39
38
Important
Veuillez lire et mémoriser les instructions suivantes avant tout usage afin d’assurer votre propre sécurité. En cas
de questions, veuillez contacter le fabricant ou votre distributeur.
Conservez le manuel pour vous y référer dans le futur. L’unité de compression d’air ne doit être utilisée qu’aux
seules fins mentionnées dans le présent manuel.
1. Introduction
Les systèmes d’adduction d’air comprimé CleanAIR® Pressure
sont des systèmes de protection respiratoire
personnelle basés sur le principe de surpression d’air filtré alimenté en permanence dans la zone de respiration
(appareils de protection respiratoire avec adduction continue d’air comprimé). L’air est alimenté par une source
d’air comprimé (compresseur ou système d’adduction d’air) et fourni au système CA Pressure / CA Pressure
Flow Master / CA Pressure For Mask, ce qui permet de réguler le flux d’air acheminé via une conduite d’air dans
un masque ou une cagoule de protection. La surpression empêche les produits contaminants d’entrer dans la
zone de respiration. Cette légère surpression assure en même temps le confort du porteur, même au cours d’une
utilisation prolongée, car cela évite que le porteur ne doive faire des efforts pour respirer malgré la résistance
du filtre.
CleanAIR® Pressure n’est pas le seul système équipé d’une jauge de pression pour contrôler la pression d’entrée
et d’un sifflet d’alarme, les deux unités CleanAIR® Pressure Flow Master et CleanAIR® Pressure For Mask sont
livrées avec la même fonction, qui avertit l’utilisateur si la pression d’entrée tombe sous le seuil inférieur de la
pression de service minimale. L’air fourni directement depuis le compresseur ou le système d’adduction d’air doit
être maintenu en état de propreté hygiénique et doit respecter la norme EN 12021. Si l’air ne respecte pas cette
exigence, installez le CA Pressure Conditioner (CAP Conditioner) entre le CA Pressure / CA Pressure Flow Master
/ CA Pressure For Mask et la source d’air comprimé !
La qualité de l’air à la sortie du CA Pressure Conditioner respecte la norme EN 12021 s’il est utilisé dans la
plage de température définie au Chapitre 10 et si l’air fourni par le compresseur respecte les exigences du
Chapitre 1.1. Le CAP Conditioner élimine l’humidité, les odeurs et les goûts. Il peut y avoir deux utilisateurs rac-
cordés à la station de filtrage.
Le CAP Conditioner n’élimine pas le monoxyde (CO) ou le dioxyde (CO
2
) de carbone de l’air !!!
1.1. Spécifications de l’air comprimé fourni par le compresseur
• Le CAP Conditioner ne peut être raccordé au compresseur qui fournit de l’air qu’à une concentration d’oxy-
gène de 20 % à 22 % vol. La concentration de dioxyde de carbone ne peut dépasser 500 ppm et celle du
monoxyde de carbone ne peut dépasser 15 ppm.
• La concentration maximale d’eau dans l’air est de 50 mg/m³ à la pression nominale de 1 à 20 MPa.
L’humidité de l’air fourni doit être contrôlée afin d’empêcher l’unité de geler.
2. Précautions d’utilisation
Avant d’utiliser le système, l’utilisateur doit se familiariser pleinement avec les risques potentiels sur le lieu
de travail, et être pleinement informé sur l’utilisation correcte des équipements de protection personnelle. En
cas de doute, veuillez contacter le fabricant ou votre distributeur local. Les systèmes d’adduction d’air com-
primé CleanAIR® Pressure doivent être utilisés exclusivement avec des cagoules de protection CleanAIR®
ou le masque facial complet Shigematsu GX02 (CA Pressure For Mask). Par conséquent, lisez ce manuel
en conjonction avec le mode d’emploi des cagoules CleanAIR® ou du mode d’emploi du Shigematsu GX02
(CA Pressure For Mask).
Lisez ce manuel attentivement et suivez ses instructions !
• L’utilisateur doit comprendre entièrement les instructions.
• Lors d’un travail ardu, si la respiration de l’utilisateur devient trop intense, la pression positive à l’intérieur de
la cagoule peut tomber et entraîner une protection réduite.
• L’utilisation de l’air enrichi en oxygène et de l’oxygène est interdite dans le système CleanAIR® en raison du
risque d’explosion.
• Le système ne peut être utilisé que dans des environnements dans lesquels les risques de dommages aux
conduites d’alimentation sont faibles et où les mouvements de l’utilisateur ne sont pas restreints.
• Si, en sus du CleanAIR®, un autre accessoire (p. ex. pistolet vaporisateur) est raccordé à l’alimentation en air
comprimé, l’utilisateur doit vérifier que la cagoule bénéficie d’un flux d’air suffisant même lors d’une consom-
mation maximale par cet accessoire.
• Si l’unité est utilisée dans des environnements sous haute température, la conduite d’approvisionnement doit
être résistante aux effets de celle-ci.
• Il est interdit d’utiliser l’unité dans des environnements explosifs.
• Avant toute utilisation de l’unité, vérifiez que le débit d’air est plus élevé que la valeur minimale spécifiée dans
les paramètres techniques.
• Si l’unité s’arrête de fournir de l’air pour une raison quelconque, l’utilisateur doit quitter la zone contaminée immédiatement.
• Lorsque l’unité est associée à un casque de soudure, un casque de sécurité ou un masque, son usage n’est
pas recommandé pour les utilisateurs portant une barbe ou une chevelure dépassant la zone respiratoire.
• Faites attention aux concentrations en CO
2
dans l’alimentation en air, qui peut se produire si le compresseur
ne fonctionne pas correctement lorsque l’huile de lubrification brûle parfois du fait des températures élevées.
• La pression de l’alimentation en air doit être comprise entre 400 et 1 000 kPa.
• La source d’air doit être équipée d’une vanne de sécurité pour garantir que la pression d’entrée ne sera pas dépassée.
• Les conduites d’alimentation sous pression ne peuvent être localisées que dans des zones de travail où elles
ne peuvent être endommagées.
• Les tuyaux sous pression pour CA Pressure (Flow Master / For Mask) et CAP Conditioner, numéro de com-
mande 61 00 30 et 61 00 46, ne sont pas antistatiques et la température maximale à laquelle ils peuvent
résister sans dommage est de 70 °C.
• La longueur maximale du tuyau sous pression allant de la distribution d’air comprimé ou du CAP Conditioner
vers l’unité ne doit pas dépasser 10 m ; ceci ne s’applique qu’aux combinaisons de produits comportant un
niveau de protection de 1A - 4A. Pour les combinaisons de produits de la classe 1B - 4B, la longueur du tuyau
d’alimentation n’est pas limitée.
• La plage de température recommandée pour l’utilisation est de 10 – 40 °C ; aux températures inférieures,
l’utilisation d’une cagoule ou d’un masque de protection avec une alimentation d’air peut devenir désagréable.
• Pour le CA Pressure (Flow Master / For Mask), il faut fournir de l’air respirable conformément à la norme EN 12021.
• Le CA Pressure (Flow Master / For Mask) peut être combiné avec les types d’accessoires pour la tête figurant
dans l’annexe illustrée sur la couverture du manuel. Celle-ci indique également les classes des combinaisons
respectives.
• Les informations sur les accessoires pour la tête sont fournies dans les instructions sur l’utilisation des
accessoires de tête CA.
• Si vous utilisez un CA Pressure For Mask, vous devez placer un filtre à deux filetages approprié 50 02 48 ou
50 02 68 (en fonction des contaminants environnants) entre l’unité et le masque. Ce concept vous permettra
de respirer en toute sécurité lors d’une évacuation si la source de pression s’arrête de fonctionner.
Si l’un des principes mentionné dans le présent manuel n’est pas respecté, la garantie devient nulle !
3. Déballage / assemblage / utilisation et fonctions
3.1.
Déballage du CA Pressure
Vérifiez que la livraison est complète et qu’aucun dommage ne s’est produit pendant le transport.
Contenu de CA Pressure (63 00 00), CA Pressure Flow Master (67 00 00) :
Unité CleanAIR® Pressure (Flow Master)
1 pc
Ceinture pour l’unité
1 pc
Indicateur de débit
1 pc
Mode d’emploi
1 pc
Contenu du CA Pressure For Mask (65 00 00) :
Unité CleanAIR® Pressure For Mask
1 pc
FiltreP3 deux filetages
1 pc
Ceinture pour l’unité
1 pc
Indicateur de débit d’air
1 pc
Mode d’emploi
1 pc