77
Operação – Controlador
1. Operação – Siga sempre as instruções de uso deste manual quando esta unidade for usada.
2. Calor – A unidade de comando deve estar localizada longe de fontes de calor, como radiadores,
e não ser exposta ao calor excessivo, como a luz do sol, fogo ou algo semelhante.
3. Umidade – Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o controlador à
chuva, umidade, pingos ou respingos.
4. Danos por água – Não mergulhe em água. Se a unidade de controle cair na água, não tente
pegá-lo! Primeiro desligue-o e, em seguida, retire-o da água. Se os componentes elétricos do
aparelho molhar, desligue o aparelho imediatamente.
Operação – Sistema Gyre
1. Localização – O Sistema Gyre cria um alto fluxo dentro do seu aquário. Por favor, coloque a
bomba em uma área onde os corais não estão muito próximos do fluxo da bomba.
2. Bloqueio – Se houver o bloqueio do motor, a bomba poder ter sido interrompida por várias
razões. Você deve primeiro verificar se não há nada que impeça que os rotores girem
livremente.
3. Super aquecimento da bomba – Esse sistema foi projetado para operar debaixo d'água. Não
ligue quando não submerso na água. Isso fará com que o módulo possa superaquecer e danificar
a bomba.
4. Limpeza – Por favor, siga as instruções contidas neste manual para limpar regularmente o
Sistema Gyre.
5. Queda de Energia – Durante a interrupção, se um acessório de backup de bateria foi instalado
no Sistema Gyre, a bomba muda automaticamente para o modo de bateria durante uma queda
de energia. As bombas serão executados na velocidade mínima para o tempo máximo de
execução durante este período crítico.
Precauções
PT
Содержание Gyre 300 Series
Страница 2: ......
Страница 20: ...18 Specifications Note For the latest specifications of the Gyre please visit www maxspect com EN ...
Страница 38: ...36 Technische Angaben Hinweis Für die neuesten Spezifikationen der Gyre besuchen Sie bitte www maxspect com DE ...
Страница 56: ...54 Caracté ristiques Remarque Pour les dernières spécifications de Gyre visitez www maxspect com FR ...
Страница 74: ...72 Specificazioni Nota Per le ultime specifiche della pompa di flusso Gyre visitare www maxspect com IT ...
Страница 110: ...108 Presupuesto Nota Para conocer las últimas especificaciones del Gyre visite www maxspect com ES ...
Страница 128: ...126 Specyfikacje Uwaga Aby zapoznać się z najnowszymi specyfikacjami Gyre odwiedź www maxspect com PL ...
Страница 129: ...127 亲爱的客户 多谢您选购我司商品 为确保您的安全及使用本产品时得到最佳的效果 请详细阅读此使用手册 用户资料 购买日期 经销商名称 经销商地址 经销商网页 经销商电邮 经销商电话 简 中 ...
Страница 133: ...131 安装指南 安装指南 1 网罩和导流罩 1 或 2 或 3 2 磁体底座 3 XF330 单叶轮工作模式 用户可拆除左侧或右侧叶轮使之成为单叶轮造流器 简 中 ...
Страница 139: ...137 水流模式示例 恒速模式 转速范围 100 100 N A N A N A N A N A 快慢模式 转速范围 100 100 时间范围 0 4s 10s N A N A N A N A 双泵联动模式 操作指南 简 中 ...
Страница 140: ...138 渐变快慢模式 转速范围 100 100 时间范围 0 4s 10s N A N A N A N A 双泵联动模式 正反模式 转速范围 100 100 时间范围 0 4 秒 8 小时 操作指南 简 中 ...
Страница 141: ...139 双泵联动模式 随机模式 转速范围 100 100 N A N A N A N A N A 双泵联动模式 操作指南 简 中 ...
Страница 145: ...143 提示 关于产品规格等详细信息 请浏览 Maxspect 官方网站 www maxspect com 规格参数 简 中 ...
Страница 150: ...148 安裝指南 安裝指南 2 網罩和導流罩 1 或 2 或 3 4 磁體底座 5 XF330 單葉輪工作模式 用戶可拆除左側或右側葉輪使之成為單葉輪造流器 繁 中 ...
Страница 156: ...154 水流模式示例 恒速模式 轉速範圍 100 100 N A N A N A N A N A 快慢模式 轉速範圍 100 100 時間範圍 0 4s 10s N A N A N A N A 雙泵聯動模式 操作指南 繁 中 ...
Страница 157: ...155 漸變快慢模式 轉速範圍 100 100 時間範圍 0 4s 10s N A N A N A N A 雙泵聯動模式 正反模式 轉速範圍 100 100 時間範圍 0 4 秒 8 小時 操作指南 繁 中 ...
Страница 158: ...156 雙泵聯動模式 隨機模式 轉速範圍 100 100 N A N A N A N A N A 雙泵聯動模式 操作指南 繁 中 ...
Страница 162: ...160 提示 關於產品規格等詳細資訊 請流覽 Maxspect 官方網站 www maxspect com 規格參數 繁 中 ...
Страница 163: ......