background image

50

La entrada de ARRANQUE/PARADA (clavija 7) y la entrada VELOCIDAD A DISTANCIA/LOCAL (clavija 4) son entradas digitales.
Aumenta internamente a +15 V con respecto al común lógico (RETORNOS). Pueden ser excitados alternativamente con lógica de
colector abierto. Para mayor inmunidad contra el ruido, se recomienda el uso de cierres de contactos.

JACK DE RUN STATUS (ESTADO DE FUNCIONAMIENTO)

El jack de RUN STATUS (estado de funcionamiento) está ubicado en el panel trasero junto al interruptor FRONT PANEL/REMOTE.
El jack proporciona un contacto de relé normalmente abierto con unos valores nominales de 24 V a 1 A que se cierra siempre que
la bomba esté funcionando. Los contactos se establecen entre la punta y el primer cilindro del jack. El contacto más exterior del
jack está conectado a tierra. Se puede pedir un enchufe estéreo de 3,5 mm (No. de pieza B-3968, no incluido con la bomba) para
facilitar el acceso a los contactos de RUN STATUS (estado de funcionamiento).

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Desconecte la corriente de la bomba antes de tratar de efectuar el mantenimiento.

El circuito de control de velocidad tiene componentes de estado sólido que no requieren servicio. No obstante, una carga excesiva
en el sistema puede fundir el fusible. Una indicación de esto sería que el interruptor no se enciende al suministrar corriente a la
bomba y el interruptor de encendido/apagado está en la posición de encendido. Si se produce esta condición, desconecte la
corriente de la unidad y quite el fusible del portafusibles ubicado en la parte de atrás de la bomba. Reemplace el fusible solamente
por otro del mismo tipo y características. Esta información está impresa en la parte trasera de la unidad.

PRECAUCIÓN:

Reemplace el fusible solamente por otro del mismo tipo y características. Las características y tipo
de fusible se indican en el panel trasero.

La duración de la escobilla del motor depende del ciclo de trabajo y velocidad de operación. Las escobillas deben inspeccionarse
cada seis meses o 2000 horas, lo que ocurra primero, o si se observa un funcionamiento irregular. Reemplácelas cuando midan
menos de 7,6 mm de largo.

Estos modelos están equipados con una correa dentada que debe inspeccionarse para ver si está desgastada en el mismo
intervalo que las escobillas. La presencia de algo polvo de la correa o dentro de la bomba es normal y no surte efecto en la
operación de la bomba. Si la correa patina, ajuste la tensión aflojando las tuercas del motor que lo sujetan al soporte del motor y
gire el motor apartándolo de la tarjeta de la computadora personal. Una vez ajustado, apriete la tuerca. No apriete excesivamente
la correa, ya que esto causa un desgaste excesivo de la correa de impulsión, desgaste de los cojinetes y ruido. Reemplace la
correa si está deshilachada o desgarrada. (Vea 

PIEZAS DE REPUESTO

).

LIMPIEZA

PELIGRO:

Desconecte la corriente de la bomba antes de empezar una operación de limpieza.

Mantenga limpio el recinto de la bomba usando un detergente suave. No sumerja ni use nunca una cantidad excesiva de fluido al
limpiar la bomba.

Содержание VARISTALTIC KATE 72-620-000

Страница 1: ...del Nos Mod les n Modellnummern N meros de modelo KATE 115V 72 620 000 KATE 230V 72 620 230 SPENCER 115V 72 640 000 SPENCER 230V 72 640 230 VARISTALTIC 72 640 000 SPENCER Division of Barnant Company 2...

Страница 2: ...2 VARISTALTIC...

Страница 3: ...Tubing 7 For Optimum Tubing Life 7 Using the Dispenser Wand or Footswitch 8 Priming Tubing and Continuous Pumping Mode 8 Calibration Procedure and Manual Dispensing Operation 8 Calibration Check and...

Страница 4: ...ot been submitted for FDA approval SAFETY 1 Read instructions before operating the unit 2 Observe safety precautions at all times especially when pumping dangerous liquids Always have the clear plasti...

Страница 5: ...ng mode when Footswitch part no 73 750 000 or Dispenser Wand part no 73 055 590 is depressed F MODE SWITCH DISPENSER CONTINUOUS PUMP Sets the unit for Dispensing or Pumping G RUN STATUS JACK Located o...

Страница 6: ...SELECTION Flow rate and dispensing volumes are determined by the size of the tubing in the pump head When tubing links are used best performance will be achieved when input and output tubing connecte...

Страница 7: ...but visible gap between the tubing and the pump head housing for about 1 3 to 1 2 of the contact surface at any time Pull gently on the input and output sides of the tubing to create a gap between the...

Страница 8: ...UMPING MODE section above Materials needed Graduated cylinder or other measuring device timing device or watch with second hand 1 For KATE Set the Mode Switch to DISPENSER and the Manual Timed Dispens...

Страница 9: ...SPENSING CYCLE SPENCER ONLY Unit dispenses doses on an automatic continuous cycle 1 Follow procedure for TIMED DISPENSING OPERATION to set volume to be dispensed CAUTION When changing flow direction a...

Страница 10: ...to pin 6 RETURN Start Stop will then be controlled from the rear panel Jumper B and the pump speed will be controlled from the front panel The accessory Footswitch part no 73 750 000 and Dispenser Wan...

Страница 11: ...occurs remove power from the unit and remove the fuse from the fuse holder located on the rear of the pump Replace the fuse with a fuse of the same type and rating This information is printed on the r...

Страница 12: ...Tubing Links KATE SPENCER 1 32 in Tubing Link NORPRENE pk of 5 72 305 135 75 305 135 1 16 in Tubing Link NORPRENE pk of 5 72 305 145 75 305 145 1 8 in Tubing Link NORPRENE pk of 5 72 305 165 75 305 16...

Страница 13: ...Small 1 16 in to 1 8 in ID tubing Large 3 16 in to 5 16 in Sinkers set of 2 one each size 75 250 100 Sinkers 1 16 in 1 8 in ea 75 250 102 Sinkers 3 16 in 1 4 in ea 75 250 104 Footswitch 115 V or 230 V...

Страница 14: ...C Storage Temperature 49 to 149 F 45 to 65 C Humidity 10 to 90 non condensing Altitude Less than 6562 ft 2000 m Pollution Degree Pollution degree 2 indoor use lab office Construction Dimensions L W H...

Страница 15: ...nty period or those resulting from product misuse or abuse may be invoiced to you The warranty period for this product is noted on the Warranty Card PRODUCT RETURN To limit charges and delays contact...

Страница 16: ...20 Optimisation la dur e de service des tubes 20 Utilisation du tube distributeur ou de l interrupteur p dale 20 Amor age des tubes et mode de pompage continu 21 talonnage et distribution manuelle 21...

Страница 17: ...ar cons quent pas t soumis l agr ment de la FDA S CURIT 1 Lire les instructions avant de se servir de l appareil 2 Toujours prendre des mesures de s curit en particulier lors du pompage de liquides da...

Страница 18: ...S LECTEUR DE MODE DISTRIBUTION POMPAGE CONTINU Il permet de r gler l appareil pour la distribution ou le pompage G PRISE RUN STATUS Elle se trouve sur le panneau arri re de l appareil Ses contacts on...

Страница 19: ...on de tubes les meilleures performances sont obtenues lorsque les tubes d entr e et de sortie raccord s l l ment de liaison ont le m me diam tre int rieur que ce dernier Tous les tubes qui se trouvent...

Страница 20: ...entre du tube et le carter de la t te de pompe sur une distance qui doit tre comprise entre le tiers et la moiti de la surface de contact Tirer doucement sur les c t s arriv e et sortie du tube pour...

Страница 21: ...u e ou autre appareil de mesure chronom tre ou montre trotteuse 1 KATE Placer le s lecteur de mode en position DISPENSER distribution et le s lecteur de distribution manuelle minut e en position MANUA...

Страница 22: ...e continu automatique 1 Proc der comme pour une DISTRIBUTION MINUT E afin de s lectionner le volume distribuer ATTENTION Lors de l inversion du sens de circulation laisser la pompe s arr ter compl tem...

Страница 23: ...vitesse de la pompe partir du panneau avant La connexion interne de l interrupteur p dale pi ce n 73 750 000 et du tube distributeur pi ce n 73 055 590 disponibles comme accessoires s effectue de la...

Страница 24: ...er le fusible par un neuf de m mes type et intensit nominale Ces informations sont imprim es sur l arri re de la pompe ATTENTION Remplacer le fusible par un neuf de m mes type et intensit nominale uni...

Страница 25: ...aison de tubes KATE SPENCER l ment de liaison 1 32 po NORPRENE paquet de 5 72 305 135 75 305 135 l ment de liaison 1 16 po NORPRENE paquet de 5 72 305 145 75 305 145 l ment de liaison 1 8 po NORPRENE...

Страница 26: ...d du r servoir Petits tubes de 1 16 1 8 po de diam int gros 3 16 5 16 po de diam int Lests jeu de 2 un de chaque taille 75 250 100 Lests 1 16 1 8 po chaque 75 250 102 Lests 3 16 1 4 po chaque 75 250 1...

Страница 27: ...Temp rature de fonctionnement 0 40 C Temp rature d entreposage 45 65 C Humidit 10 90 sans condensation Altitude Inf rieure 2000 m Degr de pollution Degr 2 utilisation int rieure laboratoire bureau Fa...

Страница 28: ...de de garantie ou rendues n cessaires par une utilisation incorrecte ou abusive seront la charge du client La p riode de garantie pour ce produit est indiqu e sur la carte de garantie RETOUR DE MARCHA...

Страница 29: ...inlegen des Schlauchs 33 Optimierung der Schlauchhaltbarkeit 33 Gebrauch des Dosierstabs bzw Fu schalters 34 Vorf llen des Schlauchs und kontinuierliches Pumpen 34 Kalibrierung und manuelle Dosierung...

Страница 30: ...HEIT 1 Vor Inbetriebnahme des Ger ts die Anleitungen lesen 2 Die Sicherheitsma nahmen sind zu allen Zeiten zu beachten Beim Pumpen gef hrlicher Fl ssigkeiten ist besondere Vorsicht geboten Die durchsi...

Страница 31: ...R DOSIEREN DAUERPUMPEN Stellt das Ger t auf Dosieren oder Pumpen ein G RUN STATUS BUCHSE BETRIEBSSTATUS Diese Buchse befindet sich an der R ckwand der Ger te Die Buchsenkontakte sind f r 24 V bei 1 A...

Страница 32: ...e Dosiervolumen h ngen von der Gr e des Schlauchs im Pumpenkopf ab Bei Verwendung von Pumpenschl uchen wird die beste Leistung erzielt wenn der mit dem Pumpenschlauch verbundene Ansaug und Auslassschl...

Страница 33: ...hlauch und dem Geh use des Pumpenkopfes ber ca 1 3 bis 1 2 der Ber hrungsfl che jederzeit ein kleiner aber sichtbarer Spalt vorhanden sein Vorsichtig am Ansaug und Auslassende des Schlauchs ziehen so...

Страница 34: ...Ben tigte Teile Messzylinder oder anderer Messbeh lter Zeitmesser oder Armbanduhr mit Sekundenzeiger 1 KATE Den Betriebsartschalter auf DISPENSER und den Schalter MANUAL TIMED DISPENSE auf MANUAL Man...

Страница 35: ...inem automatischen kontinuierlichen F rderzyklus 1 Das zu f rdernde Volumen gem den Schritten unter ZEITGESTEUERTER DOSIERBETRIEB einstellen ACHTUNG Beim ndern der Flussrichtung vor dem Neustart warte...

Страница 36: ...r R ckwand Steckbr cke B aus gesteuert und die Pumpendrehzahl wird von der Frontplatte aus gesteuert Der als Zubeh r erh ltliche Fu schalter Artikelnr 73 750 000 und Dosierstab Artikelnr 73 055 590 we...

Страница 37: ...pe nehmen Die Sicherung gegen eine Sicherung des gleichen Typs und der gleichen Nennleistung auswechseln Diese Daten sind auf der R ckseite des Ger ts angegeben ACHTUNG Die Sicherung nur gegen eine Si...

Страница 38: ...l NORPRENE Pckg mit je 5 72 305 135 75 305 135 Pumpenschlauch 1 16 Zoll NORPRENE Pckg mit je 5 72 305 145 75 305 145 Pumpenschlauch 1 8 Zoll NORPRENE Pckg mit je 5 72 305 165 75 305 165 Pumpenschlauch...

Страница 39: ...8 Zoll Schlauch ID gro 3 16 bis 5 16 Zoll Senkk rper je zwei ein Senkk rper je Gr e 75 250 100 Senkk rper je einer 1 16 1 8 Zoll 75 250 102 Senkk rper je einer 3 16 1 4 Zoll 75 250 104 Fu schalter 115...

Страница 40: ...dingungen Betriebstemperatur 0 bis 40 C Lagertemperatur 45 bis 65 C Luftfeuchtigkeit 10 bis 90 nicht kondensierend H he M Unter 2000 m Umweltverschmutzungsgrad Umweltverschmutzungsgrad 2 Innengebrauch...

Страница 41: ...Kunden vor Reparaturkosten au erhalb der Garantiezeit oder auf Grund von fehlerhaftem oder unsachgem em Gebrauch des Produktes werden Ihnen in Rechnung gestellt Die Garantiefrist f r dieses Produkt i...

Страница 42: ...46 Uso de la varilla del distribuidor o interruptor de pie 47 Cebado del tubo y modalidad de bombeo continuo 47 Procedimiento de calibraci n y operaci n de distribuci n manual 47 Comprobaci n de la c...

Страница 43: ...n consecuencia no se han enviado a la FDA para su aprobaci n SEGURIDAD 1 Lea las instrucciones antes de operar la unidad 2 Observe las precauciones de seguridad en todo momento especialmente al bombea...

Страница 44: ...No de pieza 73 750 000 o la varilla del distribuidor No de pieza 73 055 590 F INTERRUPTOR DE MODALIDAD DISTRIBUIDOR BOMBA CONTINUA Fija la unidad para la distribuci n o bombeo G JACK DE ESTADO DE FUNC...

Страница 45: ...istribuci n vienen determinados por el tama o del tubo de la cabeza de la bomba Cuando se usan uniones de tubo el m ximo rendimiento se logra cuando el tubo de entrada y el tubo de salida conectados a...

Страница 46: ...beza de la bomba de aproximadamente 1 3 a 1 2 de la superficie de contacto Tire suavemente de los lados de entrada y salida del tubo para crear una separaci n entre el tubo y la pared curvada de la ca...

Страница 47: ...ateriales neesarios Cilindro graduado u otro dispositivo de medida cron metro o reloj con segundero 1 Para KATE Fije el interruptor de modalidad en DISPENSER distribuidor y el interruptor de distribuc...

Страница 48: ...utom tico continuo 1 Siga el procedimiento para OPERACI N DE DISTRIBUCI N CRONOMETRADA para fijar el volumen que se vaya a distribuir PRECAUCI N Al cambiar el sentido del flujo deje que la bomba se pa...

Страница 49: ...de la bomba ser controlada desde el panel delantero El interruptor de pie No de pieza 73 750 000 y la varilla del distribuidor No de pieza 73 055 590 accesorios est n conectados internamente de esta...

Страница 50: ...condici n desconecte la corriente de la unidad y quite el fusible del portafusibles ubicado en la parte de atr s de la bomba Reemplace el fusible solamente por otro del mismo tipo y caracter sticas Es...

Страница 51: ...iones de tubos KATE SPENCER Uni n de tubo de 1 32 pulg NORPRENE paquete de 5 72 305 135 75 305 135 Uni n de tubo de 1 16 pulg NORPRENE paquete de 5 72 305 145 75 305 145 Uni n de tubo de 1 8 pulg NORP...

Страница 52: ...ande 3 16 pulg a 5 16 pulg de di m int Lastres juego de 2 uno de cada tama o 75 250 100 Lastres de 1 16 pulg a 1 8 pulg cada uno 75 250 102 Lastres de 3 16 pulg a 1 4 pulg cada uno 75 250 104 Interrup...

Страница 53: ...i n 0 a 40 C Temperatura de almacenamiento 45 a 65 C Humedad 10 a 90 sin condensaci n Altitud Menos de 2000 m Nivel de contaminaci n Nivel de contaminaci n 2 uso interior laboratorio oficina Construcc...

Страница 54: ...do de garant a o los costos resultantes del uso indebido o maltrato del producto El per odo de garant a para este producto se incluye en la tarjeta de garant a DEVOLUCI N DEL PRODUCTO Para limitar los...

Отзывы: