manualshive.com logo in svg
background image

14

DEUTSCH

Zubereitung. 
- Falls es notwendig ist, füllen Sie das Wasser durch 
die Nachfüllöffnung (5) nach, ohne die Dampfschalen 
abzunehmen.

NUTZHINWEISE UND EMPFEHLUNGEN

• Die in der Tabelle angegebene Zeit für die Zubereitung 
von Lebensmitteln soll als empfohlene angesehen wer-
den, die Zeit kann sich wegen der Stückgröße, dem 
Umfang oder persönlichem Geschmack unterschei-
den. Mit der Zeit können Sie die gewünschte Zeit der 
Zubereitung selbst auswählen.
• Eine Produktschicht wird weniger zubereitet als zwei 
Schichten, deswegen soll die Zubereitungszeit der 
Menge von Nahrungsmitteln entsprechend erhöht wer-
den.  
• Um ein besseres Ergebnis zu erzielen, legen Sie dicke 
Stücke an die Ränder der Dampfschale.
• Füllen Sie die Dampfschale nicht vollständig auf, 
lassen Sie Platz für den Dampfdurchlauf.
• Bei der Zubereitung einer größeren Menge von 
Nahrungsmitteln sollen diese periodisch umgerührt 
werden. Seien Sie dabei sehr vorsichtig, nutzen Sie 
einen Küchenlappen oder Handschuhe für den Schutz 
der Hände gegen heißen Dampf oder Küchengeräte 
mit längeren Griffen.
• Es ist nicht gestattet, Salz und Gewürze direkt auf 
Nahrungsmittel während ihrer Zubereitung zuzugeben.
•Die Flüssigkeit, die sich in der 
Kondenswasserauffangschale (6) ansammelt, passt 
sehr gut für die Zubereitung von Suppen oder kann als 
Suppenbrühe benutzt werden. Seine Sie aber vorsich-
tig: sie ist sehr heiß.
• Nutzen Sie nur komplett aufgetaute Produkte.

Bei der gleichzeitigen Nutzung von zwei 
Dampfschalen:

-  Legen Sie immer nur die größten Stücke in die untere 
Schale.
- Das Kondenswasser, das sich in der oberen 
Dampfschale bildet, fließt in die untere Dampfschale 
ab, deswegen vergewissern Sie sich, ob die gekoch-
ten Nahrungsmittel nach dem Geschmack zueinander 
passen. 
- Bei der Zubereitung von Fleisch, Hähnchen und 
Gemüse legen Sie Fleisch immer in die unte-
re Dampfschale, damit der Saft von Rohfleisch auf 
Gemüse nicht abfließt.
- Die Zubereitungszeit in der oberen Dampfschale ist 
normalerweise ca. 5 Minuten länger. 
- Wenn Sie Nahrungsmittel mit verschiedener Garzeit 
zubereiten, legen Sie die Nahrungsmittel, die länger 
gegart werden, in die untere Schale.  
Wenn Nahrungsmittel in der oberen Dampfschale gar 
sein werden, können Sie diese Abnehmen, und die 
untere Dampfschale mit dem Deckel schließen und die 
Zubereitung fortsetzen.

REINIGUNG DES DAMPFGARERS

• Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät vom 
Stromnetz ab, und lassen Sie es abkühlen.

• Es ist nicht gestattet, das Netzkabel, den Netstecker 
und das Gehäuse des Geräts ins Wasser zu tauchen.
• Es ist nicht gestattet, Abrasivmittel bei der Reinigung 
von Dampfschalen, dem oberen Deckel und dem 
Gehäuse des Dampfgarers zu nutzen.
• Es wird empfohlen, Dampfschalen, den Reisbehälter, 
die Kondenswasserauffangschale und den Deckel 
in warmem Wasser mit Spülmittel zu waschen. Es 
ist nicht gestattet, abnehmbare Geräteteile in der 
Geschirrspülmaschine zu waschen.
• Wischen Sie das Gehäuse des Dampfgarers mit 
einem feuchten Tuch ab.
• Waschen Sie Dampfschalen regelmäßig.

ENTKALKUNG

Bei der Nutzung des Geräts kann Kalkstein auf dem 
Heizelement entstehen. Das ist ein natürlicher Prozess, 
der von der Wasserhärte abhängt. Es ist notwendig, 
das Heizelement für den normalen Betrieb des Geräts 
regelmäßig zu entkalken. 
• Füllen Sie den Wasserbehälter mit Speiseessig und 
Wasser im Verhältnis 1 zu 3 bis zur Füllstandgrenzlinie 
MAX auf.

WICHTIG

: Nutzen Sie keine chemischen Mittel für die 

Entkalkung.
• Stellen Sie die Kondenswasserauffangschale (6), 
eine Dampfschale (3 oder 4) auf, setzen Sie den Deckel 
(1) auf und schalten Sie den Dampfgarer für 5-10 
Minuten ein. 
• Nach dem Ablauf der Timerzeit schalten Sie den 
Dampfgarer vom Stromnetz ab, lassen Sie ihn vollstän-
dig abkühlen, bevor Sie den Essig ausgießen.
• Spülen Sie den Wasserbehälter mit kaltem Wasser, 
füllen Sie ihn erneut mit Wasser auf, setzen Sie die 
Kondenswasserauffangschale (6), eine Dampfschale 
(3 oder 4) und danach den Deckel (1) auf, schalten 
Sie den Dampfgarer ein und stellen Sie den Timer auf 
5 Minuten ein.
• Schalten Sie den Dampfgarer vom Stromnetz ab, 
lassen Sie es vollständig abkühlen, gießen Sie das 
Wasser ab, trocknen Sie die Saftauffangschale, die 
Dampfschale und den Deckel und packen Sie das 
Gerät bis zur nächsten Nutzung weg.

AUFBEWAHRUNG

Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen und für 
Kinder unzugänglichem Ort auf.

ZUBEREITUNGSDAUER VON NAHRUNGSMITTELN 
UND EMPFEHLUNGEN

• Die Zubereitungsdauer hängt von der Menge der 
Nahrungsmittel, dem freien Platz, der Frische von 
Nahrungsmitteln und ihrem Geschmack ab.
• Für die Berechnung der Zubereitungszeit von 
Nahrungsmitteln wurde die untere Dampfschale 
genommen, in der oberen Dampfschale werden 
Nahrungsmittel ca. 5 Minuten länger zubereitet. 
• Bei der größeren oder kleineren Menge von 
Nahrungsmitteln verlängern bzw. verringern Sie die 
Zubereitungszeit. 

MW-1201.indd   14

MW-1201.indd   14

03.08.2010   11:17:16

03.08.2010   11:17:16

Содержание MW-1201

Страница 1: ...Maxwell MW 1201 indd 1 MW 1201 indd 1 03 08 2010 11 17 13 03 08 2010 11 17 13...

Страница 2: ...2 MW 1201 indd 2 MW 1201 indd 2 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF 3 4 MW 1201 indd 3 MW 1201 indd 3 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Страница 4: ...4 2 1 6 7 8 7 10 5 5 1 MAX 6 6 3 4 1 11 12 12 6 4 1 11 2 1 2 1 1 2 250 1 11 5 MW 1201 indd 4 MW 1201 indd 4 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Страница 5: ...5 6 5 1 3 6 3 4 1 5 10 6 3 4 1 5 5 MW 1201 indd 5 MW 1201 indd 5 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Страница 6: ...18 400 400 16 18 15 18 400 20 22 400 400 16 18 18 20 250 250 8 10 18 20 400 18 20 400 400 10 12 15 18 400 20 22 250 4 450 12 15 30 35 400 4 2 5 5 10 250 8 10 MW 1201 indd 6 MW 1201 indd 6 03 08 2010 1...

Страница 7: ...7 220 240 50 650 780 1 2 3 4 2413 MW 1201 indd 7 MW 1201 indd 7 03 08 2010 11 17 15 03 08 2010 11 17 15...

Страница 8: ...the unit and the power cord away from hot sur faces heat sources and sharp objects Do not allow children to use the unit as a toy Keep the unit out of reach of children and disabled persons Close sup...

Страница 9: ...king Liquid accumulating in the tray 6 is excellently suit able for soup cooking or can be used as bouillon But be more careful it is very hot Use only completely defrosted products When using three s...

Страница 10: ...CHICKEN Steam cooking of products has lots of advantages because when cooking fat is rendered from products and drained to the tray But before cooking products it is desirable to remove excess fat Me...

Страница 11: ...oms SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 Hz Power consumption 650 780 W Water Basket capacity 1 2 l The manufacturer shall reserve the right to change the specification of the appliances without p...

Страница 12: ...t das Kondenswasser abl uft Wenn Sie Nahrungsmittel auf das Gare berpr fen wollen nutzen Sie K chenger te mit langen Griffen Vergessen Sie nicht dass das Wasser im Wasserbeh lter sehr hei sein kann ob...

Страница 13: ...hei Um Verbrennungen zu vermeiden nutzen Sie einen K chenlappen oder Handschuhe f r die Abnahme des Deckel oder der Dampfschalen Nehmen Sie den Deckel vorsichtig hoch um den Dampf herauszulas sen halt...

Страница 14: ...Vor der Reinigung schalten Sie das Ger t vom Stromnetz ab und lassen Sie es abk hlen Es ist nicht gestattet das Netzkabel den Netstecker und das Geh use des Ger ts ins Wasser zu tauchen Es ist nicht g...

Страница 15: ...as Fett wird w hrend der Zubereitung aus den Nahrungsmitteln aus gebraten und flie t in die Saftauffangschale herab Jedoch ist es w nschenswert vor der Zubereitung das brige Fett zu entfernen Das Gril...

Страница 16: ...chnittene Pilze geben TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 Hz Leistung 650 780 W Fassungsverm gen der Wasserschale 1 2 Liter Der Produzent beh lt sich das Recht vor die Daten der Ger...

Страница 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF 3 4 2 1 6 7 8 7 5 5 1 MAX 6 6 3 4 1 11 12 12 17 MW 1201 indd 17 MW 1201 indd 17 03 08 2010 11 17 16 03 08 2010 11 17 16...

Страница 18: ...18 6 4 1 11 2 1 2 1 250 1 11 5 6 5 5 1 3 MAX 6 3 4 1 5 10 6 3 4 1 5 5 10 MW 1201 indd 18 MW 1201 indd 18 03 08 2010 11 17 16 03 08 2010 11 17 16...

Страница 19: ...19 MW 1201 indd 19 MW 1201 indd 19 03 08 2010 11 17 16 03 08 2010 11 17 16...

Страница 20: ...20 220 240 50 650 780 1 2 i i i i i 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC MW 1201 indd 20 MW 1201 indd 20 03 08 2010 11 17 16 03 08 2010 11 17 16...

Страница 21: ...mentare de suprafe e erbin i surse de c ldur i obiecte ascu ite Nu l sa i aparatul la ndem na copiilor P stra i aparatul n locuri inaccesibile pentru copii i persoane cu abilit i zice reduse Nu permit...

Страница 22: ...te Folosi i alimentele care s au dezghe at complet Dac folosi i simultan dou boluri de erbere ntotdeauna a eza i buc ile de alimente mai mari n bolul de jos Condensul care se formeaz n bolul de erbere...

Страница 23: ...ar bine s nl tura i gr simea n exces Carnea pentru gril se potrive te perfect pentru a g tit la aburi Marina i sau turna i sos peste carne nainte de preparare Veri ca i prin str pungere dac alimentele...

Страница 24: ...e de alimentare 220 240 V 50 Hz Consum de putere 650 780 W Capacitate vas pentru ap 1 2 l Produc torul i rezerveaz dreptul de a schimba caracteristicile aparatelor f r anun are prealabil Termenul a pr...

Страница 25: ...d le od ho k ch povrch zdroj tepla a ostr ch p edm t Ne dovolujte d ti vyu vat p stroj jako hra ku Chra te vybaven v nep pustn m pro d t a lidi z omeze n mi mo nosti m st Ne dovolujte j m u vat vybav...

Страница 26: ...tvo c se v t cu 6 p kn chod do p pravy po l vek nebo m e byt vyu it jako v var Ale bu te opatrn ona je velmi ho k Pou vejte pouze rozmra en potraviny P i pou it dvou parn ch i z rove V t kousky v dy v...

Страница 27: ...t eba p ebyte n tuk odkr jet Maso na grilov n se v born hod i pro p pravu v p e Nalo te maso nebo dr be i je zalijte om kou p ed p pravou Kontrolujte p pravu potravin propichov n m Pou vejte erstv neb...

Страница 28: ...le i nakr jen houby TECHNICK CHARAKTERISTIKY Nap t nap jen 220 240 v 50 Hz Nejvy spot eba 650 780 W Objem n doby na vodu 1 2 l V robce si vyhrazuje pr vo m nit technick charakteristiky p stroj bez p e...

Страница 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF 3 4 29 MW 1201 indd 29 MW 1201 indd 29 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Страница 30: ...30 2 1 6 7 8 7 10 5 5 1 MAX 6 6 3 4 1 11 12 12 6 4 1 11 2 1 2 1 1 2 250 1 11 5 MW 1201 indd 30 MW 1201 indd 30 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Страница 31: ...31 6 5 1 3 6 3 4 1 5 10 6 3 4 1 5 5 MW 1201 indd 31 MW 1201 indd 31 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Страница 32: ...32 MW 1201 indd 32 MW 1201 indd 32 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Страница 33: ...33 220 240 50 650 780 1 2 3 89 336 73 23 MW 1201 indd 33 MW 1201 indd 33 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Страница 34: ...34 I 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 OFF 3 4 34 MW 1201 indd 34 MW 1201 indd 34 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Страница 35: ...35 I 2 1 6 7 8 7 10 5 5 1 MAX 6 6 3 4 1 11 12 12 6 4 1 11 2 1 2 1 1 2 250 1 11 5 MW 1201 indd 35 MW 1201 indd 35 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Страница 36: ...36 I 5 5 1 3 5 3 4 1 5 10 5 3 4 1 5 5 MW 1201 indd 36 MW 1201 indd 36 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Страница 37: ...37 I MW 1201 indd 37 MW 1201 indd 37 03 08 2010 11 17 18 03 08 2010 11 17 18...

Страница 38: ...38 I 220 240 50 650 780 1 2 3 i 89 336 i i i 73 23 EC MW 1201 indd 38 MW 1201 indd 38 03 08 2010 11 17 19 03 08 2010 11 17 19...

Страница 39: ...lash moslamasining qolgan barcha komponentlari sovib qoldganda ham suv uchun idishning ichidagi suv issiq bo lishi mumkinligini unutmang Bug da tayyorlash moslamasidan taglik bug li idishlar va uning...

Страница 40: ...bo lishi mumkinligini unutmang Bug da tayyorlash moslamasidan taglik bug li idishlar va uning qopqog i o rnatilmagan holda foydalanmang MASLAHATLAR Go shtni baliqni va dengiz oziq ovqat mahsulotlarin...

Страница 41: ...sh uchun idishni taglikni v buyumning ustki qopqog ini idish yuvish uchun vositasi bilan iliq suvda yuvish tavsiya etiladi yechib olinadigan anjomlarni yuvish uchun idish yuvish mashinasidan foydalanm...

Страница 42: ...sh yaxshiroq bo ladi Gril uchun mo ljallangan go sht bug da pishirish uchun a lo mos keladi Go shtni yoki parranda go shtini tayyorlashdan avval ularni sirkaga solib tayyorlang yoki ustidan qayla quyi...

Страница 43: ...lakchalaridan foydalaning GURUCH Guruch pishirish uchun idishdan foydalanganda suv uchun idishga suvni quying guruch pishirish uchun idishga esa boshqa suyuqlikni masalan bul onni quyish mumkin Siz id...

Страница 44: ...mmer 0606xxxxxxx dass die Ware im Juni der sechste Monat 2006 hergestellt wurde KZ 0606 2006 RO Data fabric rii este indicat n num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint...

Отзывы: