background image

50

51

RU

RU

Всегда выключайте дрель перед соединением или извлечением батареи. Устанавливая батарею

 

Удерживая дрель в вертикальном положении, возьмите батарею противоположной рукой, поместите 

два пальца над кнопками разблокировки и защелкните батарею, вставив в основание прибора. Не 

прилагайте чрезмерных усилий при вставке батареи. Если батарея не вставляется легко, значит она 

вставляется неправильно, либо есть вероятность того, что повреждена батарея, клеммы батареи или 

сама дрель.

Извлекая батарею

 

Нажмите на обе кнопки разблокировки и аккуратно извлеките батарею из дрели. 

ЗАМЕЧАНИЕ:

 Если индикатор зарядного устройства не зажигается. 

Проверьте, что зарядное устройство плотно вставлено в розетку и включено.

Проверьте, что батарея плотно закреплена на зарядном устройстве. 

Установка сверла или насадки шуруповерта

 

Выньте батарею из дрели. 

Подкрутите патрон так, чтобы он был чуть больше диаметра сверла или насадки шуруповерта, с 

которой вы собираетесь работать. 

Вставьте сверло или насадку шуруповерта в патрон, убедившись, что конец сверла или насадки 

шуруповерта не касается дна патрона изнутри. 

Затяните патрон так, как описано выше. 

Извлечение сверла/насадки шуруповерта

 

Выньте батарею из дрели. 

Ослабьте патрон, как описано выше. 

Выньте сверло или насадку шуруповерта.

ЗАМЕЧАНИЕ:

 Не работайте со сверлами без перчаток, так как они и другие детали дрели – острые, 

или могут быть горячими после использования, что может привести к травме. 

Общие рекомендации сверления по всем материалам

 

Всегда используйте острые сверла 

Отметьте место, где хотите просверлить отверстие 

Начинайте с медленной скоростью (смотрите раздел Регулировка скорости, для следования 

инструкциям) 

Снизьте давление на дрель, когда сверло вот-вот должно пробить материал. 

Сверление металла

 

Подоприте тонкий материал небольшим куском дерева 

Используйте кернер, чтобы отметить положение отверстия 

При сверлении большого отверстия, сначала используйте сверло малого размера, чтобы сделать 

направляющее отверстие, а затем используйте необходимый размер сверла 

Используйте только сверла из быстрорежущей стали, или те сверла, рекомендованные для работы с 

металлом 

При сверлении железа или стали, используйте охлаждающую смазку, такую, как жидкое масло. При 

работе с алюминием, используйте скипидар или парафин. С железной латунью, медью и чугуном не 

используйте смазку, а периодически вытаскивайте сверло для его охлаждения. 

Сверление дерева

 

Отметьте место для отверстия кернером или гвоздем 

Во избежание раскола или прорыва, либо подоприте с задней стороны куском ненужной древесины 

вашу заготовку, либо продолжите сверлить отверстие с другой стороны, когда сверло только начнет 

прорываться наружу 

Торсионная муфта (Регулировка крутящего момента)

 

При использовании дрели в качестве шуруповерта, бывает необходимо увеличить или уменьшить 

мощность и крутящий момент для того, чтобы предотвратить вероятность повреждения насадок 

винтов, заготовок и.т.д.

В общем случае, мощность и крутящий момент должны соответствовать сложности винта, с которым 

требуется работать. Если крутящий момент слишком высок, то винт может быть поврежден или

сломан. 

Чтобы установить крутящий момент

 

• Найдите стрелку на передней части корпуса сверла. 

• Установите торсионную муфту и настройку крутящего момента в 1 на муфте настройки крутящего 

момента 

• Поверните муфту настройки крутящего момента до необходимого положения, выравнивая 

необходимое число на муфте со стрелкой на передней части корпуса сверла.

• Для увеличения или уменьшения крутящего момента, крутите муфту настройки крутящего момента. 

Чем больше число, тем больше должен быть крутящий момент и наоборот.

Обязательно убедитесь, что установлен верный крутящий момент, опробовав дрель на бракованной 

заготовке, перед тем, как приступить к работе. Настройка крутящего момента, необходимого 

для роботы с винтами будет отличаться при работе с различными материалами. Начните с того 

положения настройки крутящего момента, которое считаете достаточным, постепенно переключая 

настройку крутящего момента на более высокое число, если головка винта неплотно прилегает к 

вашей заготовке. Извлеките винт после настройки и вновь ввинтите его обратно в заготовку, пока 

винт не сровняется с поверхностью вашей заготовки

Бесключевой патрон

В вашей дрели предусмотрен бесключевой патрон, позволяющий легко устанавливать и вынимать 

насадки и другие вспомогательные принадлежности. Патрон разделен на две части: Переднюю и 

заднюю.

Чтобы открыть или закрыть бесконтактный патрон, зажмите и удерживайте заднюю часть патрона 

одной рукой и крутите переднюю часть патрона другой рукой. Стрелки на патроне указывают, в каком 

направлении крутить переднюю часть патрона для того, чтобы затянуть или ослабить крепление 

насадки.

Предупреждение! Не держите переднюю часть патрона рукой, используя мощность дрели, чтобы 

укрепить или ослабить зажимные кулачки. Передняя часть патрона может выскользнуть, и ваша 

рука может попасть под работающее сверло. Это может привести к непредвиденному результату, 

ведущему к травме.

Изменение направления вращения

 

Направление вращения может быть изменено при помощи переключателя вперед/назад, который 

расположен над переключателем скоростей. 

Чтобы выбрать направление вращения вперед, надавите сильно влево переключатель вперед/назад. 

Чтобы выбрать обратный ход, надавите на переключатель сильно вправо. 

Переключатель скоростей может быть заблокирован положением переключателя направления 

вращения вперед/назад в центральном положении. 

Не изменяйте направление вращения при работающем патроне.

Включение и выключение прибора

 

• Нажмите кнопку включения/выключения. Она регулирует скорость посредством переключателя. 

• Отпустите кнопку включения/выключения, чтобы немедленно остановить патрон. 

• Сдвиньте реверсивный переключатель направления вращения в центральное положение, чтобы 

перевести прибор в отключенное состояние.

Положите прибор только тогда, когда он полностью перестал работать. Не кладите его на пыльную 

поверхность, так как частицы пыли могут попасть внутрь механизма.

Регулеровка скорости

Дрель имеет двух скоростную коробку передач, а переключатель скоростей расположен на верхней 

части дрели. Первая передача имеет диапазон от 0-350/мин, а диапазон второй передачи 0-1100/

мин. Скорость может изменяться от 0 до максимума в переключателе. Таким образом, вы можете 

выбрать наилучшую скорость для необходимой работы.

Светодиодные индикаторы

Дрель имеет 1 светодиодный индикатор, встроенный в прибор. Светодиодный индикатор 

расположен над пусковым включателем.

Светодиодный индикатор включается автоматически, когда вы нажимаете кнопку включателя.

Светодиодный индикатор освещает темные участки в узких углах, помогая вам в сверлении или 

работе с винтами. Это помогает достичь более точных результатов при работе с вашей заготовкой.

СВЕТОДИОДНЫЙ ИНДИКАТОР МОЩНОСТИ

3 светодиода показывают объем батареи

Зарядка батареи

 

• Поместите держатель батареи на стол с плоской поверхностью, затем подключите зарядное 

устройство в розетку. Зеленый свет означает подачу питания. 

Содержание 112-0010

Страница 1: ...l driver 1 8 Akku Bohrmaschine 9 17 Perceuse visseuse sans fil 18 26 Taladro atornillador a bater a 27 35 Furadeira sem fio 36 44 45 54 Wiertarko wkr tarka akumulatorowa 55 63 GB D F E P RU PL AR FA 7...

Страница 2: ...ola responsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 2002 A11 EN60335 2 29 2004 EN62233 2008 de acue...

Страница 3: ...cedure 01 2003 0 9KG Noise Vibration Information LpA sound pressure level 67 2dB A LWA sound power level 78 2dB A Uncertainty 3 dB A Vibration emission value 1 0 m s Uncertainty 1 5 m s The vibration...

Страница 4: ...or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or...

Страница 5: ...al of the plug If for any reason the old plug is cut off the cord of the charger it must be disposed of safely and not left unattended SYMBOLS Read the manual Wear ear protection Warning Wear dust mas...

Страница 6: ...battery terminals will have a firm connection Upon proper contact the red and green light will illuminate and when fully charged the red light will go out and only the green light will be illuminated...

Страница 7: ...ungsbelastung Der angegebene Schwingungspegel repr sentiert die haupts chlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug f r andere Anwendungen mit abweichenden Einsatzwerk...

Страница 8: ...bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eine...

Страница 9: ...sen werden kann Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen klassifiziert beispielsweise Eichen und Buchenholzstaub insbesondere in Verbindung mit Zus tzen f r die Holzvorbehandlung tragen Sie eine...

Страница 10: ...n Ein Aus Schalterfrei um das Bohrfutter sofort zu stoppen das nicht mehr weiter l uft Bewegen Sie den Richtungsumschalter zum Zentrum um das Ger t in seinem deaktivierten Zustand zu verriegeln Legen...

Страница 11: ...WELT Elektrowerkzeuge Zubeh r und Verpackungen nicht in den Hausm ll werfen gem ss Europ ischer Richtlinie 2002 96 EG ber Elektro und Elektronik Altger te und Umsetzung in nationales Recht m ssen nich...

Страница 12: ...rant la prise lectrique Lisez tous les avertissements de s curit et les instructions Ne pas suivre ces avertissements et ces instructions pourraient entra ner un choc lectrique un incendie et ou des b...

Страница 13: ...ts bien aiguis s se coincent moins souvent et peuvent tre guid s plus facilement g Utilisez les outils lectroportatifs les accessoires les outils monter etc conform ment ces instructions Tenez compte...

Страница 14: ...le mandrin automatique tel que d crit ci dessus Retirer le foret ou l embout du mandrin NOTA Ne pas manipuler les forets sans gants comme les forets et autres accessoires sont tranchants ou peuvent t...

Страница 15: ...rgez votre batterie pendant une heure puis l utiliser jusqu ce qu il s puise et il ne s utilise que lentement R p tez ce processus de chargent et de d chargent d environ 4 5 fois cela garantira que la...

Страница 16: ...a coupe ou le d triment du fusible de rechargeur Demander aux personnels professionnels de r parer ou remplacer le rechargeur Le d triment des batteries Remplacer les batteries La liste de pi ces de r...

Страница 17: ...recibir una descarga el ctrica si penetran l quidos en la herramienta d No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta ni tire de l para sacar el enchufe de la toma de corriente M...

Страница 18: ...cendio al da ar una tuber a de gas puede producirse una explosi n la perforaci n de una tuber a de agua pueden causar da os materiales o una descarga el ctrica No trabaje materiales que contengan amia...

Страница 19: ...cuello y la parte delantera es el cuerpo Para abrir y cerrar el porta brocas autom tico sujete y sostenga el cuello del porta brocas con una mano y gire el cuerpo del mismo con la otra mano Las flecha...

Страница 20: ...itar el sobrecalentamiento del motor Limpie peri dicamente la carcasa de la m quina con un pa o suave y preferiblemente limpiarla despu s de cada uso Mantenga las aberturas de ventilaci n libres de po...

Страница 21: ...juste servi o ou manuten o Leia todos os avisos de seguran a e todas as instru es N o seguir as instru es e avisos pode resultar em choque el trico inc ndio e ou ferimentos graves Verifique se a volta...

Страница 22: ...es de trabalho e a tarefa a ser executada A utiliza o de ferramentas el ctricas para outras tarefas a n o ser as aplica es previstas pode levar a situa es perigosas 5 USO E TRATAMENTO DE APARELHOS CO...

Страница 23: ...ena espessura com um peda o de madeira Use um golpe pontual para marcar a posi o do furo Se for fazer um buraco maior use uma broca de tamanho pequeno antes para estabelecer um orif cio piloto e em se...

Страница 24: ...carregamento Esta uma condi o normal e n o indica um problema Use o carregador na temperatura normal sempre que poss vel Para evitar o sobreaquecimento n o cubra o carregador e n o carregue a bateria...

Страница 25: ...ir a engrenagem da roda pelo reparador Trinca na caixa de engrenagens Substituir a caixa de engrenagens pelo reparador Folga no mandril de brocas Mandril de brocas com folga grande VSubstituir o mandr...

Страница 26: ...46 47 RU RU 85 A 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e f g 4 a b c d e f...

Страница 27: ...48 49 RU RU g 5 a b c d 6 a p p x p p p Maxpro p p p x p 50 0 Maxpro Maxpro...

Страница 28: ...50 51 RU RU 1 0 350 0 1100 0 1 3...

Страница 29: ...52 53 RU RU 1 4 5 1 2 2002 96...

Страница 30: ...znej LWA niepewno pomiaru Warto emisji drga niepewno pomiaru Podany w niniejszej instrukcji poziom drga pomierzony zosta zgodnie z okre lon przez norm EN 60745 procedur pomiarow i mo e zosta u yty do...

Страница 31: ...w wilgotnym otoczeniu nale y u y wy cznika ochronnego r nicowo pr dowego Zastosowanie wy cznika ochronnego r nicowopr dowego zmniejsza ryzyko pora enia pr dem 3 BEZPIECZE STWO OS B a Nale y by uwa nym...

Страница 32: ...ego py u mo e powodowa reakcje alergiczne i lub niewydolno oddechow u operatora lub os b towarzysz cych nale y zak ada mask przeciwpy ow i pracowa z urz dzeniem odsysaj cym je eli mo na je pod czy Nie...

Страница 33: ...z znajduj cym si powy ej prze cznika zmiennej pr dko ci Aby wybra przedni pozycj wiercenia przesun przycisk wyboru prz d wstecz mocno w lewo Aby wybra tyln pozycj wiercenia przesun przycisk wyboru prz...

Страница 34: ...alnik w takich jak benzyna alkohol itp Rozpuszczalniki te mog uszkodzi plastikowe cz ci Smarowanie Maszyna nie wymaga dodatkowego smarowania RODOWISKO Nie wyrzucaj elektronarz dzi akcesori w i opakowa...

Страница 35: ...64 65 FA FA www maxpro tools com 96 EC 2002 2 0 350 0 1100 0 LED 1 LED LED LED LED LED 3 LED 4 5 1 2...

Страница 36: ...66 67 FA FA 50 0 Maxpro Maxpro HSS 1...

Страница 37: ...68 69 FA FA Maxpro 85dB A...

Страница 38: ...5 LpA LWA 70 69 69 69 68 67 67 64 64 64 EPTA Procedure 01 2003 www maxpro tools com 2002 EC 96 MPCD12VDQFLi 2 112 0010 12V 550 0 350 min 0 1100 min 0 8 10mm 28Nm 17 1 Li ion 1 5Ah 0 9KG 67 2dB A 78 2d...

Страница 39: ...72 73 AR AR 1 0 350 1100 0 0 LED LED LED LED LED LED 3 LED 4 5 1 2...

Страница 40: ...74 75 AR AR Maxpro 50 0 Maxpro Maxpro...

Страница 41: ...LpA LWA EN 60745 77 76 76 76 75 74 74 72 71 71 85 85 EPTA Procedure 01 2003 MPCD12VDQFLi 2 112 0010 12V 550 0 350 min 0 1100 min 0 8 10mm 28Nm 17 1 Li ion 1 5Ah 0 9KG 67 2dB A 78 2dB A 3 dB A 1 0 m s...

Страница 42: ...www maxpro tools com...

Отзывы: