21
Sicherheitshinweise
LESEN UND FOLGEN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE
1. GEFAHR - Um einen möglichen elektrischen Schlag zu vermeiden, sollte besondere Vorsicht
geboten werden, da Wasser bei der Verwendung von Aquariengeräten eingesetzt wird. Für jede
der folgenden Situationen, versuche nicht, selbst zu reparieren; Bringen Sie das Gerät an eine
autorisierte Kundendienststelle zurück oder verwerfen Sie das Gerät.
a)
Wenn das Gerät irgendwelche Anzeichen einer anormalen Wasserleckage aufweist, ziehen
Sie es sofort aus der Stromquelle.
b)
Das Gerät nach der Installation sorgfältig prüfen. Es sollte nicht eingesteckt werden, wenn
es Wasser auf nicht beabsichtigte Teile gibt.
c)
Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn es beschädigtes Kabel oder Stecker hat oder wenn es
fehlerhaft ist oder in irgendeiner Weise fallengelassen oder beschädigt wurde.
d)
Um die Möglichkeit zu vermeiden, dass der Gerätestecker oder die Steckdose nass wird,
positionieren Sie den Aquarienständer und den Tank auf eine Seite einer Wandsteckdose,
um zu verhindern, dass Wasser auf die Steckdose oder den Stopfen tropft. Eine "Drip-
Loop", die in der Abbildung gezeigt wird, sollte vom Benutzer für jede Schnur angeordnet
werden, die ein Aquariumgerät mit einer Steckdose verbindet. Die "Tropfschleife" ist der
Teil des Kabels unterhalb des Niveaus des Behälters oder der Stecker, wenn ein
Verlängerungskabel verwendet wird, um zu verhindern, dass Wasser entlang der Schnur
fährt und mit dem Behälter in Berührung kommt. Wenn der Stecker oder die Steckdose
nass wird, ziehen Sie den Netzstecker nicht ab. Trennen Sie die Sicherung oder den
Schutzschalter, der das Gerät mit Strom versorgt. Dann trennen und prüfen auf
Vorhandensein von Wasser in der Steckdose.
2.
Die Ü berwachung ist erforderlich, wenn ein Gerät von oder in der Nähe von Kindern benutzt
wird.
3.
Um Verletzungen zu vermeiden, wenden Sie sich nicht an bewegliche Teile oder heiße Teile wie
Heizkörper, Reflektoren, Lampenkolben und dergleichen.
4.
Ziehen Sie das Gerät immer aus der Steckdose, bevor Sie es benutzen, bevor Sie es anziehen
oder abnehmen, bevor Sie es reinigen. Niemals das Kabel ziehen, um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Fassen Sie den Stecker an und ziehen Sie ihn abziehen
5.
Verwenden Sie kein Gerät für andere als den vorgesehenen Gebrauch. Die Verwendung von
Anhängen, die vom Gerätehersteller nicht empfohlen oder verkauft werden, kann zu einem
unsicheren Zustand führen.
6.
Installieren oder lagern Sie die Geräte nicht dort, wo sie dem Wetter ausgesetzt sind, oder
Temperaturen unter dem Gefrierpunkt.
7.
Stellen Sie sicher, dass ein Gerät, das an einem Tank montiert ist, vor dem Betrieb sicher
installiert ist.
Vor der ersten Inbetriebnahme des Maxspect™ Gyre™ 300 Series Gyre Flow
Pump sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Bitte beachten Sie
die folgenden Sicherheitshinweise mit großer Sorgfalt.
Bewahren Sie diese Anleitung auch zum späteren Nachschlagen auf.
D
E
Содержание Gyre 300 Series
Страница 2: ......
Страница 20: ...18 Specifications Note For the latest specifications of the Gyre please visit www maxspect com EN ...
Страница 38: ...36 Technische Angaben Hinweis Für die neuesten Spezifikationen der Gyre besuchen Sie bitte www maxspect com DE ...
Страница 56: ...54 Caracté ristiques Remarque Pour les dernières spécifications de Gyre visitez www maxspect com FR ...
Страница 74: ...72 Specificazioni Nota Per le ultime specifiche della pompa di flusso Gyre visitare www maxspect com IT ...
Страница 110: ...108 Presupuesto Nota Para conocer las últimas especificaciones del Gyre visite www maxspect com ES ...
Страница 128: ...126 Specyfikacje Uwaga Aby zapoznać się z najnowszymi specyfikacjami Gyre odwiedź www maxspect com PL ...
Страница 129: ...127 亲爱的客户 多谢您选购我司商品 为确保您的安全及使用本产品时得到最佳的效果 请详细阅读此使用手册 用户资料 购买日期 经销商名称 经销商地址 经销商网页 经销商电邮 经销商电话 简 中 ...
Страница 133: ...131 安装指南 安装指南 1 网罩和导流罩 1 或 2 或 3 2 磁体底座 3 XF330 单叶轮工作模式 用户可拆除左侧或右侧叶轮使之成为单叶轮造流器 简 中 ...
Страница 139: ...137 水流模式示例 恒速模式 转速范围 100 100 N A N A N A N A N A 快慢模式 转速范围 100 100 时间范围 0 4s 10s N A N A N A N A 双泵联动模式 操作指南 简 中 ...
Страница 140: ...138 渐变快慢模式 转速范围 100 100 时间范围 0 4s 10s N A N A N A N A 双泵联动模式 正反模式 转速范围 100 100 时间范围 0 4 秒 8 小时 操作指南 简 中 ...
Страница 141: ...139 双泵联动模式 随机模式 转速范围 100 100 N A N A N A N A N A 双泵联动模式 操作指南 简 中 ...
Страница 145: ...143 提示 关于产品规格等详细信息 请浏览 Maxspect 官方网站 www maxspect com 规格参数 简 中 ...
Страница 150: ...148 安裝指南 安裝指南 2 網罩和導流罩 1 或 2 或 3 4 磁體底座 5 XF330 單葉輪工作模式 用戶可拆除左側或右側葉輪使之成為單葉輪造流器 繁 中 ...
Страница 156: ...154 水流模式示例 恒速模式 轉速範圍 100 100 N A N A N A N A N A 快慢模式 轉速範圍 100 100 時間範圍 0 4s 10s N A N A N A N A 雙泵聯動模式 操作指南 繁 中 ...
Страница 157: ...155 漸變快慢模式 轉速範圍 100 100 時間範圍 0 4s 10s N A N A N A N A 雙泵聯動模式 正反模式 轉速範圍 100 100 時間範圍 0 4 秒 8 小時 操作指南 繁 中 ...
Страница 158: ...156 雙泵聯動模式 隨機模式 轉速範圍 100 100 N A N A N A N A N A 雙泵聯動模式 操作指南 繁 中 ...
Страница 162: ...160 提示 關於產品規格等詳細資訊 請流覽 Maxspect 官方網站 www maxspect com 規格參數 繁 中 ...
Страница 163: ......