background image

9

4. Lorsque le témoin de chargement rouge devient vert, 

cela indique que le cycle de chargement est terminé.

5. Une fois le chargement terminé, débranchez le 

chargeur de la source d'alimentation.

REMARQUE :

• Le chargeur de batterie est destiné au chargement des 

batteries Makita. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins ou 
pour les batteries d'autres fabricants.

• Si vous rechargez la batterie d'un appareil qui vient 

juste de fonctionner ou une batterie qui a été exposée 
aux rayons directs du soleil ou à la chaleur pendant 
une période prolongée, il est possible que le témoin de 
chargement rouge clignote. Dans ce cas, patientez 
quelques instants. Le chargement commencera une 
fois la batterie refroidie.

• Si les témoins de chargement vert et rouge clignotent 

en alternance, le chargement est impossible. Les 
bornes du chargeur ou de la batterie sont obstruées 
par de la poussière ou la batterie est usée ou 
endommagée.

ATTENTION :

• Veillez toujours à ce que l’appareil soit éteint et la 

batterie déposée avant d'effectuer des réglages ou de 
vérifier le fonctionnement de l'appareil.

Installation et retrait de la batterie (Fig. 2)

• Mettez toujours l’appareil hors tension avant d’insérer 

ou de retirer la batterie.

• Pour déposer la batterie, retirez-la de l’appareil en 

appuyant sur les boutons situés de chaque côté de la 
batterie. 

• Pour insérer la batterie, alignez sa languette sur la 

rainure qui se trouve à l’intérieur du carter, puis glissez 
la batterie pour la mettre en place. Insérez-la toujours 
bien à fond, jusqu’à ce qu’elle se verrouille en émettant 
un léger clic. Sinon, la batterie risque de tomber 
accidentellement de l’appareil, en vous blessant ou en 
blessant une personne se trouvant près de vous.

• N’appliquez pas une force excessive lors de l’insertion 

de la batterie. Si la batterie ne glisse pas aisément, 
c’est qu’elle n’est pas insérée correctement.

Allumage de la lampe (Fig. 3)

ATTENTION :

• Ne regardez pas directement la lumière ou la source 

lumineuse.

• Appuyez sur l'interrupteur pour allumer la lampe. Pour 

l'éteindre, appuyez à nouveau sur l'interrupteur.

REMARQUE :

Lorsque la capacité restante de la batterie devient 
faible, la lampe s'éteint automatiquement. Vous 
devez donc recharger rapidement la batterie.

La durée de fonctionnement peut être réduite en 
fonction des environnements et de l'état de la 
batterie.

UTILISATION

Clip (Fig. 4)

L'utilisateur peut transporter la lampe en ayant les mains 
libres grâce au clip qu'il fixe à sa ceinture. 

Fixation du pied flexible (Fig. 5, 6 et 7)

Faites coulisser la partie en forme de C du pied flexible 
sur la lampe, dans le sens de la flèche. 
Maintenez le pied flexible fermement en place en insérant 
la partie surélevée du pied flexible dans l'orifice du clip. 

Utilisation du pied flexible (Fig. 8 et 9)

ATTENTION :

N'enroulez pas le pied flexible autour d'une partie 
du corps, telle que la main ou le bras pour utiliser 
la lampe torche.

Vous risqueriez de laisser tomber l'appareil et ainsi 
d'endommager la lampe torche, de provoquer des 
blessures corporelles, etc.

Ne portez pas la lampe torche par le pied flexible.

Vous risqueriez de laisser tomber la lampe torche et 
ainsi de l'endommager, provoquer des blessures 
corporelles, etc.

Lors de l'utilisation de la lampe torche, n'enroulez 
pas le pied flexible sur des objets en mouvement, 
tels qu'une bicyclette.

Les vibrations pourraient entraîner la chute de la lampe 
torche et ainsi l'endommager, provoquer des blessures 
corporelles, etc.

Une fois la lampe fixée sur le pied flexible, elle peut être 
placée ou fixée à différents emplacements pour un 
éclairage mains libres.
par ex. 1)  La lampe peut être placée sur la surface d'un 

établi ou d'un objet similaire à l'aide du pied 
flexible. 

par ex. 2)  La lampe peut être fixée en enroulant le pied 

flexible autour d'un tuyau, d'une barre ou d'un 
objet similaire. 

REMARQUE :

Ne courbez pas le pied flexible de manière 
excessive. Cela risquerait de provoquer la cassure 
de la lampe torche.

Lorsque vous enroulez le pied flexible sur une tige, 
assurez-vous qu'il y est fermement accroché avant 
de retirer votre main de la lampe torche afin d'éviter 
qu'elle tourne et tombe par accident.

Le pied flexible ne doit être utilisé qu'avec la lampe 
torche.

Ne l'utilisez pas pour d'autres applications. Vous 
risqueriez d'endommager la lampe torche, de 
provoquer des blessures corporelles, etc.

MAINTENANCE

ATTENTION :

Veillez à toujours désactiver le dégraisseur avant de 
travailler sur ce dernier.
Pour garantir la sûreté et la fiabilité du produit, les 
réparations, l'entretien ou le réglage doivent être confiés à 
un Centre de service après-vente Makita agréé.

Содержание ML705

Страница 1: ...ruction manual F Lampe torche rechargeable Manuel d instructions D Akku Grifflicht Betriebsanleitung I Torcia ricaricabile Istruzioni per l uso NL Oplaadbare lamp Gebruiksaanwijzing E Linterna recargable Manual de instrucciones ML705 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 3: ...3 9 ...

Страница 4: ...ogether with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electric tool...

Страница 5: ...charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug the charger from the power source Pull by plug rather than cord whenever disconnecting charger 10 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 11 Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately 12 Do not operate or disassemble charger if ...

Страница 6: ...the flash light damage personal injuries etc Do not wind the flexible leg over moving objects such as bicycle to use the flash light Vibration may cause the flash light to drop resulting in the flash light damage personal injuries etc By attaching the flexible leg to the light the light can be set on or fixed at various locations for hands free lighting e g 1 The light can be set on the surface of...

Страница 7: ...feu N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Ne court circuitez pas les batteries Les batteries doivent toujours être recyclées Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE et à sa transposition dans la législation nat...

Страница 8: ...t d utiliser le chargeur de batteries veuillez lire toutes les instructions et tous les avertissements inscrits sur 1 le chargeur 2 la batterie et 3 l appareil alimenté par la batterie 3 ATTENTION Pour réduire les risques de blessures rechargez uniquement des batteries rechargeables MAKITA D autres types de batterie pourraient éclater entraînant des blessures corporelles et des dommages 4 Les batt...

Страница 9: ...r rapidement la batterie La durée de fonctionnement peut être réduite en fonction des environnements et de l état de la batterie UTILISATION Clip Fig 4 L utilisateur peut transporter la lampe en ayant les mains libres grâce au clip qu il fixe à sa ceinture Fixation du pied flexible Fig 5 6 et 7 Faites coulisser la partie en forme de C du pied flexible sur la lampe dans le sens de la flèche Mainten...

Страница 10: ...ans ce manuel L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire comporte un risque de blessures Utilisez uniquement l accessoire ou la pièce complémentaire dans le but spécifié Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez le Centre de service après vente local Makita Pied flexible Chargeur de batterie Batterie ...

Страница 11: ...ens Akku zu warm Defekter Akku Verbrennen Sie keinen Akku Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden Schließen Sie den Akku nicht kurz Führen Sie Akkus immer dem Recycling Prozess zu Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verb...

Страница 12: ...eistung der Produktsicherheit und zuverlässigkeit sollten alle Reparaturen Wartungsarbeiten oder Einstellungen von einem durch Makita autorisierten Servicecenter durchgeführt werden BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG 1 BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN GUT AUF Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits und Bedienungsanleitungen für das Akkuladegerät 2 Lesen ...

Страница 13: ...inschalten der Lampen Abb 3 ACHTUNG Schauen Sie nicht direkt in das Licht oder in die Lichtquelle Drücken Sie den Schalter um das Licht einzuschalten Zum Ausschalten muss der Schalter erneut gedrückt werden HINWEIS Wenn die verbleibende Akkuleistung geringer wird schaltet sich das Licht automatisch aus Laden Sie in diesem Fall den Akkublock bald wieder auf Die Betriebszeit kann aufgrund der Umgebu...

Страница 14: ...h Makita autorisierten Servicecenter durchgeführt werden ZUBEHÖR ACHTUNG Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita Werkzeug werden die folgenden Zubehör und Zusatzteile empfohlen Die Verwendung anderer Zubehör und Zusatzteile kann zu Personenschäden führen Verwenden Sie Zubehör und Zusatzteile nur für den vorgesehenen Zweck Informationen zu diesem Zubehör erhalten Sie bei einem Makita Service...

Страница 15: ...l acqua o alla pioggia Non cortocircuitare le batterie Riciclare sempre le batterie Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al f...

Страница 16: ...i e danni 4 Il caricabatterie non consente di caricare batterie non ricaricabili 5 Utilizzare un alimentazione con la tensione specificata sulla targhetta del caricabatteria 6 Non caricare la batteria in presenza di liquidi o gas infiammabili 7 Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve 8 Non trasportare il caricabatteria tirando il cavo né strattonarlo per scollegarlo dalla presa 9 Dopo la ca...

Страница 17: ...r utilizzare la torcia Diversamente l utensile potrebbe cadere provocando danni alla torcia infortuni ecc Non trasportare la torcia sostenendola per l asta flessibile Diversamente la torcia potrebbe cadere provocando danni alla torcia infortuni ecc Non avvolgere l asta flessibile su oggetti in movimento ad esempio una bicicletta per utilizzare la torcia Le vibrazioni potrebbero causare la caduta d...

Страница 18: ...aan water of regen Accu niet kortsluiten Batterijen inleveren als kca Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyc...

Страница 19: ...cu s kunnen barsten waardoor persoonlijk letsel of schade kan worden veroorzaakt 4 Niet oplaadbare accu s kunnen niet worden opgeladen met deze acculader 5 Gebruik een stroomvoorziening met een spanning aangegeven op het typeplaatje van de acculader 6 Laadt de accu niet op in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of gassen 7 Stel de acculader niet bloot aan regen of sneeuw 8 Draag de acculader noo...

Страница 20: ...et niet rond een lichaamsdeel zoals een hand of arm bij het gebruik van de lamp Hierdoor kan het gereedschap vallen wat kan leiden tot beschadiging van de lamp persoonlijk letsel enz Draag de lamp niet aan de flexibele voet Hierdoor kan de lamp vallen wat kan leiden tot beschadiging van de lamp persoonlijk letsel enz Draai de flexibele voet niet rond bewegende voorwerpen zoals een fiets bij het ge...

Страница 21: ...pea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias eco...

Страница 22: ... 3 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones solamente debe cargar baterías recargables MAKITA Otros tipos de baterías pueden explotar y causar lesiones personales y daños 4 Con este cargador de baterías no se pueden recargar las baterías no recargables 5 Utilice una fuente de alimentación cuyo voltaje figure en la placa de identificación del cargador 6 No cargue la batería cerca de líquidos o...

Страница 23: ...ta flexible firmemente encajando la parte elevada de la pata flexible en el orificio de la presilla Uso de la pata flexible Fig 8 y 9 PRECAUCIÓN No enrolle la pata flexible en una parte del cuerpo como una mano o un brazo para utilizar la linterna Puede provocar que la herramienta caiga lo que resultaría en daños en la linterna lesiones personales etc No transporte la linterna por la pata flexible...

Страница 24: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan JMML7056L0 ...

Отзывы: