background image

18

19

F

F

Protection des yeux

Protéger vos mains et vos pieds de toutes les 

ouvertures

INSTRUCTION D’OPERATION

Avant la première utilisation 

Tirez la ponceuse et tous les accessoires de l'emballage et vérifiez si des parties sont endommagées au 

cours de transport. Mettez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Il existe un risque de 

suffocation. 

Fixation du papier abrasif

 

Choisissez du papier abrasif selon le matériau de travaux. Utilisez du papier abrasif avec un 40 resp, 60 

grains dans des surfaces rugueuses. Utilisez le sondeur de 120 grains pour la finition du ponçage.  1. Fixez 

le papier abrasif sur le plateau de ponçage et assurez que les trous sur le papier abrasif sont adaptés à 

des ouvertures sur le plateau de base. Seulement de cette manière que la poussière de ponçage peut être 

extraite à travers des conduits de pompage sur le plateau. 2. Pressez fermement le papier abrasif sur le 

plateau de ponçage.

Sélection du papier abrasif

Utilisez toujours du papier abrasif adapté au matériau que

Il y a des degrés de grossièreté selon la taille du grain. La grossièreté est spécifiée par un numéro au dos du 

papier. Plus le nombre est nombre est élevé, plus le grain est fin. vous voulez poncer. Le papier doit avoir 

une bonne taille de grains.

Il est important d'utiliser le bon papier pour chaque travail. Utilisez les grains d'une taille de 80 pour le 

ponçage grossier et de 60 grit à 150 grit pour le bois tendre, comme le mélèze, le pin ou la pesse. Pour le 

bois dur et dense comme le hêtre ou l'érable, une taille de grains au maximum de 220 peut être utilisée.

Montage / Démontage/ vidange du sac à poussière.

 

Utilisez toujours le sac à poussière en ponçant.

1. Placez le sac à poussière au connexion d’échappement prévu Poussez le boîtier jusqu'à la fin de la boîte.

2. Afin de retirer la boite de collection de poussière, seulement tirez le boîtier à l'extérieur. Nettoyez de 

préférence la boîte de connexion de poussière et la connexion d’échappement dans la boîte après chaque 

utilisation. La boîte de collection de poussière peut ainsi être facilement insérée et retirée.

3. Pour vider le sac de collection de poussière, juste battez, ou si possible, nettoyez avec l'air comprimé.

Insérer du papier de verre

Eteindre la machine, débrancher l'alimentation. 

Allumer et Eteindre

Brancher la fiche à l’alimentation.

Allumer l’opération continue : appuyer sur le bouton (2)

Eteindre l’opération continue : appuyer sur le bouton (2)

Ponçage

Localiser toute la surface de ponçage sur la pièce de travail Allumer la machine et la diriger sur la surface 

à poncer en utilisant des mouvements circulaires. Ne pas appliquer une pression supplémentaire à la 

machine lors du ponçage parce que le poids de la machine elle-même est généralement suffisant pour 

assurer des révolutions optimales et un bon résultat. Ne pas basculer! Remplir plusieurs processus de 

ponçage en utilisant du papier de verre qui devient progressivement meilleur. 

NNETTOYAGE ET MAINTENANCE

PRÉCAUTION! Avant d’opérer le nettoyage et la maintenance, coupez le courant électrique.

Utilisez une brosse sec pour nettoyer la bouche d'extraction de poussière (4). Nettoyez la boîte seulement 

avec un chiffon humide - n'utilisez pas de solvants! Puis enlevez le sac de collection de poussière à partir 

de la section en matière à se vider. Videz soigneusement, et essayez de ne pas créer de la poussière. Ne 

pas respirez de la poussière de scie. Lavez le sac dans l'eau froid savonneux et laissez sécher Avant chaque 

utilisation, vérifiez la machine, le câble et les accessoires pour assurer qu’ils ne sont pas endommagés. 

Toutes les réparations nécessaires doivent être effectuées par un spécialiste. Les machines qui ne 

fonctionnent plus régulièrement doivent être correctement éliminées conformément aux règlements 

locaux.

ENVIRONNEMENT

Ne jetez pas les outils électriques, les accessories et l’emballage dans les ordures ménagères 

- conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou 

électroniques, et à sa transposition dans la legislation nationale, les outils électriques usés doivent être 

collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement

DÉPANNAGE

Description des pannes

Causes possibles

Méthode de dépannage

L'interrupteur en installation sans 

fonctionnement

La bobèche du moteur électrique 

est disjonctée

Demander aux personnels 

professionnels de remplacer le 

stator et le rotor

La fiche ne branche pas à la douille 

électrique

Brancher la douille à la douille

La douille électrique sans voltage Remplacer un nouveau balai de 

charbon

L'usure complète du balai de 

charbon

Remplacer un nouveau balai de 

charbon par le profesionnel

Le mauvais contact de 

l'interrupteur

Demander aux personnels 

professionnels d'examiner, réparer 

et remplacer l'interrupteur

Le lâche contact du balai 

de charbon et l'appareil à 

renversement

Demander aux personnels 

professionnels d'examiner, réparer 

et remplacer la condition du contact 

de l'interrupteur

Les étincelles nombreuses de la 

machine

L'insuffisance de la pression de 

ressort de la douille

Remplacer le balai de charbon par 

le professionnel

L'usure trop court du balai de 

charbon

Remplacer le balai de charbon par 

le professionnel

Le voltage de source d'électricité 

est trop haut

Ajuster le voltage de source 

d'électricité

Le lâche contact du balai 

de charbon et l'appareil à 

renversement

Remplacer le balai de charbon par 

le professionnel

Le feu du court- circuit de la 

bobèche de rotor

Demander aux professionnels de 

réviser ou remplacer le rotor

Le feu du court-circuit de l'appareil 

à renversement

Demander aux personnels 

professionnels d'examiner, réparer

Le ralentissement du 

fonctionnement

Le bas voltage de la source de 

courant

Ajuster le voltage de source 

d'électricité

Le détriment des pièces de la 

machine

Demander aux personnels 

professionnels de remplacer les 

pièces de la machine

L'état à basse vitesse lors de 

l'ouverture de La machine

Le bouton de commande de vitesse 

est ouvert à grande vitesse

Court-circuit partiel dans le rotor

Demander aux professionnels de 

réviser ou remplacer le rotor

(Fig.3)

(Fig.1)

(Fig.2)

Содержание 111-0502

Страница 1: ...r 1 6 1 4 St ck palm sander 7 13 1 4 Feuille de palmier ponceuse 14 20 Lijadora De Palma 1 4 hoja 21 27 1 4 Folha de lixadeira de palma 28 34 1 4 35 41 1 4 Szlifierka palmowych blacha 42 48 MPPS230 GB...

Страница 2: ...uestra sola responsabilidad que este producto est en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes EN60745 1 2009 EN60745 2 4 2009 de acuerdo con las regulaciones 2004 108 EC 2006 42...

Страница 3: ...t has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another It may be used for a preliminary assessment of exposure The declared vibra...

Страница 4: ...switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that h...

Страница 5: ...to the material you want to sand Then papers must have correct grain size Depending on grain size there are degrees of coarseness The coarseness is specified by a number on the back of papers The high...

Страница 6: ...ace eccentric wheel by repairer Substandard sanding effect Severe wear in abrasive paper or incorrect selection of abrasive paper Replace abrasive paper Spare parts list and drawing Please download fi...

Страница 7: ...tzschalter Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 SICHERHEIT VON PERSONEN a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie m...

Страница 8: ...rschutz Warnung Staubschutzmaske tragen Doppelisolierung Entsorgen nicht Ausgediente Altger te bitte im Haushaltsabfall Tragen Sie eine Schutzbrille Halten Sie Ihre H nde und F e aus allen ffnungen BE...

Страница 9: ...n Lauf der Maschine entstehen gro e Funken Der Druck an der Feder der Kohleb rste nicht ausreichend Kohleb rste durch Fachleute wechseln lassen Kohleb rste durch den Schaden zu kurz geworden Kohleb rs...

Страница 10: ...e s curit et les instructions Ne pas suivre ces avertissements et ces instructions pourraient entra ner un choc lectrique un incendie et ou des blessures graves Assurez vous que la tension correspond...

Страница 11: ...ent et peuvent tre guid s plus facilement g Utilisez les outils lectroportatifs les accessoires les outils monter etc conform ment ces instructions Tenez compte galement des conditions de travail et d...

Страница 12: ...NANCE PR CAUTION Avant d op rer le nettoyage et la maintenance coupez le courant lectrique Utilisez une brosse sec pour nettoyer la bouche d extraction de poussi re 4 Nettoyez la bo te seulement avec...

Страница 13: ...E AVER AS 26 Contenido DATOS T CNICOS Modelo MPPS230 C digo de art culo 111 0502 Tensi n nominal 220 240V 50 60Hz Potencia absorbida 230W Velocidad en vac o 13500 min Plato lijador 115 100mm Cable PVC...

Страница 14: ...eden provocar una descarga el ctrica e Al trabajar con la herramienta el ctrica en laintemperie utilice solamente cables de prolongaci n homologados para su uso en exteriores Lautilizaci n de un cable...

Страница 15: ...rotecci n de los o dos Advertencia Ponerse m scara de polvos Aislamiento doble No debe disponer los aparatos viejos en la basura dom stica Ponerse gafas de seguridad Mantenga sus manos y pies fuera de...

Страница 16: ...de las escobillas de carb n no es suficiente Cambiar las escobillas de carb n por un profesional Las escobillas de carb n est n demasiadas cortas por desgaste Cambiar las escobillas de carb n por un p...

Страница 17: ...de utilizar pela primeira vez a ferramente Guarde este manual AVISO Retire o plugue da tomada antes de realizar qualquer ajuste servi o ou manuten o Leia todos os avisos de seguran a e todas as instr...

Страница 18: ...tir que pe as danificadas sejam reparadas antes da utiliza o Muitos acidentes t m como causa a manuten o insuficiente de ferramentas el ctricas f Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas Ferram...

Страница 19: ...uina quando lixar o peso da m quina em si geralmente suficiente para assegurar o giro ideal e um bom resultado Dica Execute v rios processos de lixamento usando folhas de lixa que gradualmente v o afi...

Страница 20: ...i o da roda exc ntrica pelo reparador Bloqueio na l mina da roda devido fric o contra a placa de base Repara o ou substitui o pelo reparador Vibra o excessiva da m quina Quebra do eixo de balan o Subs...

Страница 21: ...36 37 RU RU 85 A 1 a b c 2 a b c d e f 3 a b c d e f g 4 a b c d e f g...

Страница 22: ...38 39 RU RU 5 a p 16 p p x p MAXPRO p p p x p p p p p p p p 230 240 220 p p x 16 p p p p p 80 dB A x p x p p px p p p p x p p p p p x p p p p p p p p p 40 60 5 80 60 150 220 3 1...

Страница 23: ...40 41 RU RU 2 2 Finder 4 2002 96 www maxpro tools com 2...

Страница 24: ...t nale y zachowa jako r d o referencji w przysz o ci OSTRZE ENIE Wyj wtyczk z gniazdka przed przyst pieniem do jakichkolwiek regulacji obs ugi lub konserwacji Przeczytaj wszystkie ostrze enia i instru...

Страница 25: ...cymi blokoje si rzadziej i atwiej si u ywa g Elektronarz dzia osprz t narz dzia itd Nale y u ywa odpowiednio do tych przepis w Uwzgl dni nale y przy tym warunki pracy I czynno do wykonania U ycie elek...

Страница 26: ...si gni cia odpowiednich wynik w pracy Nie obrabia kraw dzi Szlifowa kilkakrotnie do uzyskania danego wyniku CZYSZCZENIE I KONSERWACJA UWAGA Przed wykonaniem wszelkich prac zwi zanych z konserwacj od c...

Страница 27: ...awy Naprawi lub wymieni przez serwisanta Nadmierne drgania mechaniczne Uszkodzenie trzonu wahacza Wymieni trzon wahacza przez serwisanta Uszkodzenie ko a mimo rodowego Wymieni ko o mimo rodowe przez s...

Страница 28: ...50 51 FA FA 2 2 4 96 EC 2002 1 4 2 40 resp 60 120 1 2 80 60 150 220 2 3 4 3 1...

Страница 29: ...52 53 FA FA ORPXAM 85dB A...

Страница 30: ...92 dB A 3 dB A 4 89 m s 1 5 m s Contents 54 53 53 53 52 51 51 50 50 50 EPTA Procedure 01 2003 LpA LWA EN 60745 1 2 3 4 5 6 7 www maxpro tools com 8 MPPS230 111 0502 220 240V 50 60Hz 230W 13500 min 115...

Страница 31: ...56 57 AR AR 1 2 2 3 2 1 2 4 2002 EC 96 4 2 40 60 120 1 2 80 60 150 220 1 2 3 3 1...

Страница 32: ...AR AR 16 ORPXAM 230 240 220 16 13 85 58 59 85 85...

Страница 33: ...60 AR 60 59 59 59 58 57 57 56 56 55 81 dB A 92 dB A 3 dB A 4 89 m s 1 5 m s EPTA Procedure 01 2003 LpA LWA EN 60745 MPPS230 111 0502 220 240V 50 60Hz 230W 13500 min 115 100mm PVC 2M 1 2 KG...

Страница 34: ...www maxpro tools com...

Отзывы: