200CP5
852CC
8
Fig. 5
82810 1
1 02/13
mANtENImIENtO
LImPIEZA DE LAS CÉLULAS
FOtOELÉCtRICAS (8) (Fig. 5):
En caso de que se depositaran trozos de papel
en la ranura de carga (p.ej. después de un atas-
co de papel), es posible que el aparato ya no
desconecte debido a la “ocupación” de la barrera
fotoeléctrica.
Puede retirar los trozos de papel o limpiar la célula
fotoeléctrica alimentando otra hoja de papel hacia
el mecanismo de corte o conmutando la máquina
a retroceso y pasando brevemente un pincel por
los dos “ojos” de la célula fotoeléctrica.
mANtENImIENtO mECANISmO DE CORtE:
Al cabo de aprox. 2 horas de funciona-
miento con tinuo, conmute durante aprox.
30 segundos a retroceso y pulverice, al
mismo tiempo, un poco del aceite espe-
cial suministrado sobre el meca nismo
de corte.
CONSEJO PARA EL AHORRO DE ENERGÍA:
Preste atención a que la máquina esté desco-
nectada durante la noche (interruptor general (1)
(Fig. 1) en posición “0”).
ELImINACIÓN DEL mAtERIAL
EN CASO DE SOBRECARGA:
Si la máquina se hubiera desconectado por causa
de sobrecarga (guardamotor), retire el material
alimentado en exceso del compartimento de
carga.
1.
Accione brevemente la tecla de retroceso (4)
(Fig. 2). El material queda liberado.
2.
Vuelque la tolva hacia atrás. El piloto de la
indicación “Puerta abierta” o “Tolva rebatida”
(7) (Fig. 2) se enciende.
3.
Retire el material alimentado manualmente
del compartimento de carga.
Nota:
Puede efectuar esta operación sin
repa ros, porque al levantar la tolva quedan
inter rum pidos todos los circuitos eléctricos y
la máquina no puede arrancar.
FALLO DEL mOtOR:
El aparato está equipado con un motor con pro-
tección térmica. Éste se desconecta en caso de
sobrecarga. Este hecho se señaliza mediante el
parpadeo del piloto de la indicación “Preparado”
(5) (Fig. 2). Además, la lamparita de la indicación
de control (7) (Fig. 2) se enciende.
Al cabo de un tiempo de enfriamiento de aprox.
10 minutos (según la temperatura ambiente),
puede volver a arrancar el aparato y reanudar
la trituración.
AVERÍA
LIStA DE CHEQUEO EN CASO DE AVERÍAS:
En caso de que el aparato no funcionara, com-
pruebe los siguientes puntos:
- ¿Está conectada la
clavija de red
a la red
eléctrica?
- ¿Está conectado el
interruptor general (1)
?
- ¿Está cerrada la
puerta
?
- ¿Está llena la
bolsa recogedora
?
Se tiene que vaciar la bolsa.
- ¿Está sobrecargado el
motor
?
Véase la descripción en “Fallo del motor”?
- ¿Ha fallado una
fase
?
Compruebe los tres fusibles de fase en la toma de
corriente y cámbielos en caso de necesidad.
Si ninguno de los puntos indicados corres-
ponden a su caso, póngase en contacto con
el servicio de asistencia técnica.
CARACtERÍStICAS tÉCNICAS
1,9x15 mm (Cross-Cut)
3,8x40 mm (Cross-Cut)
35-40 hojas (70 g/m
2
)
Ancho de corte:
200CP5
:
852CC:
Rendimiento
de corte:
802CC:
852CC:
70-80 hojas (70 g/m
2
)
Anchura de trabajo:
444 mm
Potencia:
3,9 kW
tensión de conexión:
400 V/50 Hz
230 V/50 Hz
415 V/50 Hz
220 V/60 Hz
200 V/50 Hz
200 V/60 Hz
Fusible previo:
(Fusible según tipo de asignación 1)
400V-415V/50Hz:
16 A
220V-230V/50 -60Hz: 25 A
200V/50 -60Hz:
25 A
Anchura:
750 mm
Fondo:
550 mm
Altura:
200CP5
:
1275 mm
852CC:
1600 mm
Nivel de ruido:
aprox. 75 dB(A)
Peso:
200CP5
:
aprox. 185 kg
852CC:
aprox. 201 kg
ACCESORIOS ESPECIALES
Denominación
Nº de pedido
Bolsa de plástico, 600 x 380 x 1100 x 0,6 mm
80946
Frasco de aceite, 110 ml
88035
Nota:
En caso de pedidos ulteriores de accesorios especiales y de piezas de repuesto,
rogamos que se dirija a nuestro representante oficial.
E
ELImINACIÓN
ELImINACIÓN DE LOS RESIDUOS DE LA mÁQUINA:
Elimine los residuos de la máquina al
final de su vida útil respetando siempre
las normas medioambientales. No tire
partes de la máquina ni el embalaje
junto con la basura doméstica.
16
Traducción de Instrucciones de uso originales
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung