Malina Safety CleanAIR Pressure Скачать руководство пользователя страница 23

45

44

Wichtig

Bitte lesen und merken Sie sich vor Gebrauch die folgenden Anweisungen, um Ihre eigene Sicherheit zu gewähr-

leisten. Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie bitte den Hersteller oder Ihren Händler.

Bewahren Sie das Handbuch für eine zukünftige Referenz auf. Das Druckluftgerät darf nur für den in diesem 

Handbuch aufgeführten Zweck verwendet werden.

1. Einleitung

Druckluft-Schlauchgeräte CleanAIR® Pressure

 sind Systeme für den persönlichen Atemschutz, die auf dem 

Prinzip des Überdrucks durch konstant in die Atemzone eingeführte gefilterte Luft basieren (Druckluft-Schlauch-

geräte mit kontinuierlichem Luftstrom). Die Luft wird einer Druckluftquelle (Kompressor oder Luftschlauchsystem) 

entnommen und dem CA Pressure / CA Pressure Flow Master / CA Pressure For Mask Gerät zugeführt. Dadurch 

kann der Luftstrom über einen Luftschlauch geregelt und in eine Schutzmaske oder -haube geleitet werden. Der 

Überdruck verhindert das Eindringen von Verunreinigungen in die Atemzone. Gleichzeitig stellt dieser schwache 

Überdruck ein bequemes Tragen sicher (selbst bei langer Anwendung), da der Träger keine Atemschwierigkeiten 

hat, um den Widerstand des Filters zu überwinden.

CleanAIR® Pressure ist nicht das einzige Gerät das mit einem Druckmessgerät für die Überprüfung des aktuellen 

Eingangsdrucks und einer Warnpfeife ausgerüstet ist. Die beiden Geräte CleanAIR® Pressure Flow Master und 

CleanAIR® Pressure For Mask besitzen die gleichen Funktionen, die den Anwender warnen, wenn der Eingangs-

druck unter den unteren Grenzwert des Betriebsdrucks fällt. Die direkt vom Kompressor oder Luftschlauchsys-

tem eingeleitete Luft muss hygienisch rein sein und der Norm EN 12021 entsprechen. Wenn die Luft nicht dieser 

Anforderung entspricht, installieren Sie den CA Pressure Conditioner (CAP Conditioner) zwischen dem CA Pres-

sure / CA Pressure Flow Master / CA Pressure For Mask und der Druckluftquelle.

Die Qualität der Luft am Ausgang des CA Pressure Conditioner entspricht EN 12021, wenn das Gerät in dem Tempera-

turbereich verwendet wird, der in Kapitel 10 angegeben ist. Die Luft aus dem Kompressor muss den Anforderungen in 

Kapitel 1.1 entsprechen. Der CAP Conditioner entfernt Ölnebel, Gerüche und Aromen. Es können zwei Anwender 

an die Filterstation angeschlossen sein.

Der CAP Conditioner entfernt kein Kohlenmonoxid (CO) oder Kohlendioxid (CO

2

) aus der Luft.

1.1 Anforderungen an die vom Kompressor eingeleitete Druckluft

•  Der CAP Conditioner kann nur an einen Kompressor angeschlossen werden, der Luft mit einer Konzentration 

von 20 bis 22 Vol.-% Sauerstoff liefert. Dabei darf die Kohlenstoffdioxidkonzentration 500 ppm nicht über-

schreiten. Für Kohlenstoffmonoxid gilt eine maximale Konzentration von 15 ppm.

•  Die maximale Wasserkonzentration in der Luft darf bei einem Nenndruck von 1 bis 20 MPa 50 mg/m³ betragen. 

Die Feuchte der eingeleiteten Luft muss kontrolliert werden, um ein Einfrieren des Geräts zu verhindern.

2. Gebrauchseinschränkungen

Vor Gebrauch des Geräts muss der Anwender alle möglichen Risiken am Arbeitsplatz genau kennen und voll-

ständig über die sichere Verwendung der persönlichen Schutzausrüstung informiert sein. Kontaktieren Sie im 

Zweifelsfall den Hersteller oder Ihren Händler vor Ort. Die Druckluft-Schlauchgeräte CleanAIR® Pressure dürfen 

ausschließlich mit CleanAIR® Schutzhauben oder der Vollgesichtsmaske Shigematsu  GX02 (CA Pressure For 

Mask) verwendet werden. Lesen Sie daher dieses Handbuch zusammen mit dem Benutzerhandbuch für Cle-

anAIR® Hauben oder dem Benutzerhandbuch der Shigematsu GX02 (CA Pressure For Mask).

Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig und folgen Sie den Anweisungen!

•  Der Anwender muss die Anweisungen vollständig verstehen.

•  Wenn die Atmung des Anwenders bei anstrengender Arbeit zu intensiv wird, könnte der Überdruck innerhalb 

der Haube sinken und so den Schutzfaktor verringern.

•  Die Anwendung von sauerstoffangereicherter Luft und reinem Sauerstoff im CleanAIR® System ist aufgrund 

der Explosionsgefahr verboten.

•  Das Gerät darf nur in Umgebungen mit einer geringen Wahrscheinlichkeit für Beschädigungen des Zufuhr-

schlauchs und mit ausreichend Bewegungsfreiheit für den Anwender genutzt werden.

•  Wenn neben dem CleanAIR® weiteres Zubehör (z.  B. eine Sprühpistole) an die Druckluftversorgung ange-

schlossen wird, muss der Anwender sicherstellen, dass der Luftstrom zur Haube selbst bei maximalem 

Luftverbrauch dieses Zubehörteils ausreichend ist.

•  Wenn das Gerät in Umgebungen mit hohen Temperaturen verwendet wird, muss der Zufuhrschlauch derarti-

gen Einwirkungen standhalten.

•  Es ist verboten, das Gerät in explosiven Umgebungen zu verwenden.

•  Vor jedem Gebrauch des Geräts muss überprüft werden, ob der Luftstrom höher als der in den technischen 

Parametern angegebene minimale Wert ist.

•  Falls das Gerät aus einem beliebigen Grund die Luftzufuhr stoppt, muss der Anwender sofort den verunrei-

nigten Bereich verlassen.

•  Bei Kombination mit einem Schweißhelm, Schutzhelm oder einer Maske wird das Gerät nicht für Anwender 

empfohlen, deren Bart oder langes Haar in die Atemzone eindringt.

•  Achten Sie auf eine erhöhte CO

2

-Konzentration in der Luftzufuhr, die auftreten kann, wenn der Kompressor 

nicht ordnungsgemäß funktioniert. Ein möglicher Grund ist, dass Schmieröl bei hohen Temperaturen brennt.

•  Der Luftzufuhrschlauch muss einem Druck zwischen 400 und 1.000 kPa standhalten.

•  Die Luftquelle muss mit einem Sicherheitsventil ausgestattet sein, um sicherzustellen, dass der Eingangs-

druck nicht überschritten wird.

•  Die Versorgungsdruckschläuche dürfen nur in Bereichen am Arbeitsplatz gelagert werden, wo eine Beschä-

digung ausgeschlossen ist.

•  Druckschläuche für CA Pressure (Flow Master/For Mask) und CAP Conditioner (Bestellnr. 61 00 30 und 61 00 

46) sind nicht antistatisch und die maximale Temperatur, der sie ohne Beschädigung standhalten, beträgt 70 °C.

•  Die maximale Länge des Druckschlauchs von der Druckluftverteilung oder dem CAP Conditioner zum Ge-

rät darf 10 m nicht überschreiten. Dies gilt nur für Produktkombinationen mit der Schutzklasse 1A bis 4A. 

Für Produktkombinationen der Schutzklasse 1B bis 4B ist die Länge des Zufuhrschlauchs unbegrenzt.

•  Der empfohlene Temperaturbereich für den Gebrauch beträgt 10 bis 40 °C. Bei geringeren Temperaturen kann 

der Gebrauch der Schutzhaube oder -maske mit Luftzufuhr unangenehm sein.

•  Für den CA Pressure (Flow Master/For Mask) muss Atemluft gemäß EN 12021 bereitgestellt werden. 

•  Der CA Pressure (Flow Master/For Mask) kann mit den Kopfteilen kombiniert werden, die im Bildanhang auf 

dem Umschlag des Handbuchs abgebildet sind. Außerdem sind die Schutzklassen für die jeweiligen Kombi-

nationen aufgeführt.

•  Informationen zu den Kopfteilen können den Anweisungen zum Gebrauch der CA Kopfteile entnommen werden.

•  Bei Verwendung eines CA Pressure For Mask muss ein geeigneter Zwei-Gewinde-Filter (50 02 48 oder 50 02 

68, je nach umgebenden Verunreinigungen) zwischen dem Gerät und der Maske platziert werden. Dadurch 

kann der Anwender sicher während einer möglichen Evakuierung atmen, falls die Druckquelle ausfällt.

Wenn ein in diesem Handbuch aufgeführtes Verfahren nicht eingehalten wird, erlischt die Garantie!

3. Auspacken/Montage/Gebrauch und Funktionen

3.1 

Auspacken des CA Pressure

Bei Erhalt der Lieferung muss diese auf Vollständigkeit und etwaige Transportschäden geprüft werden.

Lieferumfang des CA Pressure (63 00 00), CA Pressure Flow Master (67 00 00):

CleanAIR® Pressure (Flow Master) Gerät 

 

 

1 Stk. 

Gürtel für Gerät 

 

 

1 Stk. 

Luftstromanzeige 

  

1 Stk. 

Benutzerhandbuch 

  

1 Stk.

Lieferumfang des CA Pressure For Mask (65 00 00):

CleanAIR® Pressure For Mask Gerät 

 

 

1 Stk. 

Zwei-Gewinde-Filter P3 

  

1 Stk. 

Gürtel für Gerät 

 

 

1 Stk. 

Luftstromanzeige 

  

1 Stk. 

Benutzerhandbuch 

  

1 Stk.

Lieferumfang des CA Pressure Conditioner (61 00 50):

CA Pressure Conditioner Gerät 

 

 

1 Stk. 

Geräteständer 

  

1 Stk. 

Schrauben zur Verbindung des Geräts mit dem Ständer 

2 Stk. 

Dichtung  

 

 

1 Stk. 

Gebrauchsanweisung 

  

1 Stk.

Содержание CleanAIR Pressure

Страница 1: ...44 CHN 50 HUN 55 ITA 61 NOR 67 Possible headtop combinations with CA Pressure Flow Master CA 1 CA 2 CA 10 2A 2A 2A 3A 3A CA 3 CA 4 CA 40 2A 2A 2A 3A 2A 2B CA 20 CA 28 CA 29 3B 2A 2A 2B Possible headto...

Страница 2: ...ssure inside the hood may fall and result in decrease in the protection factor The use of oxygen enriched air and oxygen is forbidden in the CleanAIR system due to the risk of explosion The system may...

Страница 3: ...ng the drain valve located on the bottom side Before this operation it is recommended to disconnect the unit from the compressed air supply Replace the filter at least once every three months After th...

Страница 4: ...ted here in this user manual Notified body for CE testing V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testing Laboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 List...

Страница 5: ...stole u ivatel se mus ujistit e je zaji t n dostate n p vod vzduchu do hlavov ho d lu i p i maxim ln m vyu it p ipojen ho p slu enstv Pokud je za zen pou v no v prost ed ch s vysok mi teplotami p vodn...

Страница 6: ...ou v jednotce za t velmi rychle mno it viry a bakterie V p pad e je jednotka pou v na pravideln absorb n kapacita aktivn ho uhl eliminuj c cho z pach m e b t vy erp na pokud vzduch vych zej c z jednot...

Страница 7: ...ov n CE V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testovac laborato 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Autorizovan osoba 235 Notifikovan osoba 1024 11 Seznam n hradn ch d l CleanAIR Pressure Flow Master...

Страница 8: ...ystemet m kun anvendes i milj er hvor der er ringe risiko for skader p forsyningsslangen og hvor bruge rens bev gelser ikke er begr nsede Hvis der udover CleanAIR ogs anvendes andet tilbeh r f eks en...

Страница 9: ...ugen ved at bruge aftapningsventilen i bunden F r dette g res anbefales det at frakoble enheden fra trykluftforsyningen Udskift filteret mindst n gang hver tredje m ned Efter denne periode kan vira og...

Страница 10: ...aboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Reservedelsliste CleanAIR Pressure Flow Master Ordrenr Beskrivelse 63 00 00 CA Pressure b lte 67 00 00 CA Press...

Страница 11: ...hermende factor kan doen verminderen Het is vanwege explosiegevaar verboden om zuurstofverrijkte lucht of zuurstof te gebruiken in het CleanAIR systeem Het systeem mag alleen worden gebruikt in omgevi...

Страница 12: ...at uit de bak af via de afvoerklep op de zijkant onderaan Voor deze handeling wordt aanbevolen om de eenheid eerst los te koppelen van de persluchtvoorziening Vervang het filter minimaal elke drie maa...

Страница 13: ...eninstantie voor CE tests V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testing Laboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Lijst met reserveonderdelen CleanAIR...

Страница 14: ...r de protecci n El uso de aire enriquecido con ox geno y de ox geno est prohibido en el sistema CleanAIR debido al riesgo de explosi n El sistema puede utilizarse nicamente en entornos donde la posibi...

Страница 15: ...del contenedor utilizando la v lvula de drenaje situada en la parte inferior Antes de llevar a cabo esta operaci n se recomienda desconectar el equipo de la toma de aire comprimido Remplace el filtro...

Страница 16: ...trucciones indicadas en este manual de usuario Autoridad notificada para los ensayos CE V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i Instituto de investigaci n de seguridad laboral ZL Laboratorio de ensayo n...

Страница 17: ...j hdysvaaran vuoksi k ytt happirikasta ilmaa ja happea J rjestelm saa k ytt ainoastaan ymp rist iss joissa on v h inen sy tt letkun vahingoittumisvaara ja jossa k ytt j n liikkumista ei ole rajoitett...

Страница 18: ...ndensaattis ili n pohjasta alapuolella olevan tyhjennysventtiilin kautta Ennen t t irrota yksikk paineilmansy t st Vaihda suodatin v hint n kerran kolmen kuukauden v lein T m ajan j lkeen virukset ja...

Страница 19: ...mukaisesti CE testin ilmoitettu taho V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testing Laboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Varaosaluettelo CleanAIR...

Страница 20: ...ection r duite L utilisation de l air enrichi en oxyg ne et de l oxyg ne est interdite dans le syst me CleanAIR en raison du risque d explosion Le syst me ne peut tre utilis que dans des environnement...

Страница 21: ...ne fois par semaine purgez le condensat au fond du r cipient l aide de la vanne de purge situ e sur le c t du fond Avant cette op ration il est recommand de d brancher l unit d alimentation en air com...

Страница 22: ...tests CE V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Laboratoire de test No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Prague 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Liste des pi ces d tach es CleanAIR Pressure Flow...

Страница 23: ...ngern Die Anwendung von sauerstoffangereicherter Luft und reinem Sauerstoff im CleanAIR System ist aufgrund der Explosionsgefahr verboten Das Ger t darf nur in Umgebungen mit einer geringen Wahrschein...

Страница 24: ...m Vorgang wird empfohlen das Ger t von der Druckluftzufuhr zu trennen Tauschen Sie den Filter mindestens einmal alle drei Monate aus Nach diesem Zeitraum k nnten sich Viren und Bakterien im Ger tefilt...

Страница 25: ...werden Benannte Stelle f r CE Pr fung V zkumn stav bezpe nosti pr ce v v i ZL Testing Laboratory No 1024 Jeruzal msk 9 116 52 Praha 1 Authorized Body 235 Notified Body 1024 11 Liste der Ersatzteile Cl...

Страница 26: ...P Conditioner 61 00 30 61 00 46 70 C CAP Conditioner 10 m 1A 4A 1B 4B 10 40 C CA Pressure Flow Master For Mask EN 12021 CA Pressure Flow master For Mask CA CA Pressure For Mask 50 02 48 50 02 68 3 3 1...

Страница 27: ...sk 170 170 170 400 250 400 250 g 280 g 630 g RECTUS 25 26 CEYN320 CA40x1 7 MINI DN 5 61 dB 61 dB 61 dB 60 150 cm 60 150 cm 60 150 cm 300 1000 kPa 400 1000 kPa 400 1000 kPa 10 60 C 10 60 C 10 60 C 20 8...

Страница 28: ...a k vetelm nynek szerelje be a CA Pressure Conditioner eszk zt CAP Conditioner a CA Pressure CA Pressure Flow Master CA Pressure For Mask s a s r tettleveg forr s k z A CA Pressure Conditioner kimene...

Страница 29: ...vonatkoz an l sd az br s mell kletet 3 3 Szerel s CA Pressure Flow Master For Mask Ellen rizze hogy minden komponens megfelel llapotban van e teh t nincsenek rajta l that s r l sek Csatlakoztassa a C...

Страница 30: ...ets ges ok Javaslat S r tettleveg ell t si hiba T ml s r l se Ellen rizze a s r tettleveg forr st Ellen rizze hogy a csatlakoz t ml k nem s r ltek e K ldje a k sz l ket enged lyezett szervizk zpontba...

Страница 31: ...Flow Master e CleanAIR Pressure For Mask sono dotate della stessa funzionalit che avverte l utente se la pressione in ingresso scende al di sotto del limite di pressione operativa L aria fornita dire...

Страница 32: ...1 00 50 Unit CA Pressure Conditioner 1 pz Supporto unit 1 pz Viti per il collegamento dell unit al supporto 2 pz Guarnizione 4 pz Istruzioni per l uso 1 pz 3 2 Montaggio del CAP Conditioner 61 00 50 A...

Страница 33: ...iato e non pre senti perdite Il silenziatore intasato Sostituire il silenziatore del CA Pressure Il filtro nel CA Conditioner intasato Sostituire il filtro L UNIT NON FUNZIONA AFFATTO Probabile causa...

Страница 34: ...trykket faller under den nedre grensen for driftstrykk Luften levert direkte fra kompressoren eller luftledningssystemet m v re hygienisk ren og overholde standarden EN 12021 Hvis luften ikke overhold...

Страница 35: ...ntroll f r hver bruk at individuelle deler spesielt luftslangen og tetningselementer ikke har noen synlig skade at slangen er festet korrekt til enheten og til hodedelkoblingen at lufttrykket i distri...

Страница 36: ...50 g 280 g 630 g inkludert filter Inntakskobling Kompatibel med RECTUS serie 25 26 og CEYN320 Utl pskobling CA40x1 7 MINI DN 5 St yniv for enhet 61 dB 61 dB 61 dB Midjest rrelse 60 150 cm 60 150 cm 60...

Страница 37: ...ha aby pokona op r filtra CleanAIR Pressure nie jest jedynym systemem wyposa onym w miernik ci nienia za pomoc kt rego mo na sprawdzi aktualne ci nienie wlotowe oraz gwizdek alarmowy W t sam funkcj os...

Страница 38: ...tki 1 sztuka Wska nik przep ywu powietrza 1 sztuka Instrukcja obs ugi 1 sztuka Zawarto systemu filtruj cego CA Pressure Conditioner 61 00 50 System filtruj cy CA Pressure Conditioner 1 sztuka Stojak n...

Страница 39: ...essure Filtr w systemie filtruj cym CA Conditioner jest zat kany Wymie filtr JEDNOSTKA W OG LE NIE DZIA A Prawdopodobna przyczyna Zalecenia Awaria dop ywu spr onego powietrza Uszkodzenie w a Sprawd r...

Страница 40: ...stemu CAP 61 00 39 W standardowy 50 metrowy do systemu CAP 61 00 46 W spiralny 10 metrowy do systemu CAP mechanicznie odporny mod 70 00 90RD Wska nik przep ywu powietrza 70 00 60 Lekki w elastyczny CA...

Страница 41: ...1 1 1 1 CA Pressure For Mask 65 00 00 CleanAIR Pressure For Mask 1 P3 1 1 1 1 CA Pressure Conditioner 61 00 50 CA Pressure Conditioner 1 1 2 4 1 3 2 CAP Conditioner 61 00 50 CAP Conditioner 3 3 CA Pr...

Страница 42: ...170 170 400 250 400 250 280 630 RECTUS 25 26 CEYN320 CA40x1 7 MINI DN 5 61 61 61 60 150 60 150 60 150 300 1000 400 1000 400 1000 10 60 C 10 60 C 10 60 C 20 80 20 80 20 80 EN 14594 2A EN 14594 3B EN 14...

Страница 43: ...Luftkvaliteten vid utg ngen p CA Pressure Conditioner f ljer EN 12021 om den anv nds under f ruts ttningarna i kapitel 10 och luften fr n kompressorn klarar kraven i kapitel 1 1 CAP Conditioner enhete...

Страница 44: ...ng Kontrollera innan varje anv ndning Att individuella delar speciellt luftslang och t tningar r oskadda och ej har synliga skador att slangen r v l monterad p enheten och huvuddelens anslutning att l...

Страница 45: ...r Matningsanslutning Kompatibel med RECTUS serien 25 26 och CEYN320 Utloppsanslutning CA40x1 7 MINI DN 5 Ljudniv f r enhet 61 dB 61 dB 61 dB Midjem tt 60 150 cm 60 150 cm 60 150 cm Matningstryck 300 1...

Страница 46: ...AIR Pressure Flow Master ve CleanAIR Pressure For Mask da giri bas nc n kontrol etmek i in bir bas n l er ve bas nc n i letim limitinin alt na d t durumlarda kullan c y uyaran bir ikaz sistemi ile don...

Страница 47: ...ars z oldu unu kontrol ediniz CAP Ko ulland r c y bas n l hava da t m sistemine veya do rudan kompres re ba lay n z CA Bas n Ko ulland r c kullan lm yorsa bas n l hava do rudan CA Bas n Ak Master Mask...

Страница 48: ...u kontrol ediniz Birimi yetkili servise g nderiniz 9 Teknik Veriler CA Pressure Pressure Pressure Flow Master Pressure For Mask Asgari hava ak 170 l min 170 l min 170 l min Azami hava ak 400 l min 250...

Страница 49: ...seti 61 00 30 CAP i in standart 10 m hortum 61 00 31 CAP i in antistatik 10 m hortum 61 00 38 CAP i in standart 25 m hortum 61 00 39 CAP i in standart 50 m hortum 61 00 46 CAP spiral hortum 10 m hort...

Отзывы: