Marmitek DS90 Скачать руководство пользователя страница 5

5

DS90

TM

DEUTSCH

GEBRAUCHSANLEITUNG TÜR-/FENSTERSENSOR DS90 
(Art. nr. 09583)

SICHERHEITSHINWEISE

Bei einer zweckwidrigen Verwendung, selbst angebrachten Veränderungen oder selbst 
ausgeführten Reparaturen verfallen alle Garantiebestimmungen. Marmitek übernimmt bei 
einer falschen Verwendung des Produkts oder bei einer anderen Verwendung des Produktes
als für den vorgesehenen Zweck keinerlei Produkthaftung. Marmitek übernimmt für 
Folgeschäden keine andere Haftung als die gesetzliche Produkthaftung.

Batterien: Halten Sie die Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern. Liefern Sie die 
Batterien als chemischen Kleinabfall ein. Verwenden Sie niemals alte und neue oder 
unterschiedliche Typen von Batterien durcheinander. Wenn Sie das System längere Zeit nicht 
benutzen, entfernen Sie die Batterien. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die 
Polarität (+ / -): Ein falsches Einlegen kann zu Explosionsgefahr führen.

TÜR-/FENSTERSENSOR DS90

1. Senderteil
2. Magnetkontakt
3.  Kontrollindikator - Leuchtet auf, wenn ein 

Signal versendet wird.

4.  Schraube zum Öffnen des Sensors.
5.  Schalter für die Ankunftsverzögerung.
6.  Anschluss für zusätzlichen drahtgebundenen 

Kontakt.

7. Batteriehalter
8.  Schraubenlöcher für die Montage des Sensors.
9. Sabotagekontakt.

INBETRIEBNAHME DES 
TÜR-/FENSTERSENSORS

1.  Sollten Sie das Gehäuse des Sensors noch nicht 

geöffnet haben, dann tun Sie es jetzt, indem Sie die 
Schraube (4) lösen.

2.  Legen Sie die Batterien (2 x AAA, Alkaline) in das 

Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die Polarität (+/-).

3.  Wenn Sie den Sensor an einem Fenster montiert haben, 

stellen Sie den Schalter für die Ankunftsverzögerung (5)
auf den Stand MIN und bei einer Zugangstür auf MAX. 
Wenn der Schalter auf MAX steht, erhalten Sie genügend 
Zeit um ins Haus zu gelangen und das System aus-
zuschalten, ohne dass der Alarm ausgelöst wird. Wenn 
Sie wollen, dass der Alarm unmittelbar reagiert (z.B. 
Gartentür), dann lassen Sie den Schalter auf MIN 
eingestellt.

4.  Drücken den Sabotagekontakt des Senders (9) 

4 Sekunden lang. Lassen Sie die Taste los. 
Der Tür-/Fenstersensor hat nun einen eigenen einzig-
artigen Code gewählt, mit der Sie ihn bei der Zentrale 
anmelden können.

1

2

3

4

5

7

8

8

6

9

Содержание DS90

Страница 1: ...R 20073 20060922 DS90TM DOOR WINDOW SENSOR ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK 2006 DS90 DOOR WINDOW SENSOR TM USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 5 GUIDE UTILISATEUR 7 MODO DE EMPLEO 9 MANUALE D ISTRUZIONI 11...

Страница 2: ...2 MARMITEK...

Страница 3: ...e sensor 5 Switch for entry delays 6 Connection for extra wired contact 7 Battery compartment 8 Screw holes for mounting the sensor 9 Tamper contact USING THE DOOR WINDOW SENSOR 1 Open the casing by r...

Страница 4: ...2x AAA battery Range Up to 100m free field up to 30m through walls and ceilings Dimensions 76x100x42mm Frequency 433 92 MHz 4 MARMITEK Environmental Information for Customers in the European Union Eu...

Страница 5: ...ikator Leuchtet auf wenn ein Signal versendet wird 4 Schraube zum ffnen des Sensors 5 Schalter f r die Ankunftsverz gerung 6 Anschluss f r zus tzlichen drahtgebundenen Kontakt 7 Batteriehalter 8 Schra...

Страница 6: ...rm aus Die Einstellung des MIN MAX Schalters Ankunftsverz gerung des DS90 gilt sowohl f r den Magnetkontakt wie f r den drahtgebundenen Sensor TECHNISCHEN DATEN Stromversorgung 2x AAA Batterie Reichwe...

Страница 7: ...contr le s allume lorsqu un signal radio est mis 4 Vis pour ouvrir le d tecteur 5 S lecteur pour temporisation d entr e 6 Branchement pour un contact c bl suppl mentaire 7 Compartiment piles 8 Logeme...

Страница 8: ...ommutateur min max temporisation d entr e du DS90 est valable aussi bien pour le contact magn tique que pour le d tecteur c bl CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 2x AAA Pile Port e Jusqu 100m ch...

Страница 9: ...ndicador de control Se ilumina cuando se transmite una se al 4 Tornillo de apertura del sensor 5 Conmutador para retraso de la alarma 6 Juntura adicional de contacto con hilos 7 Soporte para pilas 8 A...

Страница 10: ...ci n del conmutador min max retraso de la alarma del DS90 es v lido tanto para el contacto magn tico como tambi n para el sensor con hilos ESPECIFICACIONES T CNICAS Alimentaci n 2x pila AAA Alcance Ha...

Страница 11: ...3 Spia di controllo si accende all invio di un segnale 4 Vite per l apertura del sensore 5 Interruttore per l arrivo in ritardo 6 Attacco per contatto supplementare con fili 7 Vano batterie 8 Fori pe...

Страница 12: ...realizza un segnale d allarme con il sensore provvisto di fili L impostazione dell interruttore min max arrivo in ritardo del DS90 vale sia per il contatto magnetico sia per il sensore provvisto di fi...

Страница 13: ...t 3 Controle indicator Licht op wanneer er een signaal wordt verzonden 4 Schroef voor het openen van de sensor 5 Schakelaar voor aankomstvertraging 6 Aansluiting voor extra draadgebonden contact 7 Bat...

Страница 14: ...maakt u op het moment van aanmelden een alarmmelding met uw draadgebonden sensor De instelling van de min max schakelaar aankomstvertraging van de DS90 geldt zowel voor het magneetcontact als voor de...

Страница 15: ...leichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen Par la pr sente Marmitek BV d clare que l appareil DS90 e...

Страница 16: ...lettromagnetica DIRETTIVA 2004 108 CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilit elettro...

Отзывы: