background image

NOTA: 

los calefactores vienen cableados de fábrica de acuerdo a la

potencia y el voltaje indicados en su placa de identificación. Vea más
detalles en la tabla 1. Si desea una menor potencia, modifique las conex-
iones antes de instalar el conjunto calefactor. Vea la sección “CAMBIO
DE LA POTENCIA DE SALIDA DEL CALEFACTOR”.

Instalación y conexión del conjunto calefactor / 
ventilador

NOTA: 

si la altitud de la instalación es mayor de 7500 pies (2300 m)

sobre el nivel del mar, recomendamos usar calefactores de menos
de 1500 vatios de potencia.Los modelos con sufijo -IF no tienen un
termostato incorporado. Si se desea, puede obtenerse un juego de
termostato bipolar modelo CZTDP, o puede utilizarse un termostato
de pared remoto conectado a la tensión de línea.

1. Siga el diagrama de conexión (figura 2) y conecte los cables de ali-

mentación a los cables del calefactor en la caja posterior utilizando
conectores para cable adecuados.

NOTA: 

Para calefactores de 120 volts, conecte el cable de alimentación

eléctrica blanco (neutro) al conductor de conexión blanco (o al conductor
de conexión de color marcado con la letra 'N') del calefactor, y conecte
el cable de alimentación eléctrica negro al conductor de conexión negro
del calefactor. Para calefactores de 208 / 240 volts (con dos cables de
alimentación eléctrica 'vivos'), si alguno de esos cables es blanco, cam-
bie el color del mismo envolviéndolo en cinta eléctrica negra (la mayoría
de los códigos eléctricos requiere que los cables de alimentación eléctri-
ca sean de color negro, no blanco). Conecte los dos cables de ali-
mentación eléctrica negros a los cables negros (o uno negro y otro rojo)
del calefactor.

2. Conecte el conductor de tierra del cable de alimentación bajo el

tornillo verde en la caja posterior (o al cable verde de tierra si está
incluido).

3. Acomode el conjunto calefactor / ventilador en la caja posterior, verif-

icando que los cables queden alejados del ventilador y del elemento
calefactor, y fíjelo en su lugar pasando los (2) tornillos suministrados
a través de las ranuras centrales a los costados del ventilador.

CAMBIO DE LA POTENCIA DE SALIDA DEL CALEFACTOR

La tabla 3 muestra las potencias (en vatios) disponibles para cada mod-
elo. Cada calefactor viene cableado de fábrica para entregar su potencia
máxima. Las últimas dos columnas de la tabla se refieren a los puentes
en la placa de conexión CLIP’n’FIT

®

. Para cambiar la potencia, quite el

puente 1 y/o el puente 2 como se muestra en la tabla 3 al pie de la pági-
na. Extraiga los puentes sujetando ambos extremos lo más cerca posi-
ble de la placa de conexión.

Instalación de la cubierta delantera (rejilla) y la perilla
del termostato

1.

Sujete la cubierta delantera al conjunto calefactor mediante los (2)
tornillos largos incluidos.

2. Coloque la perilla del termostato en el eje del termostato (si estu-

viese equipado) y empuje hasta el fondo.

INSTRUCCIONES DE USO

NOTA

: todos los calefactores deben estar controlados por un termostato.

Las instrucciones siguientes son para unidades con termostato incorpo-
rado. Si se suministra un termostato de pared remoto, consulte las
instrucciones provistas con este control para asegurar que la operación
sea correcta.

1.

El calefactor debe estar correctamente instalado antes de su uso.

2. Una vez finalizada la instalación del calefactor, gire la perilla de ter-

mostato en sentido antihorario hasta que la perilla llegue a un tope.
Esta es la posición de calor mínimo.

3. Conecte la alimentación eléctrica al calefactor en el panel principal.

4. En estas condiciones, el calefactor no debe funcionar. Si funciona,

desconecte la alimentación eléctrica y revise las conexiones.

5. Gire el termostato en sentido horario hasta que llegue a un tope

(posición de calor máximo).

6. El calefactor y el ventilador deberán encenderse. Si el calefactor y el

ventilador no se encienden, desconecte la alimentación eléctrica y
revise las conexiones.

7.

Deje que el calefactor funcione hasta que la temperatura del ambi-
ente alcance el nivel de confort deseado. Luego gire lentamente la
perilla del termostato en sentido antihorario hasta que escuche un
“clic” que indica que el calefactor se ha apagado. 

8. Puede que sea necesario volver a ajustar el termostato algunas

veces más hasta que se alcance el nivel de confort exacto. La
rotación en sentido horario aumentará el tiempo durante el cual el
calefactor producirá calor. La rotación en sentido antihorario reducirá
el tiempo durante el cual el calefactor está encendido 

NOTA: 

para obtener los mejores resultados, el calefactor deberá per-

manecer constantemente encendido durante la temporada en que se
necesita calefacción pues el termostato, si está correctamente ajustado,
mantendrá la temperatura deseada. Si la perilla del termostato se hace
girar en sentido antihorario hasta llegar al tope, el calefactor per-
manecerá apagado hasta que la temperatura de la habitación disminuya
bien por debajo del punto de congelación.

Restablecimiento del control de seguridad por 
sobrecalentamiento: 

Este calefactor está equipado con un control de seguridad por exceso
de temperatura que apagará el calefactor si éste se sobrecalienta. Si
este control se activa, se encenderá una luz roja de advertencia, visible
a través de la parte delantera de la rejilla, que alertará al usuario que el
calefactor está apagado y necesita atención.

1.

Apague el calefactor con el termostato Y desconecte la alimentación
con el interruptor automático en el panel eléctrico por lo menos
durante 10 minutos para que el calefactor se enfríe y se restablezca
el control de seguridad.

2. Cuando el calefactor se haya enfriado, compruebe que no haya

objetos que impidan la circulación del aire a su alrededor ni que esté
excesivamente sucio, pues estas condiciones pueden causar un
sobrecalentamiento. Retire cualquier objeto que esté obstruyendo el
calefactor y/o proceda a su limpieza de acuerdo con las indicaciones
de la sección 

Limpieza del calefactor.

NO  INTENTE  FORZAR  NI  PUENTEAR  LOS  DISPOSITIVOS
DE SEGURIDAD DENTRO DEL CALEFACTOR.

7

MOTOR

THERMOSTAT

ELEMENT

GND

POWER

CLIP WIRE

(FOR 1/2 WATT)

YEL-120V

RED-208V/240V

BLK - Others

YEL-120V

RED-208V/240V

SELF-HOLD

LIMIT

THERMAL

FUSE

L2

OFF

L1

CYC

L2

L1/N

G

BLU - 240V/208V

Figura 2 - Diagrama de conexión

CLIP OUT WIRE

Figura 3 - Placa de conexión

Thermostato

Potencia

Elemento

Límite autorretenido

Fusible
térmic

cortar alambre

Rojo - 208V/240V

Amarillo - 120V

Rojo - 208V/240V

Amarillo - 120V

Negro-120V/208V/240V

Placa de conexión

NOTA: el termostato no está provisto en los modelos -IF 

Содержание CZ1012-IF

Страница 1: ... objects on or adjacent to the heater that may have blocked the airflow or otherwise caused high temperatures to have occurred and remove any objects that may have caused the overheating Refer to the Maintenance Instructions section of this manual for how to reset this safety control 12 This heater is intended for comfort heating applications and not intended for use in special environments Do not...

Страница 2: ...en colored ground screw provided 7 Fit back box into mounting hole in wall by first inserting cable end of box then rotating box into position 8 Secure box to wall stud using nails or screws NOTE Heaters are factory wired per nameplate voltage and wattage Refer to How to Reduce wattage for instructions on reducing to half wattage if lower wattage is desired and make change before installing heat d...

Страница 3: ...b counterclockwise until control stops This is the minimum heat setting 3 Turn power supply to heater ON at main switch panel 4 Heater should not operate If it operates disconnect power and recheck wiring 5 Rotate thermostat clockwise until it stops maximum heat setting 6 Heater and fan should come on If heater and fan do not come on disconnect power and check wiring 7 Allow heater to continue to ...

Страница 4: ...e year from date of installation except heat ing elements which are warranted against defects in workmanship and materials for five years from date of installation This warranty does not apply to damage from acci dent misuse or alteration nor where the connected voltage is more than 5 above the nameplate voltage nor to equipment improperly installed or wired or maintained in violation of the produ...

Страница 5: ...ón para ver si hay objetos sobre o cerca del calefactor que pudieran haber blo queado la circulación de aire o causado de alguna otra forma la presencia de altas temperaturas y quite todo objeto que pudiera ser la causa del sobrecalentamiento Para ver cómo realizar la reposición de este control de seguridad consulte la sección Instrucciones de mantenimiento de este manual 12 Este calefactor está c...

Страница 6: ...tierra del cable de alimentación con el cable de tierra verde instalado en el calefactor 7 Acomode la caja posterior en el hueco de montaje en la pared insertando primero el extremo del cable de alimentación en la caja y luego girando la caja a su posición 8 Asegure la caja al montante de la pared con clavos o tornillos 6 Figura 1 Abrazadera para cable Agujeros de fijación Clavos o tornillos Cable...

Страница 7: ...ue la operación sea correcta 1 El calefactor debe estar correctamente instalado antes de su uso 2 Una vez finalizada la instalación del calefactor gire la perilla de ter mostato en sentido antihorario hasta que la perilla llegue a un tope Esta es la posición de calor mínimo 3 Conecte la alimentación eléctrica al calefactor en el panel principal 4 En estas condiciones el calefactor no debe funciona...

Страница 8: ...les por 1 año desde la fecha de instalación Esta garantía no se aplica a daños debidos a accidente mal uso o alteración ni a los casos en que la tensión eléctrica conectada supere a la tensión nominal indicada en la placa de características en más de 5 ni a equipos que hayan sido instalados o cableados incorrectamente o mantenidos en forma que no cumpla lo indi cado en las instrucciones de instala...

Страница 9: ...est fourni avec un contrôle automatique de dépassement de limite qui le coupe en cas de surchauffe Si vous retrouvez le radia teur arrêté inspectez le pour chercher des objets quelconques sur ou près de lui qui auraient pu bloquer son flux d air et donc provoquer son élévation de température et ôtez les pour faire cesser une surchauffe Référez vous à la section sur les Instructions d entretien dan...

Страница 10: ...e boîtier au poteau mural en utilisant des clous ou des vis 8 Secure box to wall stud using nails or screws REMARQUE Les radiateurs sont câblés en usine selon les indications de tension et puissance de la plaque signalétique Référez vous au Tableau 1 pour les détails Voyez la section POUR CHANGER LA PUIS SANCE DE SORTIE si moins de watts sont désirés et effectuez le changement avant d installer la...

Страница 11: ...ionnement 1 Le radiateur doit être correctement installé avant d être mis en marche 2 Une fois le radiateur complètement assemblé tournez le bouton de thermostat complètement en sens antihoraire jusqu à la butée C est le réglage de consigne minimale de température 3 Mettez le radiateur en marche ON au panneau de commande prin cipal 4 Le radiateur ne doit pas démarrer S il démarrait coupez son alim...

Страница 12: ...ts de main d œuvre et les coûts d ex pédition pour renvoyer les produits au centre de service de Marley Engineered Products Dans le cadre des limitations de cette garantie les unités ne fonctionnant pas doivent être renvoyées au centre de service agréé Marley le plus proche ou directe au centre de service de Marley Engineered Products où ils seront réparés ou rem placés à notre choix sans frais po...

Отзывы: