Malina Safety CleanAIR Pressure Скачать руководство пользователя страница 21

41

40

Contenu de CA Pressure Conditioner (61 00 50) :

Unité CA Pressure Conditioner 

 

1 pc 

Support 

 

1 pc 

Vis pour fixer l’unité au support 

 

2 pcs 

joint    

 

4 pcs 

Instruction d’utilisation 

 

1 pc

3.2.  Déballage du CAP Conditioner (61 00 50)

Vissez le conteneur (CAP Conditioner) sur le support ; pour la procédure, voir l’illustration figurant dans l’annexe.

3.3.  Assemblage – CA Pressure (Flow Master / For Mask)

•  Vérifiez que tous les composants sont en bon état, c’est-à-dire sans dommage apparent.

•  Raccordez le CAP Conditioner au système de distribution d’air comprimé ou directement à un compresseur. Si le CA 

Pressure Conditioner n’est pas utilisé, l’alimentation en air comprimé est raccordée directement au CA Pressure 

(Flow Master / For Mask).

•  Fixez l’unité sur votre ceinture et raccordez-y le tuyau sous pression.

•  À l’aide du couplage rapide, raccordez le tuyau sous pression de la source d’air comprimé à l’unité CA Pres-

sure.

4. Avant utilisation

4.1.   Vérifications avant utilisation

Vérifiez avant chaque utilisation :

•  que les pièces individuelles, en particulier la conduite d’air et les éléments de scellages, sont exempts de 

tout dommage apparent,

•  que la conduite est correctement fixée sur l’unité et au raccord de l’accessoire de tête,

•  que la pression de l’air dans le système de distribution est comprise entre 400 et 1 000 kPa pour le CA 

Pressure Flow Master et pour le masque, ou dans une plage de 300 à 1 000 kPa dans le cas de l’unité CA 

Pressure,

•  le débit d’air selon le chapitre 4.2 – le débit le plus faible autorisé est de 170 lpm ;

•  que de l’air est fourni par l’accessoire pour la tête.

4.2.  Test de débit d’air (CA Pressure / CA Pressure Flow Master / CA Pressure For Mask)

Toutes les unités CA Pressure sont préréglées sur un débit d’air de 170 lpm. Lorsque vous mesurez le débit d’air, suivez les 

instructions dans le manuel inclus avec l’indicateur de débit. Si le débit d’air est différent, procédez comme suit :

1.  Tirez le bouton de commande, de façon à entendre un clic (voir l’annexe illustrée).

2.  Afin de régler le débit d’air optimal, faites pivoter le bouton de commande en sens antihoraire (voir annexe 

illustrée). Afin de vérifier le débit d’air, vous pouvez raccorder l’indicateur de débit.

3.  Poussez le bouton de commande, de façon à entendre un clic (voir l’annexe illustrée).

ATTENTION ! Le débit d’air ne doit pas tomber sous 160 lpm !

5. Maintenance et nettoyage

CA Pressure / CA Pressure Flow Master / CA Pressure For Mask

Chaque fois que vous terminez un travail, il est recommandé de nettoyer l’unité CA Pressure, afin d’inspecter les 

pièces individuelles et de remplacer celles qui sont endommagées.

•  Le nettoyage doit être effectué dans une pièce bien ventilée. Évitez d’inhaler de la poussière déposée sur les 

pièces individuelles de l’unité et des accessoires !

•  Il est interdit d’utiliser des agents de nettoyage contenant des solvants ou des produits abrasifs. Les dé-

tergents communs sont recommandés.

•  La conduite d’air doit être rincée à l’eau propre.

•  Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. Chaque pièce doit être essuyée après le nettoyage.

CA Pressure Conditioner

•  Une fois par semaine, purgez le condensat au fond du récipient à l’aide de la vanne de purge située sur le 

côté du fond. Avant cette opération, il est recommandé de débrancher l’unité d’alimentation en air comprimé.

•  Remplacez le filtre au moins une fois tous les trois mois. Après cette période, des virus et des bactéries 

peuvent proliférer dans le filtre de l’unité et, en cas d’usage régulier, la capacité d’adsorption du charbon actif 

éliminant les odeurs pourrait être épuisée (si l’air quittant le CA Pressure Conditioner a une odeur quelconque, 

remplacez le filtre immédiatement).

•  Lorsque vous remplacez le filtre, nettoyez la partie intérieure du récipient avec un chiffon sec et du détergent 

ordinaire.

Remplacement du filtre du CAP Conditioner

 

(voir l’annexe illustrée)

•  Dévissez la partie supérieure du récipient du CAP Conditioner (6 vis hexagonales).

•  Retirez le filtre contaminé, essuyez l’intérieur du récipient.

•  Vérifiez la condition du joint de caoutchouc sur le couvercle supérieur. Si le joint est endommagé, remplacez-le.

•  Installez un nouveau filtre, placez le couvercle du récipient dessus et revissez-le.

•  Vérifiez la présence de fuites dans le récipient. Si le récipient n’est pas absolument étanche, resserrez toutes 

les vis qui fixent le couvercle supérieur.

6. Stockage

Tous les composants des systèmes CleanAIR® doivent être stockés dans des pièces dont la température est 

comprise entre 0 °C et 40 °C, avec une humidité relative de l’air entre 20 % et 80 %. La durée de stockage dans 

des récipients fermés est au maximum de 2 ans.

7. Garantie

La garantie pour les défauts de fabrication est de 12 mois à compter de la date de la vente au client. Une ré-

clamation doit être déposée auprès de l’organisation de ventes, en soumettant une preuve de la date de vente 

(facture ou bon de livraison).

La garantie ne couvre pas en particulier des défauts causés par un remplacement tardif du filtre ou par l’utilisation d’un filtre 

endommagé par le nettoyage ou le soufflage.

8. Défaillances possibles

Si une défaillance se produit, par exemple une diminution ou augmentation soudaine de l’alimentation en air, 

l’utilisateur doit impérativement quitter le lieu de travail,puis vérifier les points suivants :

•  Que l’unité est correctement assemblée.

•  La condition du filtre dans le CA Pressure Conditioner.

•  Que la conduite d’air n’est pas endommagée.

•  Que le silencieux du CA Pressure / CA Pressure Flow Master / CA Pressure For Mask n’est pas obstrué.

•  Que le joint facial sur la cagoule protectrice ou le masque est en bon état.

L'UNITÉ NE FOURNIT PAS UNE QUANTITÉ SUFFISANTE D'AIR

Cause probable

Recommandation

Flexible ou conduite d'air bloqué.

Inspectez et retirez les obstacles éventuels.

Pertes d'air par fuites.

Vérifiez tous les éléments d'étanchéité et les raccor-

dements ; vérifiez

que la conduite d'air n'est pas endommagée et qu'elle 

est exempte de fuites.

Le silencieux est obstrué.

Remplacez le silencieux du CA Pressure.

Le filtre du CA Conditioner est obstrué.

Remplacez le filtre.

L'UNITÉ NE FONCTIONNE PAS DU TOUT

Cause probable

Recommandation

Défaillance de l'alimentation en air. Dommage sur les 

flexibles.

Vérifiez la source d'air comprimé.
Vérifiez que les conduits de raccordement ne sont 

pas endommagés.
Envoyez l'unité pour une maintenance autorisée.

Содержание CleanAIR Pressure

Страница 1: ...44 CHN 50 HUN 55 ITA 61 NOR 67 Possible headtop combinations with CA Pressure Flow Master CA 1 CA 2 CA 10 2A 2A 2A 3A 3A CA 3 CA 4 CA 40 2A 2A 2A 3A 2A 2B CA 20 CA 28 CA 29 3B 2A 2A 2B Possible headto...

Страница 2: ...ssure inside the hood may fall and result in decrease in the protection factor The use of oxygen enriched air and oxygen is forbidden in the CleanAIR system due to the risk of explosion The system may...

Страница 3: ...ng the drain valve located on the bottom side Before this operation it is recommended to disconnect the unit from the compressed air supply Replace the filter at least once every three months After th...

Страница 4: ...ted here in this user manual Notified body for CE testing V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testing Laboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 List...

Страница 5: ...stole u ivatel se mus ujistit e je zaji t n dostate n p vod vzduchu do hlavov ho d lu i p i maxim ln m vyu it p ipojen ho p slu enstv Pokud je za zen pou v no v prost ed ch s vysok mi teplotami p vodn...

Страница 6: ...ou v jednotce za t velmi rychle mno it viry a bakterie V p pad e je jednotka pou v na pravideln absorb n kapacita aktivn ho uhl eliminuj c cho z pach m e b t vy erp na pokud vzduch vych zej c z jednot...

Страница 7: ...ov n CE V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testovac laborato 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Autorizovan osoba 235 Notifikovan osoba 1024 11 Seznam n hradn ch d l CleanAIR Pressure Flow Master...

Страница 8: ...ystemet m kun anvendes i milj er hvor der er ringe risiko for skader p forsyningsslangen og hvor bruge rens bev gelser ikke er begr nsede Hvis der udover CleanAIR ogs anvendes andet tilbeh r f eks en...

Страница 9: ...ugen ved at bruge aftapningsventilen i bunden F r dette g res anbefales det at frakoble enheden fra trykluftforsyningen Udskift filteret mindst n gang hver tredje m ned Efter denne periode kan vira og...

Страница 10: ...aboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Reservedelsliste CleanAIR Pressure Flow Master Ordrenr Beskrivelse 63 00 00 CA Pressure b lte 67 00 00 CA Press...

Страница 11: ...hermende factor kan doen verminderen Het is vanwege explosiegevaar verboden om zuurstofverrijkte lucht of zuurstof te gebruiken in het CleanAIR systeem Het systeem mag alleen worden gebruikt in omgevi...

Страница 12: ...at uit de bak af via de afvoerklep op de zijkant onderaan Voor deze handeling wordt aanbevolen om de eenheid eerst los te koppelen van de persluchtvoorziening Vervang het filter minimaal elke drie maa...

Страница 13: ...eninstantie voor CE tests V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testing Laboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Lijst met reserveonderdelen CleanAIR...

Страница 14: ...r de protecci n El uso de aire enriquecido con ox geno y de ox geno est prohibido en el sistema CleanAIR debido al riesgo de explosi n El sistema puede utilizarse nicamente en entornos donde la posibi...

Страница 15: ...del contenedor utilizando la v lvula de drenaje situada en la parte inferior Antes de llevar a cabo esta operaci n se recomienda desconectar el equipo de la toma de aire comprimido Remplace el filtro...

Страница 16: ...trucciones indicadas en este manual de usuario Autoridad notificada para los ensayos CE V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i Instituto de investigaci n de seguridad laboral ZL Laboratorio de ensayo n...

Страница 17: ...j hdysvaaran vuoksi k ytt happirikasta ilmaa ja happea J rjestelm saa k ytt ainoastaan ymp rist iss joissa on v h inen sy tt letkun vahingoittumisvaara ja jossa k ytt j n liikkumista ei ole rajoitett...

Страница 18: ...ndensaattis ili n pohjasta alapuolella olevan tyhjennysventtiilin kautta Ennen t t irrota yksikk paineilmansy t st Vaihda suodatin v hint n kerran kolmen kuukauden v lein T m ajan j lkeen virukset ja...

Страница 19: ...mukaisesti CE testin ilmoitettu taho V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testing Laboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Varaosaluettelo CleanAIR...

Страница 20: ...ection r duite L utilisation de l air enrichi en oxyg ne et de l oxyg ne est interdite dans le syst me CleanAIR en raison du risque d explosion Le syst me ne peut tre utilis que dans des environnement...

Страница 21: ...ne fois par semaine purgez le condensat au fond du r cipient l aide de la vanne de purge situ e sur le c t du fond Avant cette op ration il est recommand de d brancher l unit d alimentation en air com...

Страница 22: ...tests CE V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Laboratoire de test No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Prague 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Liste des pi ces d tach es CleanAIR Pressure Flow...

Страница 23: ...ngern Die Anwendung von sauerstoffangereicherter Luft und reinem Sauerstoff im CleanAIR System ist aufgrund der Explosionsgefahr verboten Das Ger t darf nur in Umgebungen mit einer geringen Wahrschein...

Страница 24: ...m Vorgang wird empfohlen das Ger t von der Druckluftzufuhr zu trennen Tauschen Sie den Filter mindestens einmal alle drei Monate aus Nach diesem Zeitraum k nnten sich Viren und Bakterien im Ger tefilt...

Страница 25: ...werden Benannte Stelle f r CE Pr fung V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testing Laboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Liste der Ersatzteile Cl...

Страница 26: ...P Conditioner 61 00 30 61 00 46 70 C CAP Conditioner 10 m 1A 4A 1B 4B 10 40 C CA Pressure Flow Master For Mask EN 12021 CA Pressure Flow master For Mask CA CA Pressure For Mask 50 02 48 50 02 68 3 3 1...

Страница 27: ...sk 170 170 170 400 250 400 250 g 280 g 630 g RECTUS 25 26 CEYN320 CA40x1 7 MINI DN 5 61 dB 61 dB 61 dB 60 150 cm 60 150 cm 60 150 cm 300 1000 kPa 400 1000 kPa 400 1000 kPa 10 60 C 10 60 C 10 60 C 20 8...

Страница 28: ...a k vetelm nynek szerelje be a CA Pressure Conditioner eszk zt CAP Conditioner a CA Pressure CA Pressure Flow Master CA Pressure For Mask s a s r tettleveg forr s k z A CA Pressure Conditioner kimene...

Страница 29: ...vonatkoz an l sd az br s mell kletet 3 3 Szerel s CA Pressure Flow Master For Mask Ellen rizze hogy minden komponens megfelel llapotban van e teh t nincsenek rajta l that s r l sek Csatlakoztassa a C...

Страница 30: ...ets ges ok Javaslat S r tettleveg ell t si hiba T ml s r l se Ellen rizze a s r tettleveg forr st Ellen rizze hogy a csatlakoz t ml k nem s r ltek e K ldje a k sz l ket enged lyezett szervizk zpontba...

Страница 31: ...Flow Master e CleanAIR Pressure For Mask sono dotate della stessa funzionalit che avverte l utente se la pressione in ingresso scende al di sotto del limite di pressione operativa L aria fornita dire...

Страница 32: ...1 00 50 Unit CA Pressure Conditioner 1 pz Supporto unit 1 pz Viti per il collegamento dell unit al supporto 2 pz Guarnizione 4 pz Istruzioni per l uso 1 pz 3 2 Montaggio del CAP Conditioner 61 00 50 A...

Страница 33: ...iato e non pre senti perdite Il silenziatore intasato Sostituire il silenziatore del CA Pressure Il filtro nel CA Conditioner intasato Sostituire il filtro L UNIT NON FUNZIONA AFFATTO Probabile causa...

Страница 34: ...trykket faller under den nedre grensen for driftstrykk Luften levert direkte fra kompressoren eller luftledningssystemet m v re hygienisk ren og overholde standarden EN 12021 Hvis luften ikke overhold...

Страница 35: ...ntroll f r hver bruk at individuelle deler spesielt luftslangen og tetningselementer ikke har noen synlig skade at slangen er festet korrekt til enheten og til hodedelkoblingen at lufttrykket i distri...

Страница 36: ...50 g 280 g 630 g inkludert filter Inntakskobling Kompatibel med RECTUS serie 25 26 og CEYN320 Utl pskobling CA40x1 7 MINI DN 5 St yniv for enhet 61 dB 61 dB 61 dB Midjest rrelse 60 150 cm 60 150 cm 60...

Страница 37: ...ha aby pokona op r filtra CleanAIR Pressure nie jest jedynym systemem wyposa onym w miernik ci nienia za pomoc kt rego mo na sprawdzi aktualne ci nienie wlotowe oraz gwizdek alarmowy W t sam funkcj os...

Страница 38: ...tki 1 sztuka Wska nik przep ywu powietrza 1 sztuka Instrukcja obs ugi 1 sztuka Zawarto systemu filtruj cego CA Pressure Conditioner 61 00 50 System filtruj cy CA Pressure Conditioner 1 sztuka Stojak n...

Страница 39: ...essure Filtr w systemie filtruj cym CA Conditioner jest zat kany Wymie filtr JEDNOSTKA W OG LE NIE DZIA A Prawdopodobna przyczyna Zalecenia Awaria dop ywu spr onego powietrza Uszkodzenie w a Sprawd r...

Страница 40: ...stemu CAP 61 00 39 W standardowy 50 metrowy do systemu CAP 61 00 46 W spiralny 10 metrowy do systemu CAP mechanicznie odporny mod 70 00 90RD Wska nik przep ywu powietrza 70 00 60 Lekki w elastyczny CA...

Страница 41: ...1 1 1 1 CA Pressure For Mask 65 00 00 CleanAIR Pressure For Mask 1 P3 1 1 1 1 CA Pressure Conditioner 61 00 50 CA Pressure Conditioner 1 1 2 4 1 3 2 CAP Conditioner 61 00 50 CAP Conditioner 3 3 CA Pr...

Страница 42: ...170 170 400 250 400 250 280 630 RECTUS 25 26 CEYN320 CA40x1 7 MINI DN 5 61 61 61 60 150 60 150 60 150 300 1000 400 1000 400 1000 10 60 C 10 60 C 10 60 C 20 80 20 80 20 80 EN 14594 2A EN 14594 3B EN 14...

Страница 43: ...Luftkvaliteten vid utg ngen p CA Pressure Conditioner f ljer EN 12021 om den anv nds under f ruts ttningarna i kapitel 10 och luften fr n kompressorn klarar kraven i kapitel 1 1 CAP Conditioner enhete...

Страница 44: ...ng Kontrollera innan varje anv ndning Att individuella delar speciellt luftslang och t tningar r oskadda och ej har synliga skador att slangen r v l monterad p enheten och huvuddelens anslutning att l...

Страница 45: ...r Matningsanslutning Kompatibel med RECTUS serien 25 26 och CEYN320 Utloppsanslutning CA40x1 7 MINI DN 5 Ljudniv f r enhet 61 dB 61 dB 61 dB Midjem tt 60 150 cm 60 150 cm 60 150 cm Matningstryck 300 1...

Страница 46: ...AIR Pressure Flow Master ve CleanAIR Pressure For Mask da giri bas nc n kontrol etmek i in bir bas n l er ve bas nc n i letim limitinin alt na d t durumlarda kullan c y uyaran bir ikaz sistemi ile don...

Страница 47: ...ars z oldu unu kontrol ediniz CAP Ko ulland r c y bas n l hava da t m sistemine veya do rudan kompres re ba lay n z CA Bas n Ko ulland r c kullan lm yorsa bas n l hava do rudan CA Bas n Ak Master Mask...

Страница 48: ...u kontrol ediniz Birimi yetkili servise g nderiniz 9 Teknik Veriler CA Pressure Pressure Pressure Flow Master Pressure For Mask Asgari hava ak 170 l min 170 l min 170 l min Azami hava ak 400 l min 250...

Страница 49: ...seti 61 00 30 CAP i in standart 10 m hortum 61 00 31 CAP i in antistatik 10 m hortum 61 00 38 CAP i in standart 25 m hortum 61 00 39 CAP i in standart 50 m hortum 61 00 46 CAP spiral hortum 10 m hort...

Отзывы: