe ser conectada al tipo de gas que se indica en la placa de dato...

Страница 16: ...GAS NO trate de encender ning n artefacto el ctrico NO toque ning n interruptor el ctrico NO use ning n tel fono en su edificio Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el tel fono de un veci...

Страница 17: ...rando la v lvula de cierre del equipo durante cualquier prueba de la presi n de la tuber a de sumi nistro del gas a presiones de prueba iguales o inferiores a 1 2 libra pulg2 3 45 kPa Cuando se conect...

Страница 18: ...cceso delantero ADVERTENCIA Para evitar una lesi n personal o da os materiales el panel delantero debe estar colocado en su lugar durante el funcionamiento normal de la secadora Cierre la puerta de ca...

Страница 19: ...19 Notes...

Страница 20: ...Part No 40136401 Printed in U S A 11 01 MAYTAG 403 West Fourth Street North P O Box 39 Newton Iowa 50208...

Отзывы: