Masterpro FRYCOOK BGMP-9131 Скачать руководство пользователя страница 59

DE

116

DE

115

des Deckels nach Abschluss des Garvorgangs Ofenhandschuhe zu tragen.

6. INNENTOPF AUS EDELSTAHL: Der Innentopf besteht aus Edelstahl, was bedeutet, dass er 

vollständig PTFA- und PFOA-frei ist.

DRUCK AUSLASSEN

NATÜRLICHE FREISETZUNG UND SCHNELLE FREISETZUNG

• Natürlicher Dampfauslass und schneller Dampfauslass sind zwei Methoden, die häufig verwendet 

werden, um den Druck nach dem Kochen aus dem einen Schnellkochtopf abzulassen. 

Schnellkochtöpfe verwenden zum Kochen Dampfdruck, der sich im geschlossenen Topf aufbaut. 

Beim Aufheizen des Topfes bildet die Flüssigkeit im Inneren Dampf, der den Druck im Topf erhöht 

und Speisen bis zum Dreifachen der normalen Geschwindigkeit kocht.

• Nach dem Kochvorgang muss der im Schnellkochtopf aufgebaute Druck ausgelassen werden.

 • Der One Touch Schnellkochtopf verfügt über einen Sicherheitsmechanismus, der das Öffnen des 

Deckels bis zum Absenken des Drucks verhindert. Es gibt zwei Möglichkeiten, den Druck innerhalb 

der Einheit abzulassen: natürliches schnelles Auslassen. Während beide Methoden den Druck in der 

Einheit auslassen, unterscheidet sich der Prozess für jede Methode und jeder Prozess hat einen 

anderen Einfluss auf die Lebensmittel im Inneren der Einheit.

WIE DER NATÜRLICHE DRUCKAUSLASS FUNKTIONIERT UND WANN MAN IHN VERWENDET

• Bei dieser Methode baut sich der Druck allmählich von selbst ab. Sobald der aktive Kochzyklus 

abgeschlossen ist, können Sie die Taste Cancel (Abbrechen) auf dem Bedienfeld drücken und der 

Druck im Schnellkochtopf fällt automatisch langsam ab. Aufgrund dieses langsamen Druck- und 

Wärmeabfalls bei Verwendung der natürlichen Auslassmethode wird das Garen der Speisen 

fortgesetzt, auch wenn der Garvorgang beendet ist.

• Verwenden Sie diese Methode, um den Druck beim Garen von Fleisch, Speisen, die quellen oder 

schäumen, Suppen oder anderen hauptsächlich flüssigen Speisen zu reduzieren.

 • Der Zeitpunkt für den natürlichen Druckauslass variiert je nach Art und Menge des Garguts.

Im Allgemeinen dauert der natürliche Druckauslass zwischen 20 und 60 Minuten.

HINWEIS: Um zu überprüfen, ob der gesamte Druck ausgelassen wurde, schieben Sie den 

Dampfauslassschalter in die Offen-Position und lassen Sie ihn los. Es darf kein Dampf aus dem 

Gerät austreten.

 

WIE FUNKTIONIERT DER SCHNELLE DRUCKAUSLASS UND WANN SOLL MAN IHN VERWEN-

DEN

• Um schnell Druck auszulassen, können Sie den Garzyklus durch Drücken der Taste Cancel 

abbrechen. Schieben Sie dann den Dampffreigabeschalter in die Offen-Position und lassen Sie ihn 

los, warten Sie, bis der Dampf entweicht. Sobald der Dampf ausgetreten ist, öffnet sich der Deckel.

• Der Schnellauslassprozess erfordert besondere Aufmerksamkeit, da ein Dampfstoß durch das 

Druckregelventil freigesetzt wird. Der schnelle Druckauslass dauert nicht länger als einige Minuten 

und funktioniert am besten mit Lebensmitteln wie Eiern, Gemüse,

 oder empfindliche Zutaten, die keine zusätzliche Garzeit benötigen. Diese Methode ist auch 

hilfreich, wenn Sie den Gargrad von Speisen überprüfen oder zusätzliche Zutaten in den One Touch 

Schnellkochtopf geben müssen, z. B. beim Kochen eines Eintopfs.

• Vermeiden Sie die schnelle Auslassmethode beim Garen von Speisen, die Schaum bilden oder 

quellen, wie Hülsenfrüchte oder überwiegend flüssigen Speisen wie Suppen, da die Flüssigkeit 

aufkochen und durch das Druckentlastungsventil entweichen kann.

geschlossen ist. Das Gerät piept und zeigt „LID“ an, wenn der Deckel nicht verriegelt ist oder die 

Verriegelung für eine vorprogrammierte Einstellung nicht benötigt wird.

HINWEIS: Die Voreinstellungen für Sous Vide, Steam (Dampf), Sauté, Slow Cook (langsames 

Kochen), und Jogurt starten nicht, wenn der Deckel verriegelt ist. Es wird empfohlen, den Glasdeckel 

zu verwenden, um Spritzer zu vermeiden und eine konstante Temperatur während der Zyklen 

Sous-vide, Dampf, langsam kochen und Joghurt zu halten. Es wird auch empfohlen, den Glasdeckel 

während des langsamen Garens aufzusetzen, um Spritzer zu vermeiden.

4. DECKEL INNENTOPF (SICHERUNG): Der innere Deckel verhindert, dass Lebensmittel in den 

oberen Deckel, das Schwimmerventil und die Druckabbaukammern gelangen.

5. ANTI-BLOCKIERUNGSSCHUTZ: Schützt die Unterseite des Druckregelventils.

6. ZWEI-SCHRITTIGE SICHERHEITSRÜCKSETZUNG FÜR SCHNELLEN AUSLASS: Der 

Dampfauslassschalter muss einmal verschoben werden, um den Dampf auszulassen, dann 

loslassen, um den Deckel zu öffnen. Wenn Dampf/Druck aus dem Druckregelventil austritt oder Sie 

den Dampfauslassschalter noch in der Offen-Position halten, lässt sich der Deckel nicht öffnen.

7. ÜBERDRUCKAUSLASSSYSTEM: Das Druckregelventil ist so konzipiert, dass es eine bestimmte 

Druckstufe aufrechterhält und nur

eine bestimmte Menge an Druck aufbaut. Bei Überdruck wird Dampf ausgelassen, bis der Druck 

geringer als das Gewicht ist.

8. AUTOMATISCHE TEMPERATURREGELUNG: Die Temperatur wird über die Programmierung 

geregelt, um automatisch eine konstante Temperatur zu halten.

9. DRUCKREGLER: Der Innentopf sitzt auf einer Druckplatte. Bei zu hohem Druck im Topf schaltet 

die Platte die Heizung ab, wodurch ein Ansteigen des Drucks verhindert wird.

10. ELEKTRISCHER (STROM-TEMP) SCHUTZ: Der Temperatursensor kann helfen, wenn die 

Temperatur die vorprogrammierte Einstellung übersteigt. Er schaltet die Heizquelle ab und hält die 

richtige Temperatur aufrecht.

11. ZYKLUSANZEIGE (LCD-ANZEIGE): Die LCD-Anzeige ändert die Farben und ein Count-

down-Programm wird angezeigt.

12. SCHWIMMERVENTILSCHUTZSICHERUNG: Ein Sieb auf dem Deckel deckt das Schwimmer-

ventil ab, so dass es nicht manipuliert werden kann.

B. SONDERFUNKTIONEN

1. LCD-ANZEIGE: Die LCD-Anzeige Ihres One Touch Schnellkochtopfs bietet 37 vorprogrammierten 

Auswahlmöglichkeiten. Die Garzeit kann an jedes Rezept oder persönliche Vorlieben angepasst 

werden. Die Farbe der Anzeige ändert sich je nach Betriebsmodus.

2. WARMHALTE-MODUS: Nach Abschluss des Kochzyklus wechselt das Gerät automatisch in den 

Warmhalte-Modus. Der Warmhaltemodus hält gekochte Speisen bis zu 24 Stunden warm.

HINWEIS: Speisen, die länger als 6 - 8 Stunden im Warmhaltemodus aufbewahrt werden, können 

ihren Geschmack und ihre Textur verlieren. Lebensmittel könnten beeinträchtigt werden, wenn sie zu 

lange warmgehalten werden.

3. DAMPFAUSLASSCHALTER: Senkt den Druck schnell. Drehen Sie den Auslassschalter oben am 

Deckel von der geschlossenen in die offene Position, um das Druckregelventil zu öffnen.

WARNUNG: Aus dem Druckregelventil tritt heißer Dampf aus. Öffnen Sie das Druckregelventil 

NICHT MIT BLOSSEN HÄNDEN 

4. ONE-TOUCH-TECHNOLOGIE: Mit 37 vorprogrammierten Voreinstellungen lassen sich Lieblings-

gerichte mit nur einem Knopfdruck und einer Knopfdrehung schnell und einfach perfekt in einem Topf 

zubereiten.

5. KALTER DECKELGRIFF: Der Griff bleibt beim Anfassen kühl, sodass Sie den Deckel auch dann 

öffnen können, wenn sich heiße Speisen im Topf befinden. Es wird immer empfohlen, beim Öffnen 

flüssigem Öl.

18. Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen werden, kann zu 

Verletzungen führen.

19. Verwenden Sie niemals eine Steckdose unter der Arbeitsplatte.

20. Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel.

21. Verwenden Sie es nicht im Freien.

22. Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind.

Wenn das Gerät während des Gebrauchs Fehlfunktionen zeigt, ziehen Sie sofort den Netzstecker 

aus der Steckdose. BENUTZEN SIE ES NICHT UND VERSUCHEN SIE NICHT, DAS GERÄT 

SELBST ZU REPARIEREN. Setzen Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung, wenn Sie Hilfe 

benötigen (Kontaktinformationen finden Sie auf der Rückseite dieser Bedienungsanleitung).

23. Um Explosions- und Verletzungsgefahr zu vermeiden, ersetzen Sie nur die Gummidichtungen 

(dynamischer Dichtring), die vom Hersteller empfohlen wurden.

24. Ziehen Sie bei Nichtbenutzung oder vor der Reinigung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 

Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie Teile anbringen oder entfernen. 

25. TAUCHEN SIE DAS GEHÄUSE NIEMALS IN WASSER.

SOLLTE DAS GERÄT IN WASSER FALLEN ODER UNBEABSICHTIGT MIT FLÜSSIGKEITEN IN 

KONTAKT GERATEN, ZIEHEN SIE SOFORT DEN STECKER AUS DER STECKDOSE. 

VERMEIDEN SIE DEN KONTAKT MIT FLÜSSIGKEITEN, WENN DAS GERÄT ANGESCHLOSSEN 

IST. TAUCHEN ODER SPÜLEN SIE KABEL ODER STECKER NICHT IN WASSER ODER 

ANDEREN FLÜSSIGKEITEN.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF – NUR FÜR DEN 

GEBRAUCH IM HAUSHALT

Collegare: Anbringen des Netzkabels

 Schließen Sie immer das Stromkabel an den One Touch Schnellkochtopf an, bevor Sie das Gerät 

an eine Steckdose anschließen. Schließen Sie es an eine Wandsteckdose an. Stellen Sie sicher, 

dass keine anderen Geräte an dieser Steckdose angeschlossen sind. Wenn Sie andere Geräte an 

die Steckdose anschließen, wird der Stromkreis überlastet.

• VERWENDEN SIE KEIN VERLÄNGERUNGSKABEL.

• Das Modell PN140 Quick Pot (6 Liter) wurde für die Verwendung mit einer 3-poligen, geerdeten 

220-240V

Steckdose entwickelt. VERWENDEN SIE KEINE ANDERE STECKDOSE und modifizieren Sie den 

Stecker nicht.

• Ein kurzes Netzkabel mit Schutzleiter und Stecker wird mitgeliefert, um der Gefahr vorzubeugen, 

sich im Kabel zu verfangen oder über ein längeres Kabel zu stolpern.

• Zum Ausschalten drehen Sie den Regler auf „off“ und ziehen Sie den Stecker aus der

Wandsteckdose.

FUNKTIONEN & VORTEILE

A. EINGEBAUTE SICHERHEITSVORRICHTUNGEN

1. SICHERHEITSVERRIEGELUNG AM DECKEL: Die Verriegelung an Deckel und Topf sind so 

miteinander verbunden, dass der Deckel fest auf dem Topf liegt, wenn dieser verschlossen ist.

2. DRUCKANZEIGE (SCHWIMMERVENTIL): Wenn der Druck einen erforderlichen Punkt erreicht, 

wird das Schwimmerventil bis zum Sicherungsstift angehoben.

3. POSITIONSANZEIGE DES DECKELS: Ein Magnetsensor zeigt an, ob der Deckel vollständig 

Papptellern. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht über den Rand eines Tisches oder einer 

Arbeitsplatte hängt oder heiße Flächen berührt.

4. ÖFFNEN SIE DEN DECKEL NIEMALS UNTER ANWENDUNG VON GEWALT. Versuchen Sie 

niemals, den Deckel während des Betriebs als Dampfkochtopf zu öffnen. Jeder vorhandene Druck im 

Schnellkochtopf ist eine potenzielle Gefahr. Öffnen Sie den Schnellkochtopf erst, nachdem er 

ausreichend abgekühlt ist und der gesamte Innendruck ausgelassen wurde. Wenn der Deckel schwer 

zu öffnen ist, deutet dies darauf hin, dass das Gerät noch unter Druck steht - öffnen Sie ihn nicht unter 

Anwendung von Gewalt. Befolgen Sie die Anweisungen zum Öffnen des Deckels, sobald der Druck 

ausgelassen ist. Halten Sie Gesicht und Körper beim Öffnen des Deckels so weit wie möglich fern vom 

Schnellkochtopf, um Verbrühungen durch Dampfaustritt zu vermeiden (siehe BEDIENUNGSANLEI-

TUNG, S. 16).

5. Der Deckel sollte sich frei drehen lassen. Jeder Widerstand weist darauf hin, dass der Deckel nicht 

richtig aufgelegt wurde oder unter Druck steht.

6. Stecken Sie immer zuerst den Stecker am Gerät ein und schließen Sie es danach an die Steckdose 

an. Zum Ausschalten drehen Sie den Regler auf „off“ und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

7. Dieses Gerät kocht unter Dampfdruck. Unsachgemäße Verwendung kann zu Verbrühungen führen. 

Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor dem Betrieb fest geschlossen und das Druckregelventil sauber 

ist.

8. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn das Gerät heißes Öl oder sonstige heiße Flüssigkeiten 

enthält. EMPFEHLUNG: HEBEN ODER BEWEGEN SIE DAS GERÄT NICHT, wenn es unter Druck 

steht oder wenn der Inhalt noch heiß ist. Das Verschütten von heißen Lebensmitteln kann zu schweren 

Verbrennungen führen! Verwenden Sie stets die mitgelieferte Schöpfkelle, um den Inhalt des 

Schnellkochtopfes zu entfernen.

9. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das Druckregelventil nicht verstopft ist.

10. VORSICHT HEISSE OBERFLÄCHEN: Dieses Gerät erzeugt während des Gebrauchs extreme 

Hitze und Dampf. Berühren Sie nicht die heiße Oberfläche. Verwenden Sie hierzu die Griffe oder 

Knöpfe.

Berühren Sie während des Betriebs niemals die heißen Oberflächen oder das Druckregelventil am 

Deckel. Treffen Sie geeignete Vorkehrungen, um die Gefahr von Verbrennungen, Bränden oder 

anderen Schäden für Personen und Sachwerte zu vermeiden.

11. Verwenden Sie das Gerät nie für einen anderen als den bestimmungsgemäßen Gebrauch.

12. Verwenden Sie niemals den Deckelgriff, um das Gerät anzuheben oder zu bewegen. Verwenden 

Sie zum Anheben oder Bewegen des Geräts nur die schwarzen Griffe an der Seite des Gerätesockels 

(siehe DECKEL ÖFFNEN im Abschnitt VOR DEM ERSTGEBRAUCH, S. 14).

13. Überschreiten Sie nicht die auf dem Innentopf angegebene Maximal-Füllmenge (FULL CUP). Eine 

Überfüllung kann das Druckregelventil verstopfen, wodurch Überdruck entstehen kann.

14. VORSICHT: Benutzen Sie zum Kochen nur den herausnehmbaren Behälter (Innentopf), um das 

Risiko eines Stromschlags zu vermeiden.

15. Einige Lebensmittel wie Reis, Bohnen, Apfelmus, Preiselbeeren, Graupen, Haferflocken oder 

andere Getreidesorten, Erbsen, Nudeln, Makkaroni, Rhabarber und Spaghetti während des Kochens 

auf und bilden Schaum. Für diese Lebensmittel bestehen besondere Kochanweisungen.

*Achten Sie besonders auf die Flüssigkeitsmengen. Füllen Sie den Innentopf nie mehr als zur 

HÄLFTE, wenn Sie diese Lebensmittel zubereiten.

16. Befüllen Sie den Schnellkochtopf nie mit mehr al

s ⅔

 seines Fassungsvermögens. Beim Kochen 

von Gargut, das während des Kochens aufquillt, wie z. B. Reis oder getrocknetes Gemüse, den Kocher 

nur mit 1/2 seines Füllvermögens befüllen. Überfüllung kann zur Verstopfung des Druckregelventils und 

somit zu erhöhter Druckbildung führen.

17. Niemals frittieren oder mit Öl füllen. Verwenden Sie diesen Dampfkochtopf nicht zum Frittieren mit 

Содержание FRYCOOK BGMP-9131

Страница 1: ...h which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The recycling of materials will help to conserve natural resources For more detailed information about recycling of th...

Страница 2: ...y estos retienen sus nutrientes y un sabor intenso Cocina un 70 m s r pido que los hornos convencionales Use solo para cocinar a presi n o hacer conservas TAPA DE LA FREIDORA DE AIRE La tapa de la fre...

Страница 3: ...o de cocci n y temperatura e iniciar el proceso de cocci n COCCI N A PRESI N ES ES PASO 1 Retire la tapa de la olla a presi n Gire el interruptor de liberaci n a la posici n de abierto Suelte el inter...

Страница 4: ...el ctricos siempre debe seguir estas medidas de seguridad b sicas 1 Lea con atenci n las instrucciones para evitar lesiones 2 Este aparato no est concebido para ser utilizado por personas con discapac...

Страница 5: ...iado y haya salido toda la presi n interna Si resulta dif cil abrir la tapa quiere decir que el aparato est todav a bajo presi n No la fuerce para abrirla Una vez que se ha liberado toda la presi n si...

Страница 6: ...las c maras de liberaci n de presi n 5 PROTECCI N ANTIBLOQUEO controla la parte inferior de la v lvula de liberaci n de presi n 6 INTERRUPTOR DE DOS PASOS PARA LIBERACI N R PIDA Y SEGURA la liberaci...

Страница 7: ...ondensaci n al lado del aparato introduci ndole en las ranuras ver imag A NOTA El colector de condensaci n podr a venir ya montado Tirar para retirar la v lvula de liberaci n de presi n ver imagen ix...

Страница 8: ...tal en la olla interna ADVERTENCIA EVITE LAS QUEMADURAS NO TOQUE LA SUPERFICIE EXTERIOR DE ACERO INOXIDABLE UTILICE EXCLUSIVAMENTE EL ASA NEGRA PARA ABRIR LA TAPA EL CONTENIDO DE LA OLLA EST CALIENTE...

Страница 9: ...de pulsar el bot n de Programa para confirmar el tiempo y la temperatura pulse el bot n de temporizador programable Seguidamente utilizar el bot n del programa para confirmar la configuraci n NOTA No...

Страница 10: ...95 212 F 1 F 90 100 C 1 C AVES DE CORRAL 4 hrs 6 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C CERDO 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C COSTILLAS 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212...

Страница 11: ...mpo de cocinado 4 Con el bot n ponga el modo Al vac o y use el dial del programa para elegir el tiempo de cocinado que le convenga Puede elegir entre los ajustes de tiempo predeterminados BAJO MEDIO o...

Страница 12: ...con el servicio de atenci n al cliente si tiene cualquier duda v ase la parte posterior de este manual para obtener la informaci n del contacto NOTA Las siguientes piezas son aptas para el lavavajill...

Страница 13: ...tador La v lvula de flotador no se sube El aparato se apaga inesperadamente La pantalla indica Tapa La tapa no se abre Causa posible La junta de goma de la tapa interior no est bien puesta La v lvula...

Страница 14: ...el centro de estas no debe haber ning n movimien to de cesi n o resorte Si esto sucediera implicar a que el proceso de conservaci n no se ha realizado correctamente y los alimentos deben volver a proc...

Страница 15: ...Only use when Pressure Cooking or Canning AIR FRYING LID The Air Frying Lid has a heating device and turbo fan that creates a whirlwind of superheated air Use to caramelize crisp and brown food Step 1...

Страница 16: ...oking time and temperature settings and start the cooking process PRESSURE COOKING EN 30 STEP 1 Remove the existing pressure cooker lid Turn the Release Switch to Open Release the Switch and twist the...

Страница 17: ...NT SAFEGURADS WARNING PREVENT INJURIES CAREFULLY READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE When using electrical appliances always follow these basic safety precautions 1 Read all instructions carefully to pre...

Страница 18: ...any resistance indicates that the Lid is improperly placed or under pressure 6 Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any control to off then remo...

Страница 19: ...Pressure Release Valve 4 ONE TOUCH TECHNOLOGY With 44 preprogrammed default settings favorite dishes could be ready quickly and easily cooked to perfection in a single pot with a single touch of a but...

Страница 20: ...One Touch Quick pot on a clean flat surface 3 Attach Condensation Collector to side of the Unit by sliding it into the slots see Fig A NOTE The Condensation Collector may be preas sembled Pull to remo...

Страница 21: ...ING INSTRUCTIONS Pressure Slow Cook Air Fry Canning Yogurt Delay Timer Sous Vide Steam Saute Timer Temp Keep Warm IMPORTANT Pressing the Cancel Button to stop any function immediately 1 Review PREPARI...

Страница 22: ...ns 1 59 mins MOVE THE UNIT OR OPEN THE LID 15 At completion of the cooking cycle the Unit will beep and enter Keep Warm mode until manually cancelled by pressing the Cancel Button NOTE Foods kept at K...

Страница 23: ...ET LOW MED HIGH COOK TIME TEMP BEEF 4 hrs 6 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C POULTRY 4 hrs 6 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C PORK 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90...

Страница 24: ...ve the bags before beginning the cooking cycle and preheating the water 4 Press the Sous Vide Button and use the Program Dial to choose the ideal cooking preset time You may choose between LOW MED or...

Страница 25: ...tomer Service should be contacted for any questions or parts see the back of this manual for contact information NOTE The following parts can be placed in dishwasher Inner Pot Measuring Cup Spoon We r...

Страница 26: ...ir Escapes from Rim of Lid and Pressure will Not Increase Air Escapes from Float Valve During Operation Float Valve Does Not Rise Unit Turns Off Unexpectedly Display Reads LID and Lid does not open Po...

Страница 27: ...springing motion If this happens the canning process was not successful and food must be re processed immediately or refrigerated and used within a few days NOTE Never retighten lids after processing...

Страница 28: ...della friggitrice ha un dispositivo di riscaldamento e ventola turbo che crea un vortice di aria surriscaldata Usalo per caramellare o rendere croccante il cibo Passaggio 1 Ruotare la pressione Coperc...

Страница 29: ...peratura e avvia il processo di cottura COTTURA A PRESSIONE IT 56 PASSAGGIO 1 Rimuovere il coperchio della pentola a pressione precedentemente posizionato Mettere l interruttore di rilascio su Aperto...

Страница 30: ...che si crea sui fornelli rendendo molto pi semplice la pulizia della cucina AVVERTENZE D USO ATTENZIONE PREVENIRE INFORTUNI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO Quando si utilizzano dispo...

Страница 31: ...ISTRUZIONI PER L USO 5 Il Coperchio deve poter ruotare liberamente e qualsiasi resistenza indica che posizionato in maniera errata o soggetto a pressione 6 Collegare sempre il cavo prima all apparecch...

Страница 32: ...ire il Coperchio al termine di un ciclo di cottura 6 CESTELLO INTERNO IN ACCIAIO INOSSIDABILE Il Cestello Interno in acciaio inossidabile quindi completamente privo di PTFE e PFOA RILASCIARE LA PRESSI...

Страница 33: ...muovere la Valvola di Rilascio della Pressione vedi Fig ix Assicurarsi che la Valvola di Rilascio della Pressione e le altre aperture non siano ostruite da cibo o sporcizia Qualora siano ostruite lava...

Страница 34: ...Base Versare 2 bicchieri 473 ml d acqua nel Cestello Interno 6 Collegare il Cavo di Alimentazione prima alla Base del Robot quindi alla presa elettrica vedi sezione COLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE...

Страница 35: ...fermare tempo e temperatura premere il Tasto Timer Programmabile In seguito utilizzare la Manopola del Programma per selezionare il tempo di ritardo desiderato e premere la Manopola del Programma per...

Страница 36: ...erve ALT on off 10 min 1 ora 2 ore 5min 3ore Yogurt 5 ore 7 ore 9 ore 4 10ore PROGRAMMA LOW MED HIGH TEMPO DI COTTURA TEMPERATURA MANZO 4 ore 6 ore 10 ore 1 12ore 90 100 C 1 C POLLO 4 ore 6 ore 10 ore...

Страница 37: ...etti prima di iniziare il ciclo di cottura e riscaldare l acqua 4 Premere il Tasto Cottura Sottovuoto e utilizzare la Manopola del Programma per selezionare il tempo di cottura preimpostato ideale E p...

Страница 38: ...sul Coperchio Il posizionamento errato del Coperchio Interno impedisce la chiusura appropriata del Coperchio vedi ASSEMBLAGGIO DEL COPERCHIO INTERNO 8 Rimuovere il Cestello Interno dopo ogni utilizzo...

Страница 39: ...ne del Coperchio Interno Sostituire le Guarnizioni in silicone del Coperchio Interno Contattare il Servizio Clienti per assistenza vedi il retro del manuale per le informazioni di contatto e per richi...

Страница 40: ...zioni o macchie d acqua possono essere facilmente rimosse immergendo per pi ore i barattoli in una soluzione contenente 1 bicchiere d aceto 5 di acidit per ogni 3 5 l d acqua IT RISOLUZIONE DEI PROBLE...

Страница 41: ...Una chiusura troppo stretta pu causare il piegamento del coperchio o la rottura del barattolo 6 Posizionare il Cestello Interno nella Base del Robot vedi Fig Q Mettere una griglia non inclusa sul fon...

Страница 42: ...ronnement hyper pressuris force le liquide et l humidit dans vos aliments ce qui leur donne une saveur et des nutriments intenses Il peut cuire jusqu 70 plus rapidement qu un four traditionnel utilise...

Страница 43: ...r glages de la dur e et de la temp rature de cuisson et d marrer le processus de cuisson CUISSON SOUS PRESSION FR 84 TAPE 1 Retirez le couvercle de l autocuiseur existant Tournez l interrupteur de d v...

Страница 44: ...laboussures intempestives sur la cuisini re ce qui permet d avoir une cuisine plus propre et un nettoyage facilit MISE EN GARDE IMPORTANTE WARNING PR VENIR LES BLESSURES LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES...

Страница 45: ...D UTILISATION p 16 5 Le Couvercle doit tourner librement et toute r sistance indique que le Couvercle est mal plac ou sous pression 6 Commencer toujours par fixer la fiche l appareil puis brancher le...

Страница 46: ...re des aliments qui moussent qui cument ou qui peuvent augmenter de volume comme les l gumineuses ou des aliments qui sont principalement liquides comme la soupe car le liquide peut bouillir et s chap...

Страница 47: ...le One Touch Quicksur une surface propre et plane 3 Fixez le Collecteur de condensation sur le c t de l unit en la faisant glisser dans les fentes voir Fig A REMARQUE Le Collecteur de condensation Ti...

Страница 48: ...de l utilisation de l Interrupteur de d compression pour viter d tre expos la vapeur lib r e par la valve Respectez ces pr cautions de s curit lors de la lib ration des pres tations pour viter toute b...

Страница 49: ...nt t confirm s voir Fig J 13 UTILISATION DE LA MINUTERIE La Minuterie vous permet de retarder le d but du cycle de cuisson Pour utiliser la Minuterie retardement s lectionnez un temps de cuisson et un...

Страница 50: ...2 F 1 F 90 100 C 1 C POULTRY 4 hrs 6 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C PORC 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C C TELETTES 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100...

Страница 51: ...cuisson votre temp rature id ale Si vous ne retirez pas les aliments au bon moment les r sultats ne seront pas homog nes REMARQUE Les r glages LOW bas MED moyen et HIGH lev sont des valeurs par d faut...

Страница 52: ...le doit tre contact pour toute question ou pi ce voir les coordonn es au dos de ce manuel REMARQUE Les pi ces suivantes peuvent tre plac es dans le lave vaisselle Cuiseur int rieur gobelet mesureur cu...

Страница 53: ...ouvre pas Lire le mode d emploi sp cifique la mise en place du Couvercle Cause possible Le Joint en caoutchouc du Couvercle int rieur n est pas correctement install La Valve flottante et la Valve de...

Страница 54: ...vent tre traiter de nouveau imm diatement ou remis au r frig rateur et utilis s dans les jours qui suivent REMARQUE Ne jamais resserrer les couvercles apr s avoir trait les bocaux Au fur et mesure que...

Страница 55: ...rhitzter Dampf im Inneren eingeschlossen Durch den berdruck dringen Kochfl ssigkeiten und Feuchtigkeit in die Lebensmittel Dies sorgt f r intensive Aromen und erh lt die nat rlichen N hrstoffe Die Gar...

Страница 56: ...e Lebensmittelkategorie aus Die Programmtaste dr cken um die Garzeit und Temperatureinstellungen zu best tigen und den Garvorgang zu starten HEI LUFT FRITTIEREN 110 SCHRITT 1 Nach dem Kauf ist der Dru...

Страница 57: ...ich k rzer ist als bei herk mmlichen T pfen Der versiegelte Kochprozess verhindert zudem die Verschmutzung des Herdes In der K che ist es k hler und die Reinigung geht schneller WICHTIGE SICHERHEITSHI...

Страница 58: ...chend abgek hlt ist und der gesamte Innendruck ausgelassen wurde Wenn der Deckel schwer zu ffnen ist deutet dies darauf hin dass das Ger t noch unter Druck steht ffnen Sie ihn nicht unter Anwendung vo...

Страница 59: ...entlastungsventil entweichen kann geschlossen ist Das Ger t piept und zeigt LID an wenn der Deckel nicht verriegelt ist oder die Verriegelung f r eine vorprogrammierte Einstellung nicht ben tigt wird...

Страница 60: ...hren 2 Stellen Sie den One Touch Schnellkochtopf auf eine saubere flache Oberfl che 3 Befestigen Sie den Kondensationssammler an der Seite des Ger ts indem Sie ihn in die Ziehen Sie um das Druckregel...

Страница 61: ...K rper Gesicht Arme Rumpf vom Bereich des Druckregelventils fern wenn Sie den Auslassschalter bet tigen um zu vermeiden dass Sie von dem Dampf verletzt werden der aus dem Ventil austritt Befolgen Sie...

Страница 62: ...n siehe Abb J 13 VERZ GERUNGS TIMER VERWENDEN Mit dem Verz gerungs Timer k nnen Sie den Beginn des Garzyklus verz gern Um den Verz gerungstimer zu verwenden w hlen Sie Garzeit und Temperatur Anstatt d...

Страница 63: ...RIND 4 Std 6 Std 10 Std 1 12 Std 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C GEFL GEL 4 Std 6 Std 10 Std 1 12 Std 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C SCHWEIN 6 Std 8 Std 10 Std 1 12 Std 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C RIPPCHEN 6 St...

Страница 64: ...hinzuf gen HINWEIS Sie k nnen die Lebensmittelbeutel zuerst in den Innentopf legen und danach das Wasser hinzuf gen um sicherzustellen dass die F llmenge FULL CUP nicht berschritten wird Entfernen Si...

Страница 65: ...chwimmerventil nur stoppt wenn dessen Gummidichtung den Deckel ber hrt Trocknen 7 Befestigen Sie den Innendeckel am Deckel Wenn er nicht festsitzt schlie t er nicht richtig siehe DE HINWEIS Wenn die J...

Страница 66: ...mmer ventils Ersetzen Sie die Gummidichtung des Schwimmerven tils Wenden Sie sich an den Kundendienst Kontaktinformationen finden Sie auf der R ckseite der Bedienungsanleitung berpr fen Sie das Rezept...

Страница 67: ...beispielsweise f r vier 500 ml Gl ser etwa 6 Tassen Wasser Je weniger Gl ser desto mehr Wasser 8 Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung befestigen Sie den Deckel auf dem DE DE ABB...

Страница 68: ...e bestimmte Anzahl von Gl sern in Pint Gr e pro Zubereitung ausgelegt Es wird empfohlen Gl ser mit selbstverschlie enden Deckeln zu verwen den REINIGUNG DER GL SER Waschen Sie leere Gl ser immer in he...

Страница 69: ...tem um dispositivo de aquecimento e uma ventoinha turbo que cria um redemoinho de ar superaquecido Use para caramelizar deixar estaladi o e alourado Passo 1 Rode a tampa da panela de press o no senti...

Страница 70: ...o Programa para confirmar o tempo de confe o e a temperatura e iniciar o processo de confe o COZINHAR COM PRESS O 138 PASSO 1 Retire a tampa da panela de press o Rode o interruptor de liberta o para a...

Страница 71: ...nos tempo com resultados perfeitos garantidos A c mara de cozedura selada acumula calor e press o preservando o sabor dentro dos alimentos e poupando eletricidade gra as redu o do tempo de confe o Al...

Страница 72: ...A TAMPA N o tente nunca abrir a tampa durante a opera o do aparelho em modo de panela de press o Toda e qualquer press o na panela pode ser perigosa N o abra a panela de press o at que esta tenha arre...

Страница 73: ...uvas de cozinha ao abrir a tampa ap s a finaliza o do ciclo de confe o 6 PANELA INTERIOR INOXID VEL a panela interior fabricada em a o inoxid vel sendo totalmente livre de PTFA e PFOA LIBERTA O DA PRE...

Страница 74: ...a Panela R pida One Touch sobre uma superf cie limpa e plana 3 Instale o tanque de condensa o na lateral do aparelho deslizando o para dentro das respetivas ranhuras ver Fig A NOTA o tanque de conden...

Страница 75: ...do o aparelho estiver ligado rede el trica aparecer a indica o no visor LED O aparelho fica automaticamente em modo ON ligado quando ligado corrente 7 INSTALAR A TAMPA com o visor LCD virado para si c...

Страница 76: ...ogramas O ecr LCD ficar cor de laranja assim que o tempo de confe o e a temperatura tenham sido confirmados ver Fig J 12 UTILIZAR O TEMPORIZADOR o temporizador permite lhe adiar o in cio do programa d...

Страница 77: ...s 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C AVES 4 hrs 6 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C PORCO 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C COSTELETAS 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F...

Страница 78: ...ultrapassar a marca de limite m ximo FULL CUP ap s a adi o do saco NOTA pode colocar primeiro o s saco s de comida no recipiente interior e s depois adicionar a gua de modo a garantir que a gua n o u...

Страница 79: ...cionamento ou as componentes do aparelho entre em contacto com o servi o de apoio ao cliente consulte o verso deste manual para obter os dados de contacto NOTA pode lavar as seguintes pe as na m quina...

Страница 80: ...borracha da tampa inferior n o est devidamente colocada A v lvula flutuante e a v lvula de press o ainda est o na posi o levantada A tampa n o est devidamente encaixada A junta de borracha da tampa i...

Страница 81: ...estas bact rias nocivas necess rio alcan ar uma temperatura de 115 C o que s poss vel obter atrav s do processo de conserva o por press o FA A UM CICLO DE TESTE APENAS COM GUA Quanto menor for a acid...

Страница 82: ...cos terem arrefecido Se os deixar enroscados poder o tornar se dif ceis de remover ou at mesmo enferrujar ficando impr prios para a utiliza o posterior 13 Guarde os frascos prontos em prateleiras num...

Страница 83: ...r atv rto atz mi Pagrieziet spiediena v ku pret ji pulkste r d t ja virzienam par 30 Kad spiediena v ks ir blo ts atbr vo anas sl dzis autom tiski p rvietosies un aizv rsies 5 SOLIS Nospiediet gatavo...

Страница 84: ...v ks ir no emts ievietojiet iek jo katlu pamatnes iek pus PIEZ ME Nelietojiet gaisa cep anas v ku bez iek j trauka 3 SOLIS Pievienojiet savas sast vda as Neaizpildiet iek j katl p ri PILNA KAUSA l ni...

Страница 85: ...riet v ku prom no sejas un erme a lai izvair tos no tvaika apdegumiem skatiet DARB BAS NOR D JUMUS V kam vajadz tu br vi griezties un jebkura pretest ba nor da ka v ks ir nepareizi novietots vai atrod...

Страница 86: ...atbr vots l dz spiediens ir maz ks par svaru 8 AUTOM TISK TEMPERAT RAS KONTROLE Temperat ru regul programm ana lai autom tiski uztur tu nemain gu temperat ru LV 170 9 SPIEDIENA KONTROLERIS Iek jais k...

Страница 87: ...u vai putojas zupas vai citus p rtikas produktus kas galvenok rt ir idri Dabisk s atbr vo anas laiks ir at ir gs un at irsies atkar b no gatavot diena veida un daudzuma Parasti dabiska atbr vo ana ilg...

Страница 88: ...z emiet un iztuk ojiet iek jo trauku Noskalojiet un nosusiniet ar dvieli BR DIN JUMS NEPACELIET PAMATNI LAI IZ EMTU SATURU no iek j katla Neceliet iek jo katlu no pamatnes kad saturs ir karsts PIEZ ME...

Страница 89: ...rsl gtos starp LOW MED vai HIGH gatavo anas iestat jumiem un nospiediet programmu ciparripu lai izv l tos sk C da u 11 Varat ar izv l ties pogas Taimeris sk D da u un Temperat ra skat E da u lai manu...

Страница 90: ...2 C 5 C M JPUTNU GA A 20 mins 1 59 mins 95 360 F 5 F 35 182 C 5 C ZIVIS 20 mins 1 59 mins 95 360 F 5 F 35 182 C 5 C C KGA A 20 mins 1 59 mins 95 360 F 5 F 35 182 C 5 C RIBI AS 20 mins 1 59 mins 95 360...

Страница 91: ...p rtiku ir past v gi iegremd ts lai diens b tu piln b pagatavots Piestipriniet p rtikas maisi p rtikas nekait gu svaru nav iek auts komplekt Pagatavojiet aug us lai izveidotu piedevas biezeni un s rup...

Страница 92: ...s skait t atpaka Laiks kas vajadz gs lai sasniegtu v lamo spiediena iestat jumu ir atkar gs no ciet materi la tilpuma koncentr cijas un attiec b m pret idrumu parasti 5 40 min tes 5 Vai ir iesp jams m...

Страница 93: ...ka j pievieno vid ji 10 papildus min tes pie sald tu dienu gatavo anas laika 8 Vai es varu gatavot ar e u spiediena katl Nem iniet cept One Touch Quick spiediena katl Iek rtai nav dro bas pas kumu lai...

Страница 94: ...trauku mazg jam ma n R p gi izskalojiet Skalu vai ciet dens pl ves uz burk m var viegli no emt vair kas stundas m rc jot burkas dum kas satur 1 gl zi eti a 5 sk buma uz etriem litriem dens KONSERV AN...

Страница 95: ...ar gs no burku daudzuma ko ievietojat vien b Piem ram etr m 5 litru burk m izmantojiet apm ram 6 gl zes dens Apstr d jot maz k burku nepiecie ams vair k dens 8 Iev rojot aj rokasgr mat sniegtos pareiz...

Отзывы: