background image

81

80

•  Данная система предназначена для использования только в средах с малой вероятностью поврежде-

ния подающего шланга и отсутствием ограничения движений пользователя.

•  Если к источнику подачи сжатого воздуха помимо CleanAIR® подключается еще одно устройство (на-

пример, пистолет-распылитель), необходимо убедиться в подаче достаточного потока воздуха к защит-

ному капюшону даже при максимальном расходе воздуха соответствующих дополнительных устройств.

•  Если данное устройство используется в средах с высокой температурой, подающий шланг должен об-

ладать надлежащей устойчивостью к соответствующим условиям рабочей среды.

•  Запрещается использовать данное устройство во взрывоопасных средах.

•  Перед каждым использованием устройства необходимо убедиться в том, что поток воздуха превышает 

минимальное значение, указанное в технических характеристиках.

•  Если устройство прекращает подачу воздуха по какой-либо причине, следует немедленно покинуть загрязненную зону.

•  При использовании в сочетании со сварочной маской, защитным шлемом или защитной маской устрой-

ство не рекомендуется для пользователей с бородой или длинными волосами, которые могут попасть 

в дыхательную зону.

•  Следует остерегаться более высокой концентрации СО2 в системе подачи воздуха, что может произойти, 

если компрессор не работает должным образом, когда смазочное масло горит из-за высокой температуры.

•  Давление подаваемого воздуха должно находиться в диапазоне от 400 до 1000 кПа.

•  Источник подачи сжатого воздуха должен быть оборудован предохранительным клапаном, лимитирую-

щим давление на входе.

•  Шланги подачи сжатого воздуха должны быть расположены только в таких местах рабочей зоны, в кото-

рых они надежно защищены от повреждений.

•  Шланги подачи сжатого воздуха для CA Pressure (Flow Master / For Mask) и CAP Conditioner, номер для 

заказа 61 00 30 и 61 00 46, не являются антистатическими, и максимальная температура, которую они 

могут выдерживать без повреждений, составляет 70 °С.

•  Максимальная длина шланга подачи сжатого воздуха от распределительной системы или CAP Conditioner 

до устройства не должна превышать 10 м; это применимо только для комбинаций СИЗОД с уровнем за-

щиты 1A–4A. Для комбинации СИЗОД с уровнем защиты 1В–4В длина подающего шланга не ограничена.

•  Рекомендуемый температурный диапазон воздуха рабочей зоне составляет от 10 до 40 °C; при более 

низких температурах использование защитного капюшона или защитной маски с подачей воздуха мо-

жет доставлять пользователю определенный дискомфорт.

•  К CA Pressure (Flow Master / For Mask) необходимо обеспечить подачу пригодного для дыхания воздуха 

в соответствии с требованиями стандарта EN 12021. 

•  CA Pressure (Flow Master / For Mask) можно комбинировать с типами лицевой части СИЗОД, указанными 

в иллюстрированном приложении на обложке данного руководства. В нем также показан класс защиты 

соответствующих комбинаций.

•  Информация о лицевой части приводится в инструкции по использованию лицевых частей СА.

•  При использовании CA Pressure For Mask необходимо поместить подходящий фильтр с двумя потока-

ми 50 02 48 или 50 02 68 (в зависимости от типа загрязняющих веществ в окружающей среде) между 

устройством и защитной маской. Подобная конструкция обеспечивает надлежащую защиту во время 

возможной эвакуации при отказе источника подачи сжатого воздуха.

При несоблюдении принципов, изложенных в данном руководстве, гарантия становится недействительной!

3. Распаковка / сборка / использование и функции

3.1. 

РаспаковкаCA Pressure

Проверьте комплектацию изделия и убедитесь в отсутствии повреждений, которые могли возникнуть во 

время транспортировки.

Комплект поставки CA Pressure (63 00 00), CA Pressure Flow Master (67 00 00):

Устройство CleanAIR® Pressure (Flow Master)   

1 шт. 

Пояс для крепления устройства 

 

1 шт. 

Индикатор скорости воздушного потока 

 

1 шт. 

Руководство пользователя 

 

1 шт.

Комплектпоставки CA Pressure For Mask (65 00 00):

Устройство CleanAIR® Pressure For Mask 

 

1 шт. 

Фильтр с двумя потоками P3 

 

1 шт. 

Пояс для крепления устройства 

 

1 шт. 

Индикатор скорости воздушного потока 

 

1 шт. 

Руководство  

 

1 шт.

Комплект поставки CA Pressure Conditioner (61 00 50):

Устройство CA Pressure Conditioner 

 

1 шт. 

Стойка 

 

1 шт. 

Винты для крепления к стойке 

 

2 шт. 

Уплотнение 

 

4 шт. 

Руководство пользователя 

 

1 шт.

3.2.  Сборка CAP Conditioner (61 00 50)

Прикрутите контейнер (CAP Conditioner) к стойке; надлежащая последовательность действий приводится 

в иллюстрированном приложении.

3.3.  Сборка – CA Pressure (Flow Master / For Mask)

•  Убедитесь, что все компоненты находятся в надлежащем состоянии, т.е. без видимых повреждений.

•  Подсоедините CAP Conditioner к системе распределения сжатого воздуха или непосредственно к ком-

прессору. Если CA Pressure Conditioner не используется, источник подачи сжатого воздуха подключается 

напрямую к CA Pressure (Flow Master / For Mask).

•  Прикрепите устройство к поясу и подсоедините к нему шланг подачи сжатого воздуха.

•  Подсоедините напорный шланг от источника подачи сжатого воздуха к CA Pressure с помощью быстро-

разъемного соединения.

4. Перед использованием

4.1.   Проверка перед использованием

Перед каждым использованием устройства следует убедиться:

•  что отдельные части, в частности, шланг подачи сжатого воздуха и уплотнительные элементы, не имеют 

каких-либо видимых повреждений;

•  что шланг надлежащим образом подсоединен к устройству и соответствующему разъему лицевой части;

•  что давление в распределения воздуха находится в диапазоне от 400 до 1000 кПа – для CA Pressure 

Flow Master и For Mask – или в диапазоне от 300 до 1000 кПа – для устройства CA Pressure;

•  что поток воздуха соответствует требованиям, приведенным в Главе 4.2 – минимальная допустимая 

скорость потока составляет 170 л/мин;

•  что воздух подается к лицевой части.

4.2.  Измерение скорости потока воздуха (CA Pressure / CA Pressure Flow Master / CA Pressure For Mask)

CA Pressure поставляется предварительно настроенным для подачи воздуха со скоростью 170 л/мин. При 

измерении скорости потока воздуха следуйте инструкциям, приведенным в руководстве пользователя, по-

ставляемом с индикатором скорости воздушного потока. Если скорость потока отличается от указанных 

значений, выполните следующие действия:

1.  Потяните ручку управления, при этом должен раздаться щелчок (см. иллюстрированное приложение).

2.  Поворачивайте ручку управления против часовой стрелки, чтобы установить оптимальный поток воз-

духа (см. иллюстрированное приложение). Для проверки скорости подачи воздуха можно подключить 

индикатор скорости воздушного потока.

3.  Нажмите на регулятор управления, при этом должен раздаться щелчок (см. иллюстрированное прило-

жение).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Воздушный поток не должен опускаться ниже 160 л/мин!

5. Обслуживание и чистка

CA Pressure / CA Pressure Flow Master / CA Pressure For Mask

После завершения работы рекомендуется выполнить очистку устройства CA Pressure, проверить состоя-

ние всех компонентов и заменить поврежденные части.

•  Очистка  должна  осуществляться  в  хорошо  вентилируемом  помещении.  Следует  избегать  вдыхания 

пыли, осевшей на отдельные компоненты устройства и дополнительных принадлежностей!

•  Запрещается использовать чистящие средства, содержащие растворители или абразивные материалы. 

Рекомендуется использовать обычные моющие средства.

•  Шланг подачи сжатого воздуха можно промыть чистой водой.

•  Используйте влажную ткань для чистки устройства и дополнительных принадлежностей. После очистки 

следует насухо вытереть все компоненты системы.

Содержание CleanAIR Pressure

Страница 1: ...44 CHN 50 HUN 55 ITA 61 NOR 67 Possible headtop combinations with CA Pressure Flow Master CA 1 CA 2 CA 10 2A 2A 2A 3A 3A CA 3 CA 4 CA 40 2A 2A 2A 3A 2A 2B CA 20 CA 28 CA 29 3B 2A 2A 2B Possible headto...

Страница 2: ...ssure inside the hood may fall and result in decrease in the protection factor The use of oxygen enriched air and oxygen is forbidden in the CleanAIR system due to the risk of explosion The system may...

Страница 3: ...ng the drain valve located on the bottom side Before this operation it is recommended to disconnect the unit from the compressed air supply Replace the filter at least once every three months After th...

Страница 4: ...ted here in this user manual Notified body for CE testing V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testing Laboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 List...

Страница 5: ...stole u ivatel se mus ujistit e je zaji t n dostate n p vod vzduchu do hlavov ho d lu i p i maxim ln m vyu it p ipojen ho p slu enstv Pokud je za zen pou v no v prost ed ch s vysok mi teplotami p vodn...

Страница 6: ...ou v jednotce za t velmi rychle mno it viry a bakterie V p pad e je jednotka pou v na pravideln absorb n kapacita aktivn ho uhl eliminuj c cho z pach m e b t vy erp na pokud vzduch vych zej c z jednot...

Страница 7: ...ov n CE V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testovac laborato 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Autorizovan osoba 235 Notifikovan osoba 1024 11 Seznam n hradn ch d l CleanAIR Pressure Flow Master...

Страница 8: ...ystemet m kun anvendes i milj er hvor der er ringe risiko for skader p forsyningsslangen og hvor bruge rens bev gelser ikke er begr nsede Hvis der udover CleanAIR ogs anvendes andet tilbeh r f eks en...

Страница 9: ...ugen ved at bruge aftapningsventilen i bunden F r dette g res anbefales det at frakoble enheden fra trykluftforsyningen Udskift filteret mindst n gang hver tredje m ned Efter denne periode kan vira og...

Страница 10: ...aboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Reservedelsliste CleanAIR Pressure Flow Master Ordrenr Beskrivelse 63 00 00 CA Pressure b lte 67 00 00 CA Press...

Страница 11: ...hermende factor kan doen verminderen Het is vanwege explosiegevaar verboden om zuurstofverrijkte lucht of zuurstof te gebruiken in het CleanAIR systeem Het systeem mag alleen worden gebruikt in omgevi...

Страница 12: ...at uit de bak af via de afvoerklep op de zijkant onderaan Voor deze handeling wordt aanbevolen om de eenheid eerst los te koppelen van de persluchtvoorziening Vervang het filter minimaal elke drie maa...

Страница 13: ...eninstantie voor CE tests V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testing Laboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Lijst met reserveonderdelen CleanAIR...

Страница 14: ...r de protecci n El uso de aire enriquecido con ox geno y de ox geno est prohibido en el sistema CleanAIR debido al riesgo de explosi n El sistema puede utilizarse nicamente en entornos donde la posibi...

Страница 15: ...del contenedor utilizando la v lvula de drenaje situada en la parte inferior Antes de llevar a cabo esta operaci n se recomienda desconectar el equipo de la toma de aire comprimido Remplace el filtro...

Страница 16: ...trucciones indicadas en este manual de usuario Autoridad notificada para los ensayos CE V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i Instituto de investigaci n de seguridad laboral ZL Laboratorio de ensayo n...

Страница 17: ...j hdysvaaran vuoksi k ytt happirikasta ilmaa ja happea J rjestelm saa k ytt ainoastaan ymp rist iss joissa on v h inen sy tt letkun vahingoittumisvaara ja jossa k ytt j n liikkumista ei ole rajoitett...

Страница 18: ...ndensaattis ili n pohjasta alapuolella olevan tyhjennysventtiilin kautta Ennen t t irrota yksikk paineilmansy t st Vaihda suodatin v hint n kerran kolmen kuukauden v lein T m ajan j lkeen virukset ja...

Страница 19: ...mukaisesti CE testin ilmoitettu taho V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testing Laboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Varaosaluettelo CleanAIR...

Страница 20: ...ection r duite L utilisation de l air enrichi en oxyg ne et de l oxyg ne est interdite dans le syst me CleanAIR en raison du risque d explosion Le syst me ne peut tre utilis que dans des environnement...

Страница 21: ...ne fois par semaine purgez le condensat au fond du r cipient l aide de la vanne de purge situ e sur le c t du fond Avant cette op ration il est recommand de d brancher l unit d alimentation en air com...

Страница 22: ...tests CE V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Laboratoire de test No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Prague 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Liste des pi ces d tach es CleanAIR Pressure Flow...

Страница 23: ...ngern Die Anwendung von sauerstoffangereicherter Luft und reinem Sauerstoff im CleanAIR System ist aufgrund der Explosionsgefahr verboten Das Ger t darf nur in Umgebungen mit einer geringen Wahrschein...

Страница 24: ...m Vorgang wird empfohlen das Ger t von der Druckluftzufuhr zu trennen Tauschen Sie den Filter mindestens einmal alle drei Monate aus Nach diesem Zeitraum k nnten sich Viren und Bakterien im Ger tefilt...

Страница 25: ...werden Benannte Stelle f r CE Pr fung V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testing Laboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Liste der Ersatzteile Cl...

Страница 26: ...P Conditioner 61 00 30 61 00 46 70 C CAP Conditioner 10 m 1A 4A 1B 4B 10 40 C CA Pressure Flow Master For Mask EN 12021 CA Pressure Flow master For Mask CA CA Pressure For Mask 50 02 48 50 02 68 3 3 1...

Страница 27: ...sk 170 170 170 400 250 400 250 g 280 g 630 g RECTUS 25 26 CEYN320 CA40x1 7 MINI DN 5 61 dB 61 dB 61 dB 60 150 cm 60 150 cm 60 150 cm 300 1000 kPa 400 1000 kPa 400 1000 kPa 10 60 C 10 60 C 10 60 C 20 8...

Страница 28: ...a k vetelm nynek szerelje be a CA Pressure Conditioner eszk zt CAP Conditioner a CA Pressure CA Pressure Flow Master CA Pressure For Mask s a s r tettleveg forr s k z A CA Pressure Conditioner kimene...

Страница 29: ...vonatkoz an l sd az br s mell kletet 3 3 Szerel s CA Pressure Flow Master For Mask Ellen rizze hogy minden komponens megfelel llapotban van e teh t nincsenek rajta l that s r l sek Csatlakoztassa a C...

Страница 30: ...ets ges ok Javaslat S r tettleveg ell t si hiba T ml s r l se Ellen rizze a s r tettleveg forr st Ellen rizze hogy a csatlakoz t ml k nem s r ltek e K ldje a k sz l ket enged lyezett szervizk zpontba...

Страница 31: ...Flow Master e CleanAIR Pressure For Mask sono dotate della stessa funzionalit che avverte l utente se la pressione in ingresso scende al di sotto del limite di pressione operativa L aria fornita dire...

Страница 32: ...1 00 50 Unit CA Pressure Conditioner 1 pz Supporto unit 1 pz Viti per il collegamento dell unit al supporto 2 pz Guarnizione 4 pz Istruzioni per l uso 1 pz 3 2 Montaggio del CAP Conditioner 61 00 50 A...

Страница 33: ...iato e non pre senti perdite Il silenziatore intasato Sostituire il silenziatore del CA Pressure Il filtro nel CA Conditioner intasato Sostituire il filtro L UNIT NON FUNZIONA AFFATTO Probabile causa...

Страница 34: ...trykket faller under den nedre grensen for driftstrykk Luften levert direkte fra kompressoren eller luftledningssystemet m v re hygienisk ren og overholde standarden EN 12021 Hvis luften ikke overhold...

Страница 35: ...ntroll f r hver bruk at individuelle deler spesielt luftslangen og tetningselementer ikke har noen synlig skade at slangen er festet korrekt til enheten og til hodedelkoblingen at lufttrykket i distri...

Страница 36: ...50 g 280 g 630 g inkludert filter Inntakskobling Kompatibel med RECTUS serie 25 26 og CEYN320 Utl pskobling CA40x1 7 MINI DN 5 St yniv for enhet 61 dB 61 dB 61 dB Midjest rrelse 60 150 cm 60 150 cm 60...

Страница 37: ...ha aby pokona op r filtra CleanAIR Pressure nie jest jedynym systemem wyposa onym w miernik ci nienia za pomoc kt rego mo na sprawdzi aktualne ci nienie wlotowe oraz gwizdek alarmowy W t sam funkcj os...

Страница 38: ...tki 1 sztuka Wska nik przep ywu powietrza 1 sztuka Instrukcja obs ugi 1 sztuka Zawarto systemu filtruj cego CA Pressure Conditioner 61 00 50 System filtruj cy CA Pressure Conditioner 1 sztuka Stojak n...

Страница 39: ...essure Filtr w systemie filtruj cym CA Conditioner jest zat kany Wymie filtr JEDNOSTKA W OG LE NIE DZIA A Prawdopodobna przyczyna Zalecenia Awaria dop ywu spr onego powietrza Uszkodzenie w a Sprawd r...

Страница 40: ...stemu CAP 61 00 39 W standardowy 50 metrowy do systemu CAP 61 00 46 W spiralny 10 metrowy do systemu CAP mechanicznie odporny mod 70 00 90RD Wska nik przep ywu powietrza 70 00 60 Lekki w elastyczny CA...

Страница 41: ...1 1 1 1 CA Pressure For Mask 65 00 00 CleanAIR Pressure For Mask 1 P3 1 1 1 1 CA Pressure Conditioner 61 00 50 CA Pressure Conditioner 1 1 2 4 1 3 2 CAP Conditioner 61 00 50 CAP Conditioner 3 3 CA Pr...

Страница 42: ...170 170 400 250 400 250 280 630 RECTUS 25 26 CEYN320 CA40x1 7 MINI DN 5 61 61 61 60 150 60 150 60 150 300 1000 400 1000 400 1000 10 60 C 10 60 C 10 60 C 20 80 20 80 20 80 EN 14594 2A EN 14594 3B EN 14...

Страница 43: ...Luftkvaliteten vid utg ngen p CA Pressure Conditioner f ljer EN 12021 om den anv nds under f ruts ttningarna i kapitel 10 och luften fr n kompressorn klarar kraven i kapitel 1 1 CAP Conditioner enhete...

Страница 44: ...ng Kontrollera innan varje anv ndning Att individuella delar speciellt luftslang och t tningar r oskadda och ej har synliga skador att slangen r v l monterad p enheten och huvuddelens anslutning att l...

Страница 45: ...r Matningsanslutning Kompatibel med RECTUS serien 25 26 och CEYN320 Utloppsanslutning CA40x1 7 MINI DN 5 Ljudniv f r enhet 61 dB 61 dB 61 dB Midjem tt 60 150 cm 60 150 cm 60 150 cm Matningstryck 300 1...

Страница 46: ...AIR Pressure Flow Master ve CleanAIR Pressure For Mask da giri bas nc n kontrol etmek i in bir bas n l er ve bas nc n i letim limitinin alt na d t durumlarda kullan c y uyaran bir ikaz sistemi ile don...

Страница 47: ...ars z oldu unu kontrol ediniz CAP Ko ulland r c y bas n l hava da t m sistemine veya do rudan kompres re ba lay n z CA Bas n Ko ulland r c kullan lm yorsa bas n l hava do rudan CA Bas n Ak Master Mask...

Страница 48: ...u kontrol ediniz Birimi yetkili servise g nderiniz 9 Teknik Veriler CA Pressure Pressure Pressure Flow Master Pressure For Mask Asgari hava ak 170 l min 170 l min 170 l min Azami hava ak 400 l min 250...

Страница 49: ...seti 61 00 30 CAP i in standart 10 m hortum 61 00 31 CAP i in antistatik 10 m hortum 61 00 38 CAP i in standart 25 m hortum 61 00 39 CAP i in standart 50 m hortum 61 00 46 CAP spiral hortum 10 m hort...

Отзывы: