Masterpro FRYCOOK BGMP-9131 Скачать руководство пользователя страница 31

di alimentazione. NON UTILIZZARE O CERCARE DI RIPARARE L’APPARECCHIO IN CASO DI 

MALFUNZIONAMENTO. Contattare il Servizio Clienti per assistenza.

23. Per prevenire il rischio di esplosione ed infortunio, sostituire solamente le Guarnizioni in silicone 

(anello di tenuta) come consigliato dal produttore.

24. Scollegare il cavo del Robot quando non è in uso o prima del lavaggio. Lasciar raffreddare il 

Robot prima di montare o rimuovere delle parti.

25. NON IMMERGERE L’APPARECCHIO IN ACQUA.

SE IL ROBOT CADE O SI TROVA ACCIDENTALMENTE IMMERSO IN ACQUA, SCOLLEGARE 

IMMEDIATAMENTE IL CAVO DALLA PRESA ELETTRICA. NON TOCCARE IL LIQUIDO SE IL 

ROBOT E’ COLLEGATO E ANCORA IMMERSO IN ESSO. NON IMMERGERE O SCIACQUARE IL 

CAVO E LA SPINA CON ACQUA O ALTRI LIQUIDI.

CONSERVA QUESTE ISTRUZIONI - SOLO PER USO DOMESTICO

ATTENZIONE: Collegare il Cavo di Alimentazione

 Collegare sempre il cavo di alimentazione prima al Robot da Cucina e successivamente alla presa 

elettrica. Collegare ad una presa a 3 poli assicurandosi che non vi siano attaccati altri dispositivi. 

Collegare altri dispositivi alla presa potrebbe causare un sovraccarico del circuito.

• NON UTILIZZARE MAI UNA PROLUNGA PER QUESTO PRODOTTO.

• Il Robot da Cucina è stato progettato esclusivamente per prese elettriche a muro a 3 poli di 

220-240V esclusivamente dedicate.

NON UTILIZZARE ALTRI TIPI DI PRESE ELETTRICHE e non modificare la spina.

• Per evitare il rischio di inciampare o rimanere impigliati su un cavo troppo lungo, è in dotazione una 

spina con un cavo di alimentazione più corto.

• Per spegnere, impostare ogni controllo su “off”, quindi rimuovere la spina dalla presa elettrica.

CARATTERISTICHE & BENEFICI

A. DISPOSITIVI DI SICUREZZA INTEGRATI

1. COPERCHIO CON CHIUSURA DI SICUREZZA: Le estremità del Coperchio e della Base del 

Robot combaciano perfettamente in modo da sigillare il Coperchio alla Base quando è chiuso 

completamente.

2. MECCANISMO DI RILEVAMENTO DELLA PRESSIONE (VALVOLA GALLEGGIANTE): Quando 

la pressione raggiunge il livello previsto, la Valvola Galleggiante si solleva e raggiunge il Perno di 

Fissaggio.

3. SENSORE DI RILEVAMENTO DEL COPERCHIO: Un sensore magnetico indica quando il 

Coperchio è completamente chiuso. Il Robot emetterà un “bip” e sul display apparirà la scritta “LID” 

quando il Coperchio non è chiuso bene o non è necessario per il programma selezionato.

NOTA: I programmi di Cottura Sottovuoto, Cottura a Vapore, Rosolare, Cottura Lenta, e Yogurt non 

possono essere avviati se il Coperchio è chiuso. Si raccomanda di utilizzare il Coperchio in Vetro per 

prevenire gli schizzi e mantenere una temperatura corretta durante i cicli di cottura dei programmi di 

Cottura Sottovuoto, Cottura a Vapore, Cottura Lenta, e Yogurt. Si raccomanda inoltre di lasciare 

sempre il Coperchio in Vetro durante la cottura lenta per prevenire gli schizzi.

4. SISTEMA DI PROTEZIONE ALL’INTERNO DEL COPERCHIO: L’interno del Coperchio impedisce 

al cibo di fuoriuscire dalla parte superiore del Coperchio intasando così la Valvola Galleggiante e le 

camere per il Rilascio della Pressione.

5. PROTEZIONE ANTIBLOCCAGGIO: Controlla la parte inferiore della Valvola di Rilascio della 

Pressione.

6. INTERRUTTORE A DUE FASI PER IL RILASCIO RAPIDO IN SICUREZZA: L’Interruttore per il 

Rilascio del Vapore deve essere fatto scattare una volta per rilasciare il vapore e poi lasciato andare 

per aprire il Coperchio. Se del vapore sta uscendo dalla Valvola di Rilascio della Pressione o la mano 

dell’utente è ancora a contatto con l’Interruttore per il Rilascio del Vapore in posizione aperta (Open), 

allora il Coperchio non si aprirà.

7. SISTEMA DI RILASCIO DELLA PRESSIONE IN ECCESSO: La Valvola di Rilascio della 

Pressione è calibrata per mantenere un certo livello di pressione e permette alla pressione di 

formarsi solo fino ad un certo livello. Quando la pressione è troppo alta, il vapore viene rilasciato 

finché la pressione non scende sotto il livello sostenibile.

8. CONTROLLO AUTOMATICO DELLA TEMPERATURA: La temperatura è regolata tramite i vari 

programmi in modo da essere mantenuta automaticamente.

9. CONTROLLO DELLA PRESSIONE: Il Coperchio Interno è poggiato su di un piatto di pressione. 

Quando si forma troppa pressione all’interno della pentola, il piatto fa spegnere il generatore di 

calore impedendo alla pressione di aumentare ulteriormente.

10. DISPOSITIVO DI PROTEZIONE ELETTRICA: Il sensore di temperatura segnala quando la 

temperatura è superiore rispetto alle impostazioni programmate, facendo spegnere il generatore di 

calore in modo da mantenere la temperatura corretta.

11. INDICATORE CICLI DI COTTURA (DISPLAY LCD): Il display LCD cambia colore e sullo 

schermo appare un conto alla rovescia.

12. SISTEMA DI PROTEZIONE DELLA VALVOLA GALLEGGIANTE: Uno schermo sul Coperchio 

protegge la Valvola Galleggiante in modo che non possa essere manomessa.

B. CARATTERISTICHE SPECIALI

1. DISPLAY LCD: Il Display LCD del Robot da Cucina offre un’ampia gamma di 44 programmi 

preimpostati. Il tempo di cottura può essere modificato per qualsiasi ricetta in base alle preferenze 

personali. Il display cambia colore a seconda del tipo di attività.

2. MODALITA’ MANTENIMENTO DEL CALORE: Al termine di ogni ciclo di cottura, il Robot passerà 

automaticamente alla modalità di Mantenimento del Calore per mantenere il cibo caldo. La modalità 

di Mantenimento del Calore può rimanere attiva fino a 24 ore.

NOTA: Il cibo conservato in modalità di Mantenimento del Calore per più di 6-8 ore potrebbe perdere 

di sapore e consistenza, quindi fare attenzione a non utilizzare la modalità troppo a lungo.

3. INTERRUTTORE PER IL RILASCIO DEL VAPORE: Permette di abbassare velocemente la 

pressione. Far scattare l’Interruttore per il Rilascio situato nella parte superiore del Coperchio dalla 

posizione chiusa ad aperta (da Closed a Open) per aprire la Valvola di Rilascio della Pressione.

ATTENZIONE: Vapore bollente viene rilasciato attraverso la Valvola di Rilascio della Pressione. 

NON APRIRE A MANI NUDE la Valvola di Rilascio della Pressione.

4. TECNOLOGIA COOKSMART: Con 44 programmi preimpostati, i vostri piatti preferiti possono 

essere cucinati alla perfezione in maniera facile e veloce all’interno di una sola pentola semplicemente 

premendo un bottone e girando una manopola.

5. MANICO DEL COPERCHIO ANTI- SCOTTATURA: Il Manico è anti-scottatura, quindi è possibile 

aprire il coperchio anche quando c’è del cibo all’interno della pentola. Si raccomanda di utilizzare 

sempre dei guanti da forno per aprire il Coperchio al termine di un ciclo di cottura.

6. CESTELLO INTERNO IN ACCIAIO INOSSIDABILE: Il Cestello Interno è in acciaio inossidabile, 

quindi completamente privo di PTFE e PFOA.

RILASCIARE LA PRESSIONE

RILASCIO NATURALE E RILASCIO RAPIDO

• Il rilascio naturale e il rilascio rapido sono due metodi comunemente usati per depressurizzare una 

pentola a pressione una volta terminata la cottura. Le pentole a pressione utilizzano la pressione del 

vapore che si crea all’interno della pentola chiusa per cuocere il cibo. Man mano che la pentola si 

riscalda, il liquido produce del vapore che innalza la pressione all’interno della pentola e permette al 

cibo di cuocersi fino a tre volte più velocemente.

• Una volta terminata la cottura, la pressione che si è creata all’interno della pentola deve essere 

rilasciata.

• Il Robot da Cucina dispone di un meccanismo di sicurezza che impedisce di aprire il Coperchio 

finché la pressione non si è abbassata. Ci sono due metodi per rilasciare la pressione all’interno del 

Robot: rilascio naturale e rilascio rapido. Entrambi servono a depressurizzare il Robot, ma seguono 

processi diversi e ogni processo ha un effetto differente sul cibo all’interno del Robot.

COME FUNZIONA IL RILASCIO NATURALE E QUANDO UTILIZZARLO

• Il rilascio naturale fa sì che la pressione si riduca lentamente da sola. Una volta che il ciclo attivo di 

cottura è terminato, premere il Tasto Cancel nel Pannello di Controllo e la pressione all’interno della 

pentola si abbasserà lentamente. A causa di questo lento abbassamento della pressione e della 

temperatura, il cibo continuerà a cuocersi anche se il ciclo attivo di cottura è terminato.

• Si consiglia di utilizzare questo metodo di rilascio della pressione quando si cucinano carni, cibi che 

aumentano di volume, zuppe o qualsiasi altro piatto a base principalmente liquida.

• La durata del rilascio naturale varia in base al tipo e alla quantità di cibo cucinato.

Generalmente, il rilascio naturale impiega tra i 20 e i 60 minuti.

• NOTA: Per assicurarsi che sia stata rilasciata tutta la pressione, far scattare l’Interruttore per il 

Rilascio del Vapore in posizione aperta (Open) e lasciarlo in azione. Il Robot non dovrebbe rilasciare 

alcun vapore.

COME FUNZIONA IL RILASCIO RAPIDO E QUANDO UTILIZZARLO

• Per utilizzare il rilascio rapido, una volta che il ciclo attivo di cottura è terminato, è necessario 

cancellare il ciclo di cottura premendo il Tasto Cancel. Successivamente, bisogna far scattare 

l’Interruttore per il Rilascio del Vapore in posizione aperta (Open), lasciarlo in azione ed attendere 

che il vapore si dissolva. Una volta che il vapore è stato rilasciato, il Coperchio normalmente.

si aprirà.

• Il processo di rilascio rapido richiede una maggiore attenzione poiché la Valvola di Rilascio della 

Pressione emette una scarica di vapore. Il rilascio rapido impiega solo pochi minuti ed è consigliato 

per cibi come uova e verdure o ingredienti particolarmente delicati che non necessitano di un 

maggior tempo di cottura. Questo metodo, inoltre, è molto utile quando si desidera saggiare il grado 

di cottura del cibo o per aggiungere degli ingredienti all’interno del Robot da Cucina (ad esempio 

quando si cucina uno stufato).

• Non utilizzare il rilascio rapido quando si cucinano cibi che generano schiuma o che aumentano di 

volume durante la cottura come i legumi; oppure con cibi a base principalmente liquida come le 

zuppe, poiché il liquido potrebbe andare in ebollizione e fuoriuscire dalla Valvola di Rilascio della 

Pressione.

ROBOT DA CUCINA FRYCOOK 12 IN 1

PER SAPERNE DI PIU’

Il Robot da Cucina permette di cucinare dei piatti deliziosi per tutta la famiglia. Prima dell’uso, è 

necessario leggere attentamente questo manuale, assicurandosi di aver compreso a fondo gli usi e 

le precauzioni relativi all’utilizzo di questo apparecchio.

BENVENUTO

• La cottura in pentola a pressione permette di preparare velocemente dei piatti molto più appetitosi 

rispetto ai metodi tradizionali di cucina. E’ veramente così.

• Nell’ultimo decennio abbiamo inventato alcuni degli elettrodomestici da cucina più famosi, utilizzati 

in tutto il mondo. Il Robot da Cucina è l’ultimo della nostra fantastica linea.

• Con una serie di impostazioni che ti permetteranno di migliorare la tua esperienza in cucina: 

friggitrice ad aria, vaporiera, pentola a cottura lenta, pentola a pressione, yogurt maker e cottura 

sottovuoto; il Robot da Cucina è molto più di una pentola a pressione.

• Il prodotto è stato studiato e testato e garantirà ottimi risultati in cucina per tutta la famiglia. Una 

volta che si è presa confidenza con il Sistema Pre-Set del Robot da Cucina, scoprirete che molti dei 

vostri piatti preferiti possono essere cucinati alla perfezione in molto meno tempo rispetto al solito.

• La camera di cottura sigillata permette di innalzare il calore e la pressione favorendo il risparmio 

energetico, un migliore mantenimento dei sapori e diminuendo il tempo di cottura. Il processo di 

cottura “sigillato” permette di eliminare lo sporco che si crea sui fornelli, rendendo molto più semplice 

la pulizia della cucina.

AVVERTENZE D’USO

ATTENZIONE

PREVENIRE INFORTUNI! LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO!

Quando si utilizzano dispositivi elettrici, seguire sempre queste norme basiche di sicurezza.

1. Leggere attentamente le istruzioni per prevenire infortuni.

2. Questo dispositivo non è progettato per l’utilizzo da parte di persone con ridotte capacità fisiche, 

sensoriali o mentali o con scarsa esperienza; a meno che non siano sotto la supervisione di un 

responsabile o non sia stata data loro esplicita autorizzazione ad utilizzare l’apparecchio. Non 

lasciare incustodito in presenza di bambini o animali. Tenere il dispositivo e il cavo lontani dalla 

portata dei bambini. Chiunque non abbia letto e compreso tutte le istruzioni operative e di sicurezza 

contenute in questo manuale non è qualificato per utilizzare o pulire l’apparecchio.

3. Poggiare sempre l’apparecchio su di una superficie piana e resistente al calore. Progettato 

per utilizzo su superfici piane. NON avviare l’apparecchio su superfici instabili. Non posizionare 

sopra o vicino a fornelli o piastre da cucina, o all’interno di un forno riscaldato. Non avviare l’apparec-

chio in uno spazio chiuso o sotto ad armadietti pensili. Si necessitano spazi ed una ventilazione 

adeguata per prevenire eventuali danni dovuti al rilascio di calore durante l’utilizzo. Mai avviare 

l’apparecchio nelle vicinanze di materiali infiammabili come tovaglioli, carta da cucina, tende o piatti 

di carta. Non lasciare il cavo sospeso ai lati del tavolo o a contatto con superfici calde.

4. MAI FORZARE L’APERTURA DEL COPERCHIO. Mai cercare di aprire il Coperchio se l’apparecchio è 

attivato in modalità pentola a pressione. Qualsiasi tipo di pressione all’interno della pentola può essere 

pericoloso. Non aprire la pentola a pressione finché il Robot non si è raffreddato e tutta la pressione 

interna non è stata rilasciata. Se non si riesce ad aprire il coperchio, ciò significa che il Robot è 

IT

59

ancora soggetto a pressione - non forzare per aprire. Una volta che la pressione è stata rilasciata, 

seguire le istruzioni per aprire il Coperchio. Aprire sempre il Coperchio portandolo lontano dal viso e 

dal corpo per evitare bruciature (vedi ISTRUZIONI PER L’USO).

5. Il Coperchio deve poter ruotare liberamente e qualsiasi resistenza indica che è posizionato in 

maniera errata o soggetto a pressione.

6. Collegare sempre il cavo prima all’apparecchio e poi alla presa elettrica. Per scollegare, spegnere 

l’apparecchio, quindi staccare la spina.

7. Questo è un apparecchio per cucina a pressione. Un utilizzo errato potrebbe causare ustioni. 

Assicurarsi che il Robot sia chiuso correttamente prima di metterlo in funzione e che la Valvola di 

Rilascio della Pressione sia pulita.

8. E’ necessaria la massima cautela nello spostare un apparecchio contenente olio bollente o altri 

liquidi ad alta temperatura. SI CONSIGLIA DI: NON SOLLEVARE O MUOVERE IL ROBOT quando 

soggetto a pressione o quando contiene liquido bollente. Il cibo bollente può causare gravi ustioni! 

Per rimuovere il cibo dalla pentola, utilizzare il mestolo in dotazione.

9. Prima dell’uso, controllare sempre che gli strumenti per il rilascio della pressione non siano 

otturati.

10. ATTENZIONE ALLE SUPERFICI CALDE: Questo apparecchio genera una grande quantità di 

calore e di vapore durante l’utilizzo. Non toccare la superficie esterna quando è calda. Servirsi di 

guanti o presine. Per prevenire infortuni, durante l’utilizzo non toccare le superfici calde o la Valvola 

di Rilascio della Pressione presente nel Coperchio. E’ necessario prendere le adeguate precauzioni 

al fine di evitare infortuni, incendi o danni a cose.

11. Non utilizzare questo apparecchio per funzioni alternative a quelle previste da questo manuale.

12. Non utilizzare il Manico del Coperchio per sollevare o spostare la pentola. Utilizzare esclusiva-

mente le maniglie ai lati del Robot per spostare o sollevare il Robot (vedi APRIRE IL COPERCHIO in 

PREPARAZIONE ALL’USO).

13. Mai riempire la Pentola al di sopra della linea che indica il livello massimo di riempimento (FULL 

CUP). Riempire eccessivamente la Pentola potrebbe portare all’ostruzione della Valvola di Rilascio 

della Pressione, provocando un aumento eccessivo della pressione.

14. ATTENZIONE: per ridurre il rischio di scosse elettriche, cucinare esclusivamente all’interno del 

Cestello Interno rimovibile fornito in dotazione.

15. Alcuni cibi come riso, fagioli, salsa di mele, mirtilli, orzo perlato, farina d’avena o altri cereali, 

piselli, noodles, maccheroni, rabarbaro e spaghetti, aumentano di volume e generano schiuma 

durante la cottura, pertanto necessitano di istruzioni di cottura particolari.Prestare molta attenzione 

alle quantità dei liquidi. Mai riempire il Cestello Interno oltre la METÀ quando si cucinano questi cibi.

16. NON riempire mai il Robot al di sopra della linea dei 2/3 del livello massimo di riempimento. 

Quando si cucinano cibi come riso o verdure essiccate che aumentano il proprio volume durante la 

cottura, non riempire mai il Robot oltre il livello consigliato, ossia la metà. Riempire eccessivamente 

la Pentola potrebbe portare all’ostruzione della Valvola di Rilascio della Pressione, provocando un 

aumento eccessivo della pressione.

17. Non riempire mai con olio e non utilizzare per friggere in profondità. Non utilizzare questa pentola 

a pressione per friggere a pressione con olio.

18. L’utilizzo di accessori non consigliati dal produttore dell’apparecchio potrebbe causare infortuni.

19. Non utilizzare prese elettriche al di sotto del livello del tavolo.

20. Non attivare mai utilizzando una prolunga.

21. Non utilizzare il Robot all’esterno.

22. Non avviare se il cavo o la spina sono danneggiati.

Se l’apparecchio da segni di malfunzionamento durante l’utilizzo, scollegare immediatamente il cavo 

IT

60

Содержание FRYCOOK BGMP-9131

Страница 1: ...h which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product The recycling of materials will help to conserve natural resources For more detailed information about recycling of th...

Страница 2: ...y estos retienen sus nutrientes y un sabor intenso Cocina un 70 m s r pido que los hornos convencionales Use solo para cocinar a presi n o hacer conservas TAPA DE LA FREIDORA DE AIRE La tapa de la fre...

Страница 3: ...o de cocci n y temperatura e iniciar el proceso de cocci n COCCI N A PRESI N ES ES PASO 1 Retire la tapa de la olla a presi n Gire el interruptor de liberaci n a la posici n de abierto Suelte el inter...

Страница 4: ...el ctricos siempre debe seguir estas medidas de seguridad b sicas 1 Lea con atenci n las instrucciones para evitar lesiones 2 Este aparato no est concebido para ser utilizado por personas con discapac...

Страница 5: ...iado y haya salido toda la presi n interna Si resulta dif cil abrir la tapa quiere decir que el aparato est todav a bajo presi n No la fuerce para abrirla Una vez que se ha liberado toda la presi n si...

Страница 6: ...las c maras de liberaci n de presi n 5 PROTECCI N ANTIBLOQUEO controla la parte inferior de la v lvula de liberaci n de presi n 6 INTERRUPTOR DE DOS PASOS PARA LIBERACI N R PIDA Y SEGURA la liberaci...

Страница 7: ...ondensaci n al lado del aparato introduci ndole en las ranuras ver imag A NOTA El colector de condensaci n podr a venir ya montado Tirar para retirar la v lvula de liberaci n de presi n ver imagen ix...

Страница 8: ...tal en la olla interna ADVERTENCIA EVITE LAS QUEMADURAS NO TOQUE LA SUPERFICIE EXTERIOR DE ACERO INOXIDABLE UTILICE EXCLUSIVAMENTE EL ASA NEGRA PARA ABRIR LA TAPA EL CONTENIDO DE LA OLLA EST CALIENTE...

Страница 9: ...de pulsar el bot n de Programa para confirmar el tiempo y la temperatura pulse el bot n de temporizador programable Seguidamente utilizar el bot n del programa para confirmar la configuraci n NOTA No...

Страница 10: ...95 212 F 1 F 90 100 C 1 C AVES DE CORRAL 4 hrs 6 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C CERDO 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C COSTILLAS 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212...

Страница 11: ...mpo de cocinado 4 Con el bot n ponga el modo Al vac o y use el dial del programa para elegir el tiempo de cocinado que le convenga Puede elegir entre los ajustes de tiempo predeterminados BAJO MEDIO o...

Страница 12: ...con el servicio de atenci n al cliente si tiene cualquier duda v ase la parte posterior de este manual para obtener la informaci n del contacto NOTA Las siguientes piezas son aptas para el lavavajill...

Страница 13: ...tador La v lvula de flotador no se sube El aparato se apaga inesperadamente La pantalla indica Tapa La tapa no se abre Causa posible La junta de goma de la tapa interior no est bien puesta La v lvula...

Страница 14: ...el centro de estas no debe haber ning n movimien to de cesi n o resorte Si esto sucediera implicar a que el proceso de conservaci n no se ha realizado correctamente y los alimentos deben volver a proc...

Страница 15: ...Only use when Pressure Cooking or Canning AIR FRYING LID The Air Frying Lid has a heating device and turbo fan that creates a whirlwind of superheated air Use to caramelize crisp and brown food Step 1...

Страница 16: ...oking time and temperature settings and start the cooking process PRESSURE COOKING EN 30 STEP 1 Remove the existing pressure cooker lid Turn the Release Switch to Open Release the Switch and twist the...

Страница 17: ...NT SAFEGURADS WARNING PREVENT INJURIES CAREFULLY READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE When using electrical appliances always follow these basic safety precautions 1 Read all instructions carefully to pre...

Страница 18: ...any resistance indicates that the Lid is improperly placed or under pressure 6 Always attach plug to appliance first then plug cord into the wall outlet To disconnect turn any control to off then remo...

Страница 19: ...Pressure Release Valve 4 ONE TOUCH TECHNOLOGY With 44 preprogrammed default settings favorite dishes could be ready quickly and easily cooked to perfection in a single pot with a single touch of a but...

Страница 20: ...One Touch Quick pot on a clean flat surface 3 Attach Condensation Collector to side of the Unit by sliding it into the slots see Fig A NOTE The Condensation Collector may be preas sembled Pull to remo...

Страница 21: ...ING INSTRUCTIONS Pressure Slow Cook Air Fry Canning Yogurt Delay Timer Sous Vide Steam Saute Timer Temp Keep Warm IMPORTANT Pressing the Cancel Button to stop any function immediately 1 Review PREPARI...

Страница 22: ...ns 1 59 mins MOVE THE UNIT OR OPEN THE LID 15 At completion of the cooking cycle the Unit will beep and enter Keep Warm mode until manually cancelled by pressing the Cancel Button NOTE Foods kept at K...

Страница 23: ...ET LOW MED HIGH COOK TIME TEMP BEEF 4 hrs 6 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C POULTRY 4 hrs 6 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C PORK 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90...

Страница 24: ...ve the bags before beginning the cooking cycle and preheating the water 4 Press the Sous Vide Button and use the Program Dial to choose the ideal cooking preset time You may choose between LOW MED or...

Страница 25: ...tomer Service should be contacted for any questions or parts see the back of this manual for contact information NOTE The following parts can be placed in dishwasher Inner Pot Measuring Cup Spoon We r...

Страница 26: ...ir Escapes from Rim of Lid and Pressure will Not Increase Air Escapes from Float Valve During Operation Float Valve Does Not Rise Unit Turns Off Unexpectedly Display Reads LID and Lid does not open Po...

Страница 27: ...springing motion If this happens the canning process was not successful and food must be re processed immediately or refrigerated and used within a few days NOTE Never retighten lids after processing...

Страница 28: ...della friggitrice ha un dispositivo di riscaldamento e ventola turbo che crea un vortice di aria surriscaldata Usalo per caramellare o rendere croccante il cibo Passaggio 1 Ruotare la pressione Coperc...

Страница 29: ...peratura e avvia il processo di cottura COTTURA A PRESSIONE IT 56 PASSAGGIO 1 Rimuovere il coperchio della pentola a pressione precedentemente posizionato Mettere l interruttore di rilascio su Aperto...

Страница 30: ...che si crea sui fornelli rendendo molto pi semplice la pulizia della cucina AVVERTENZE D USO ATTENZIONE PREVENIRE INFORTUNI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL USO Quando si utilizzano dispo...

Страница 31: ...ISTRUZIONI PER L USO 5 Il Coperchio deve poter ruotare liberamente e qualsiasi resistenza indica che posizionato in maniera errata o soggetto a pressione 6 Collegare sempre il cavo prima all apparecch...

Страница 32: ...ire il Coperchio al termine di un ciclo di cottura 6 CESTELLO INTERNO IN ACCIAIO INOSSIDABILE Il Cestello Interno in acciaio inossidabile quindi completamente privo di PTFE e PFOA RILASCIARE LA PRESSI...

Страница 33: ...muovere la Valvola di Rilascio della Pressione vedi Fig ix Assicurarsi che la Valvola di Rilascio della Pressione e le altre aperture non siano ostruite da cibo o sporcizia Qualora siano ostruite lava...

Страница 34: ...Base Versare 2 bicchieri 473 ml d acqua nel Cestello Interno 6 Collegare il Cavo di Alimentazione prima alla Base del Robot quindi alla presa elettrica vedi sezione COLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE...

Страница 35: ...fermare tempo e temperatura premere il Tasto Timer Programmabile In seguito utilizzare la Manopola del Programma per selezionare il tempo di ritardo desiderato e premere la Manopola del Programma per...

Страница 36: ...erve ALT on off 10 min 1 ora 2 ore 5min 3ore Yogurt 5 ore 7 ore 9 ore 4 10ore PROGRAMMA LOW MED HIGH TEMPO DI COTTURA TEMPERATURA MANZO 4 ore 6 ore 10 ore 1 12ore 90 100 C 1 C POLLO 4 ore 6 ore 10 ore...

Страница 37: ...etti prima di iniziare il ciclo di cottura e riscaldare l acqua 4 Premere il Tasto Cottura Sottovuoto e utilizzare la Manopola del Programma per selezionare il tempo di cottura preimpostato ideale E p...

Страница 38: ...sul Coperchio Il posizionamento errato del Coperchio Interno impedisce la chiusura appropriata del Coperchio vedi ASSEMBLAGGIO DEL COPERCHIO INTERNO 8 Rimuovere il Cestello Interno dopo ogni utilizzo...

Страница 39: ...ne del Coperchio Interno Sostituire le Guarnizioni in silicone del Coperchio Interno Contattare il Servizio Clienti per assistenza vedi il retro del manuale per le informazioni di contatto e per richi...

Страница 40: ...zioni o macchie d acqua possono essere facilmente rimosse immergendo per pi ore i barattoli in una soluzione contenente 1 bicchiere d aceto 5 di acidit per ogni 3 5 l d acqua IT RISOLUZIONE DEI PROBLE...

Страница 41: ...Una chiusura troppo stretta pu causare il piegamento del coperchio o la rottura del barattolo 6 Posizionare il Cestello Interno nella Base del Robot vedi Fig Q Mettere una griglia non inclusa sul fon...

Страница 42: ...ronnement hyper pressuris force le liquide et l humidit dans vos aliments ce qui leur donne une saveur et des nutriments intenses Il peut cuire jusqu 70 plus rapidement qu un four traditionnel utilise...

Страница 43: ...r glages de la dur e et de la temp rature de cuisson et d marrer le processus de cuisson CUISSON SOUS PRESSION FR 84 TAPE 1 Retirez le couvercle de l autocuiseur existant Tournez l interrupteur de d v...

Страница 44: ...laboussures intempestives sur la cuisini re ce qui permet d avoir une cuisine plus propre et un nettoyage facilit MISE EN GARDE IMPORTANTE WARNING PR VENIR LES BLESSURES LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES...

Страница 45: ...D UTILISATION p 16 5 Le Couvercle doit tourner librement et toute r sistance indique que le Couvercle est mal plac ou sous pression 6 Commencer toujours par fixer la fiche l appareil puis brancher le...

Страница 46: ...re des aliments qui moussent qui cument ou qui peuvent augmenter de volume comme les l gumineuses ou des aliments qui sont principalement liquides comme la soupe car le liquide peut bouillir et s chap...

Страница 47: ...le One Touch Quicksur une surface propre et plane 3 Fixez le Collecteur de condensation sur le c t de l unit en la faisant glisser dans les fentes voir Fig A REMARQUE Le Collecteur de condensation Ti...

Страница 48: ...de l utilisation de l Interrupteur de d compression pour viter d tre expos la vapeur lib r e par la valve Respectez ces pr cautions de s curit lors de la lib ration des pres tations pour viter toute b...

Страница 49: ...nt t confirm s voir Fig J 13 UTILISATION DE LA MINUTERIE La Minuterie vous permet de retarder le d but du cycle de cuisson Pour utiliser la Minuterie retardement s lectionnez un temps de cuisson et un...

Страница 50: ...2 F 1 F 90 100 C 1 C POULTRY 4 hrs 6 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C PORC 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C C TELETTES 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100...

Страница 51: ...cuisson votre temp rature id ale Si vous ne retirez pas les aliments au bon moment les r sultats ne seront pas homog nes REMARQUE Les r glages LOW bas MED moyen et HIGH lev sont des valeurs par d faut...

Страница 52: ...le doit tre contact pour toute question ou pi ce voir les coordonn es au dos de ce manuel REMARQUE Les pi ces suivantes peuvent tre plac es dans le lave vaisselle Cuiseur int rieur gobelet mesureur cu...

Страница 53: ...ouvre pas Lire le mode d emploi sp cifique la mise en place du Couvercle Cause possible Le Joint en caoutchouc du Couvercle int rieur n est pas correctement install La Valve flottante et la Valve de...

Страница 54: ...vent tre traiter de nouveau imm diatement ou remis au r frig rateur et utilis s dans les jours qui suivent REMARQUE Ne jamais resserrer les couvercles apr s avoir trait les bocaux Au fur et mesure que...

Страница 55: ...rhitzter Dampf im Inneren eingeschlossen Durch den berdruck dringen Kochfl ssigkeiten und Feuchtigkeit in die Lebensmittel Dies sorgt f r intensive Aromen und erh lt die nat rlichen N hrstoffe Die Gar...

Страница 56: ...e Lebensmittelkategorie aus Die Programmtaste dr cken um die Garzeit und Temperatureinstellungen zu best tigen und den Garvorgang zu starten HEI LUFT FRITTIEREN 110 SCHRITT 1 Nach dem Kauf ist der Dru...

Страница 57: ...ich k rzer ist als bei herk mmlichen T pfen Der versiegelte Kochprozess verhindert zudem die Verschmutzung des Herdes In der K che ist es k hler und die Reinigung geht schneller WICHTIGE SICHERHEITSHI...

Страница 58: ...chend abgek hlt ist und der gesamte Innendruck ausgelassen wurde Wenn der Deckel schwer zu ffnen ist deutet dies darauf hin dass das Ger t noch unter Druck steht ffnen Sie ihn nicht unter Anwendung vo...

Страница 59: ...entlastungsventil entweichen kann geschlossen ist Das Ger t piept und zeigt LID an wenn der Deckel nicht verriegelt ist oder die Verriegelung f r eine vorprogrammierte Einstellung nicht ben tigt wird...

Страница 60: ...hren 2 Stellen Sie den One Touch Schnellkochtopf auf eine saubere flache Oberfl che 3 Befestigen Sie den Kondensationssammler an der Seite des Ger ts indem Sie ihn in die Ziehen Sie um das Druckregel...

Страница 61: ...K rper Gesicht Arme Rumpf vom Bereich des Druckregelventils fern wenn Sie den Auslassschalter bet tigen um zu vermeiden dass Sie von dem Dampf verletzt werden der aus dem Ventil austritt Befolgen Sie...

Страница 62: ...n siehe Abb J 13 VERZ GERUNGS TIMER VERWENDEN Mit dem Verz gerungs Timer k nnen Sie den Beginn des Garzyklus verz gern Um den Verz gerungstimer zu verwenden w hlen Sie Garzeit und Temperatur Anstatt d...

Страница 63: ...RIND 4 Std 6 Std 10 Std 1 12 Std 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C GEFL GEL 4 Std 6 Std 10 Std 1 12 Std 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C SCHWEIN 6 Std 8 Std 10 Std 1 12 Std 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C RIPPCHEN 6 St...

Страница 64: ...hinzuf gen HINWEIS Sie k nnen die Lebensmittelbeutel zuerst in den Innentopf legen und danach das Wasser hinzuf gen um sicherzustellen dass die F llmenge FULL CUP nicht berschritten wird Entfernen Si...

Страница 65: ...chwimmerventil nur stoppt wenn dessen Gummidichtung den Deckel ber hrt Trocknen 7 Befestigen Sie den Innendeckel am Deckel Wenn er nicht festsitzt schlie t er nicht richtig siehe DE HINWEIS Wenn die J...

Страница 66: ...mmer ventils Ersetzen Sie die Gummidichtung des Schwimmerven tils Wenden Sie sich an den Kundendienst Kontaktinformationen finden Sie auf der R ckseite der Bedienungsanleitung berpr fen Sie das Rezept...

Страница 67: ...beispielsweise f r vier 500 ml Gl ser etwa 6 Tassen Wasser Je weniger Gl ser desto mehr Wasser 8 Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung befestigen Sie den Deckel auf dem DE DE ABB...

Страница 68: ...e bestimmte Anzahl von Gl sern in Pint Gr e pro Zubereitung ausgelegt Es wird empfohlen Gl ser mit selbstverschlie enden Deckeln zu verwen den REINIGUNG DER GL SER Waschen Sie leere Gl ser immer in he...

Страница 69: ...tem um dispositivo de aquecimento e uma ventoinha turbo que cria um redemoinho de ar superaquecido Use para caramelizar deixar estaladi o e alourado Passo 1 Rode a tampa da panela de press o no senti...

Страница 70: ...o Programa para confirmar o tempo de confe o e a temperatura e iniciar o processo de confe o COZINHAR COM PRESS O 138 PASSO 1 Retire a tampa da panela de press o Rode o interruptor de liberta o para a...

Страница 71: ...nos tempo com resultados perfeitos garantidos A c mara de cozedura selada acumula calor e press o preservando o sabor dentro dos alimentos e poupando eletricidade gra as redu o do tempo de confe o Al...

Страница 72: ...A TAMPA N o tente nunca abrir a tampa durante a opera o do aparelho em modo de panela de press o Toda e qualquer press o na panela pode ser perigosa N o abra a panela de press o at que esta tenha arre...

Страница 73: ...uvas de cozinha ao abrir a tampa ap s a finaliza o do ciclo de confe o 6 PANELA INTERIOR INOXID VEL a panela interior fabricada em a o inoxid vel sendo totalmente livre de PTFA e PFOA LIBERTA O DA PRE...

Страница 74: ...a Panela R pida One Touch sobre uma superf cie limpa e plana 3 Instale o tanque de condensa o na lateral do aparelho deslizando o para dentro das respetivas ranhuras ver Fig A NOTA o tanque de conden...

Страница 75: ...do o aparelho estiver ligado rede el trica aparecer a indica o no visor LED O aparelho fica automaticamente em modo ON ligado quando ligado corrente 7 INSTALAR A TAMPA com o visor LCD virado para si c...

Страница 76: ...ogramas O ecr LCD ficar cor de laranja assim que o tempo de confe o e a temperatura tenham sido confirmados ver Fig J 12 UTILIZAR O TEMPORIZADOR o temporizador permite lhe adiar o in cio do programa d...

Страница 77: ...s 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C AVES 4 hrs 6 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C PORCO 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F 90 100 C 1 C COSTELETAS 6 hrs 8 hrs 10 hrs 1 12hrs 195 212 F 1 F...

Страница 78: ...ultrapassar a marca de limite m ximo FULL CUP ap s a adi o do saco NOTA pode colocar primeiro o s saco s de comida no recipiente interior e s depois adicionar a gua de modo a garantir que a gua n o u...

Страница 79: ...cionamento ou as componentes do aparelho entre em contacto com o servi o de apoio ao cliente consulte o verso deste manual para obter os dados de contacto NOTA pode lavar as seguintes pe as na m quina...

Страница 80: ...borracha da tampa inferior n o est devidamente colocada A v lvula flutuante e a v lvula de press o ainda est o na posi o levantada A tampa n o est devidamente encaixada A junta de borracha da tampa i...

Страница 81: ...estas bact rias nocivas necess rio alcan ar uma temperatura de 115 C o que s poss vel obter atrav s do processo de conserva o por press o FA A UM CICLO DE TESTE APENAS COM GUA Quanto menor for a acid...

Страница 82: ...cos terem arrefecido Se os deixar enroscados poder o tornar se dif ceis de remover ou at mesmo enferrujar ficando impr prios para a utiliza o posterior 13 Guarde os frascos prontos em prateleiras num...

Страница 83: ...r atv rto atz mi Pagrieziet spiediena v ku pret ji pulkste r d t ja virzienam par 30 Kad spiediena v ks ir blo ts atbr vo anas sl dzis autom tiski p rvietosies un aizv rsies 5 SOLIS Nospiediet gatavo...

Страница 84: ...v ks ir no emts ievietojiet iek jo katlu pamatnes iek pus PIEZ ME Nelietojiet gaisa cep anas v ku bez iek j trauka 3 SOLIS Pievienojiet savas sast vda as Neaizpildiet iek j katl p ri PILNA KAUSA l ni...

Страница 85: ...riet v ku prom no sejas un erme a lai izvair tos no tvaika apdegumiem skatiet DARB BAS NOR D JUMUS V kam vajadz tu br vi griezties un jebkura pretest ba nor da ka v ks ir nepareizi novietots vai atrod...

Страница 86: ...atbr vots l dz spiediens ir maz ks par svaru 8 AUTOM TISK TEMPERAT RAS KONTROLE Temperat ru regul programm ana lai autom tiski uztur tu nemain gu temperat ru LV 170 9 SPIEDIENA KONTROLERIS Iek jais k...

Страница 87: ...u vai putojas zupas vai citus p rtikas produktus kas galvenok rt ir idri Dabisk s atbr vo anas laiks ir at ir gs un at irsies atkar b no gatavot diena veida un daudzuma Parasti dabiska atbr vo ana ilg...

Страница 88: ...z emiet un iztuk ojiet iek jo trauku Noskalojiet un nosusiniet ar dvieli BR DIN JUMS NEPACELIET PAMATNI LAI IZ EMTU SATURU no iek j katla Neceliet iek jo katlu no pamatnes kad saturs ir karsts PIEZ ME...

Страница 89: ...rsl gtos starp LOW MED vai HIGH gatavo anas iestat jumiem un nospiediet programmu ciparripu lai izv l tos sk C da u 11 Varat ar izv l ties pogas Taimeris sk D da u un Temperat ra skat E da u lai manu...

Страница 90: ...2 C 5 C M JPUTNU GA A 20 mins 1 59 mins 95 360 F 5 F 35 182 C 5 C ZIVIS 20 mins 1 59 mins 95 360 F 5 F 35 182 C 5 C C KGA A 20 mins 1 59 mins 95 360 F 5 F 35 182 C 5 C RIBI AS 20 mins 1 59 mins 95 360...

Страница 91: ...p rtiku ir past v gi iegremd ts lai diens b tu piln b pagatavots Piestipriniet p rtikas maisi p rtikas nekait gu svaru nav iek auts komplekt Pagatavojiet aug us lai izveidotu piedevas biezeni un s rup...

Страница 92: ...s skait t atpaka Laiks kas vajadz gs lai sasniegtu v lamo spiediena iestat jumu ir atkar gs no ciet materi la tilpuma koncentr cijas un attiec b m pret idrumu parasti 5 40 min tes 5 Vai ir iesp jams m...

Страница 93: ...ka j pievieno vid ji 10 papildus min tes pie sald tu dienu gatavo anas laika 8 Vai es varu gatavot ar e u spiediena katl Nem iniet cept One Touch Quick spiediena katl Iek rtai nav dro bas pas kumu lai...

Страница 94: ...trauku mazg jam ma n R p gi izskalojiet Skalu vai ciet dens pl ves uz burk m var viegli no emt vair kas stundas m rc jot burkas dum kas satur 1 gl zi eti a 5 sk buma uz etriem litriem dens KONSERV AN...

Страница 95: ...ar gs no burku daudzuma ko ievietojat vien b Piem ram etr m 5 litru burk m izmantojiet apm ram 6 gl zes dens Apstr d jot maz k burku nepiecie ams vair k dens 8 Iev rojot aj rokasgr mat sniegtos pareiz...

Отзывы: