Marmitek DS90 Скачать руководство пользователя страница 11

11

DS90

TM

IT

ALIANO

MANUALE D’ISTRUZIONI DEL SENSORE PORTE/FINESTRE
DS90 (Art. n. 09583)

PRECAUZIONI DI SICUREZZA 

In caso di utilizzo scorretto, di riparazioni o modifiche apportate personalmente decade 
qualsiasi garanzia. Marmitek declina ogni responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo 
non appropriato del prodotto o da utilizzo diverso da quello per cui il prodotto è stato 
creato. Marmitek declina ogni responsabilità per danni consequenziali ad eccezione della 
responsabilità civile sui prodotti..

Batterie: conservare le batterie fuori dalla portata dei bambini. Consegnare le batterie agli 
appositi centri per lo smaltimento. Non utilizzare mai in combinazione batterie nuove e 
vecchie o di tipo diverso. Togliere le batterie quando l’apparecchio non viene utilizzato per 
un lungo periodo di tempo. Inserire correttamente le batterie prestando attenzione alla 
polarità (+ / -): un errato posizionamento delle batterie può provocare una esplosione.

SENSORE PORTE/FINESTRE DS90

1.  Dispositivo d’invio dei segnali.
2. Contatto 

magnetico.

3.  Spia di controllo: si accende all’invio di un segnale.
4.  Vite per l’apertura del sensore.
5.  Interruttore per l’arrivo in ritardo.
6.  Attacco per contatto supplementare con fili.
7. Vano 

batterie.

8.  Fori per la vite di montaggio del sensore.
9.  Contatto di sabotaggio.

ATTIVAZIONE DEL SENSORE DI

PORTE/FINESTRE

1.  Aprire il vano batterie svitando la vite (4). 
2.  Inserire le batterie (2x di tipo AAA, alcaline) nel vano 

batterie. Prestare attenzione alla polarità.

3.  In caso di montaggio del sensore realizzato su una 

finestra, impostare il commutatore per l’arrivo in 
ritardo (5) in posizione MIN; in caso di montaggio del 
sensore realizzato su una porta d’accesso, impostarlo 
in posizione MAX. Quando il commutatore è su MAX, 
l’utente ha il tempo di entrare in casa e di disattivare il 
sistema, senza che scatti l’allarme. Qualora si desideri 
che l’allarme reagisca immediatamente (per es., in 
corrispondenza della porta del giardino), lasciare il 
commutatore impostato su MIN.  

4.  Premere per 4 secondi il contatto di sabotaggio (9) 

del dispositivo d’invio dei segnali. Rilasciare il tasto. 
A questo punto, il sensore di porte/finestre ha 
selezionato un proprio codice esclusivo, che potrà 
essere registrato nella centralina del sistema. 

1

2

3

4

5

7

8

8

6

9

Содержание DS90

Страница 1: ...R 20073 20060922 DS90TM DOOR WINDOW SENSOR ALL RIGHTS RESERVED MARMITEK 2006 DS90 DOOR WINDOW SENSOR TM USER MANUAL 3 GEBRAUCHSANLEITUNG 5 GUIDE UTILISATEUR 7 MODO DE EMPLEO 9 MANUALE D ISTRUZIONI 11...

Страница 2: ...2 MARMITEK...

Страница 3: ...e sensor 5 Switch for entry delays 6 Connection for extra wired contact 7 Battery compartment 8 Screw holes for mounting the sensor 9 Tamper contact USING THE DOOR WINDOW SENSOR 1 Open the casing by r...

Страница 4: ...2x AAA battery Range Up to 100m free field up to 30m through walls and ceilings Dimensions 76x100x42mm Frequency 433 92 MHz 4 MARMITEK Environmental Information for Customers in the European Union Eu...

Страница 5: ...ikator Leuchtet auf wenn ein Signal versendet wird 4 Schraube zum ffnen des Sensors 5 Schalter f r die Ankunftsverz gerung 6 Anschluss f r zus tzlichen drahtgebundenen Kontakt 7 Batteriehalter 8 Schra...

Страница 6: ...rm aus Die Einstellung des MIN MAX Schalters Ankunftsverz gerung des DS90 gilt sowohl f r den Magnetkontakt wie f r den drahtgebundenen Sensor TECHNISCHEN DATEN Stromversorgung 2x AAA Batterie Reichwe...

Страница 7: ...contr le s allume lorsqu un signal radio est mis 4 Vis pour ouvrir le d tecteur 5 S lecteur pour temporisation d entr e 6 Branchement pour un contact c bl suppl mentaire 7 Compartiment piles 8 Logeme...

Страница 8: ...ommutateur min max temporisation d entr e du DS90 est valable aussi bien pour le contact magn tique que pour le d tecteur c bl CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Alimentation 2x AAA Pile Port e Jusqu 100m ch...

Страница 9: ...ndicador de control Se ilumina cuando se transmite una se al 4 Tornillo de apertura del sensor 5 Conmutador para retraso de la alarma 6 Juntura adicional de contacto con hilos 7 Soporte para pilas 8 A...

Страница 10: ...ci n del conmutador min max retraso de la alarma del DS90 es v lido tanto para el contacto magn tico como tambi n para el sensor con hilos ESPECIFICACIONES T CNICAS Alimentaci n 2x pila AAA Alcance Ha...

Страница 11: ...3 Spia di controllo si accende all invio di un segnale 4 Vite per l apertura del sensore 5 Interruttore per l arrivo in ritardo 6 Attacco per contatto supplementare con fili 7 Vano batterie 8 Fori pe...

Страница 12: ...realizza un segnale d allarme con il sensore provvisto di fili L impostazione dell interruttore min max arrivo in ritardo del DS90 vale sia per il contatto magnetico sia per il sensore provvisto di fi...

Страница 13: ...t 3 Controle indicator Licht op wanneer er een signaal wordt verzonden 4 Schroef voor het openen van de sensor 5 Schakelaar voor aankomstvertraging 6 Aansluiting voor extra draadgebonden contact 7 Bat...

Страница 14: ...maakt u op het moment van aanmelden een alarmmelding met uw draadgebonden sensor De instelling van de min max schakelaar aankomstvertraging van de DS90 geldt zowel voor het magneetcontact als voor de...

Страница 15: ...leichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen Par la pr sente Marmitek BV d clare que l appareil DS90 e...

Страница 16: ...lettromagnetica DIRETTIVA 2004 108 CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 15 dicembre 2004 concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilit elettro...

Отзывы: