Marmitek DS90 Скачать руководство пользователя страница 9

9

DS90

TM

ESP

AGNOL

MODO DE EMPLEO DEL SENSOR PARA PUERTAS/VENTANAS
DS90 (No. art. 09583)

AVISOS DE SEGURIDAD 

En caso de uso indebido o modificaciones y reparaciones montados por su mismo, la 
garantía se caducará. En caso de uso indebido o impropio, Marmitek no asume ninguna 
responsabilidad para el producto. Marmitek no asume ninguna responsabilidad para daños 
que resultan del uso impropio, excepto según la responsabilidad para el producto que es 
determinada por la ley.

Pilas: Ten cuidado que las pilas se encuentran fuera del alcance de niños. Entrega las pilas 
como residuos químicos. Nunca use pilas nuevas y viejas o pilas de tipos distintos a la vez. 
Quita las pilas si no usa el sistema durante mucho tiempo. Cuando pone las pilas, presta 
atención a la polaridad (+ / -): si no son puestas de manera justa, puede causar peligro de 
explosión.

SENSOR PARA PUERTAS/VENTANAS
DS90

1.  Pieza de transmisor
2. Contacto 

magnético

3.  Indicador de control – Se ilumina cuando se transmite

una señal

4.  Tornillo de apertura del sensor.
5.  Conmutador para retraso de la alarma.
6.  Juntura adicional de contacto con hilos 
7.  Soporte para pilas
8.  Agujeros para los tornillos de montaje del sensor
9.  Contacto de sabotaje.

PUESTA EN MARCHA DEL SENSOR
PARA PUERTAS/VENTANAS

1.  Abra el compartimiento para baterías, quitando el 

tornillo (4).

2.  Coloque las pilas (2xAAA, Alcalinas) en el soporte para 

pilas. Fíjese en la polaridad.

3.  Ponga el conmutador para retraso de la alarma (5) en la

posición MIN si ha montado el sensor en una ventana y 
en la posición MAX si ha montado el sensor en una puerta
de entrada. Si el conmutador está puesto en posición 
MAX, le da el tiempo necesario para entrar en la casa
y desactivar el sistema sin que la alarma suene. 
Si quiere que la alarma suene inmediatamente 
(por ejemplo puerta del jardín), deje el conmutador 
en posición MIN. 

4.  Pulse el contacto de sabotaje (9) del transmisor 

durante 4 segundos. Suelte el botón. El sensor para 
puertas/ventanas ha adquirido un código único, que 
puede anunciar a su central de alarma.

1

2

3

4

5

7

8

8

6

9

Содержание DS90

Страница 1: ...R 20073 20060922 DS90TM DOOR WINDOW SENSOR ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK 2006 DS90 DOOR WINDOW SENSOR TM USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 5 GUIDE UTILISATEUR 7 MODO DE EMPLEO 9 MANUALE D ISTRUZIONI 11...

Страница 2: ...2 MARMITEK...

Страница 3: ...e sensor 5 Switch for entry delays 6 Connection for extra wired contact 7 Battery compartment 8 Screw holes for mounting the sensor 9 Tamper contact USING THE DOOR WINDOW SENSOR 1 Open the casing by r...

Страница 4: ...2x AAA battery Range Up to 100m free field up to 30m through walls and ceilings Dimensions 76x100x42mm Frequency 433 92 MHz 4 MARMITEK Environmental Information for Customers in the European Union Eu...

Страница 5: ...ikator Leuchtet auf wenn ein Signal versendet wird 4 Schraube zum ffnen des Sensors 5 Schalter f r die Ankunftsverz gerung 6 Anschluss f r zus tzlichen drahtgebundenen Kontakt 7 Batteriehalter 8 Schra...

Страница 6: ...rm aus Die Einstellung des MIN MAX Schalters Ankunftsverz gerung des DS90 gilt sowohl f r den Magnetkontakt wie f r den drahtgebundenen Sensor TECHNISCHEN DATEN Stromversorgung 2x AAA Batterie Reichwe...

Страница 7: ...contr le s allume lorsqu un signal radio est mis 4 Vis pour ouvrir le d tecteur 5 S lecteur pour temporisation d entr e 6 Branchement pour un contact c bl suppl mentaire 7 Compartiment piles 8 Logeme...

Страница 8: ...ommutateur min max temporisation d entr e du DS90 est valable aussi bien pour le contact magn tique que pour le d tecteur c bl CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 2x AAA Pile Port e Jusqu 100m ch...

Страница 9: ...ndicador de control Se ilumina cuando se transmite una se al 4 Tornillo de apertura del sensor 5 Conmutador para retraso de la alarma 6 Juntura adicional de contacto con hilos 7 Soporte para pilas 8 A...

Страница 10: ...ci n del conmutador min max retraso de la alarma del DS90 es v lido tanto para el contacto magn tico como tambi n para el sensor con hilos ESPECIFICACIONES T CNICAS Alimentaci n 2x pila AAA Alcance Ha...

Страница 11: ...3 Spia di controllo si accende all invio di un segnale 4 Vite per l apertura del sensore 5 Interruttore per l arrivo in ritardo 6 Attacco per contatto supplementare con fili 7 Vano batterie 8 Fori pe...

Страница 12: ...realizza un segnale d allarme con il sensore provvisto di fili L impostazione dell interruttore min max arrivo in ritardo del DS90 vale sia per il contatto magnetico sia per il sensore provvisto di fi...

Страница 13: ...t 3 Controle indicator Licht op wanneer er een signaal wordt verzonden 4 Schroef voor het openen van de sensor 5 Schakelaar voor aankomstvertraging 6 Aansluiting voor extra draadgebonden contact 7 Bat...

Страница 14: ...maakt u op het moment van aanmelden een alarmmelding met uw draadgebonden sensor De instelling van de min max schakelaar aankomstvertraging van de DS90 geldt zowel voor het magneetcontact als voor de...

Страница 15: ...leichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen Par la pr sente Marmitek BV d clare que l appareil DS90 e...

Страница 16: ...lettromagnetica DIRETTIVA 2004 108 CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilit elettro...

Отзывы: