background image

23

ha expuesto a la luz directa del sol o al calor durante 
un largo tiempo, la luz de carga puede parpadear en 
color rojo. En ese caso, espere unos momentos. La 
carga se iniciará cuando el cartucho de la batería se 
haya enfriado.

• Si la luz de carga parpadea alternativamente en verde 

y en rojo, la carga no es posible. Los terminales del 
cargador o del cartucho de la batería están obstruidos 
con suciedad o el cartucho de la batería está gastado o 
dañado.

PRECAUCIÓN:

• Antes de ajustar o de comprobar la herramienta, 

asegúrese siempre de que está apagada y de que la 
batería ha sido extraída.

Instalación o extracción del cartucho de 
la batería (Fig. 2)

• Apague siempre la herramienta antes de insertar o 

extraer el cartucho de la batería.

• Para extraer el cartucho de la batería, quítelo de la 

herramienta al mismo tiempo que pulsa los botones 
situados a ambos lados del cartucho. 

• Para insertar el cartucho de la batería, alinee la 

lengüeta situada en el cartucho de la batería con la 
ranura del alojamiento e insértela. Insértela 
completamente hasta que quede firmemente sujeta y 
se bloquee con un clic. De lo contrario, el cartucho 
puede desprenderse accidentalmente de la 
herramienta y causar lesiones al operario o a alguna 
persona que se encuentre cerca.

• No haga fuerza al insertar el cartucho de la batería. Si 

no se inserta suavemente, significa que no lo está 
instalando correctamente.

Encendido de la lámpara (Fig. 3)

PRECAUCIÓN:

• No mire hacia la luz ni mire directamente hacia la 

fuente de luz.

• Presione el interruptor para encender la lámpara. Para 

apagarla, vuelva a presionar el interruptor.

NOTA:

Cuando la capacidad restante de la batería es baja, 
la luz se apaga automáticamente. En ese caso debe 
cargar el cartucho de la batería pronto.

El tiempo de funcionamiento puede acortarse en 
función de los entornos y de las condiciones de la 
batería.

MANEJO

Presilla (Fig. 4)

El usuario puede transportar la linterna con las manos 
libres si engancha la presilla en un cinturón. 

Acoplamiento de la pata flexible (Fig. 5, 6 
y 7)

Deslice la pieza en forma de C de la pata flexible sobre la 
luz en la dirección de la flecha. 
Sujete la pata flexible firmemente encajando la parte 
elevada de la pata flexible en el orificio de la presilla. 

Uso de la pata flexible (Fig. 8 y 9)

PRECAUCIÓN:

No enrolle la pata flexible en una parte del cuerpo 
como una mano o un brazo para utilizar la linterna.

Puede provocar que la herramienta caiga, lo que 
resultaría en daños en la linterna, lesiones personales, 
etc. 

No transporte la linterna por la pata flexible.

Puede provocar que la linterna caiga, lo que resultaría 
en daños en la linterna, lesiones personales, etc.

No enrolle la pata flexible en objetos en 
movimiento, como una bicicleta, para utilizar la 
linterna.

La vibración puede provocar que la linterna caiga, lo 
que resultaría en daños en la linterna, lesiones 
personales, etc.

Si acopla la pata flexible a la linterna, la linterna se puede 
colocar o fijar en varias ubicaciones y de esa manera 
puede iluminar dejando sus manos libres.
p. ej. 1)  La linterna se puede colocar en la superficie de 

un banco de trabajo o similar, reposando sobre 
la pata flexible. 

p. ej. 2)  La linterna se puede fijar enrollando la pata 

flexible alrededor de un tubo, una barra o un 
elemento similar. 

NOTA:

No doble la pata flexible en exceso. En caso 
contrario, la linterna se puede romper.

Cuando enrolle la pata flexible en una barra, antes 
de soltar la linterna, asegúrese de que queda 
firmemente sujeta para evitar giros accidentales y 
caídas.

La pata flexible solamente se debe utilizar con la 
linterna.

No la utilice para otra aplicación. El uso para otra 
aplicación puede provocar daños en la linterna, 
lesiones personales, etc.

MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

Asegúrese siempre de que la linterna esté apagada antes 
de realizar cualquier trabajo sobre ella.
Para mantener la seguridad y la fiabilidad, las 
reparaciones, mantenimientos o ajustes debe realizarlos 
un centro de servicio técnico autorizado por Makita.

ACCESORIOS

PRECAUCIÓN:

Se recomienda el uso de estos accesorios o 
complementos con la herramienta Makita especificada en 
este manual. El uso de otros accesorios o complementos 
puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales. 
Utilice los accesorios o complementos solamente para su 
fin establecido. Si necesita cualquier ayuda para obtener 
más información relativa a estos accesorios, pregunte al 
centro de servicio Makita local.
• Pata flexible
• Cargador de baterías
• Cartucho de la batería

Содержание ML705

Страница 1: ...ruction manual F Lampe torche rechargeable Manuel d instructions D Akku Grifflicht Betriebsanleitung I Torcia ricaricabile Istruzioni per l uso NL Oplaadbare lamp Gebruiksaanwijzing E Linterna recargable Manual de instrucciones ML705 ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 3: ...3 9 ...

Страница 4: ...ogether with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using electric tool...

Страница 5: ...charging or before attempting any maintenance or cleaning unplug the charger from the power source Pull by plug rather than cord whenever disconnecting charger 10 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 11 Do not operate charger with damaged cord or plug replace them immediately 12 Do not operate or disassemble charger if ...

Страница 6: ...the flash light damage personal injuries etc Do not wind the flexible leg over moving objects such as bicycle to use the flash light Vibration may cause the flash light to drop resulting in the flash light damage personal injuries etc By attaching the flexible leg to the light the light can be set on or fixed at various locations for hands free lighting e g 1 The light can be set on the surface of...

Страница 7: ...feu N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Ne court circuitez pas les batteries Les batteries doivent toujours être recyclées Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déchets d équipements électriques ou électroniques DEEE et à sa transposition dans la législation nat...

Страница 8: ...t d utiliser le chargeur de batteries veuillez lire toutes les instructions et tous les avertissements inscrits sur 1 le chargeur 2 la batterie et 3 l appareil alimenté par la batterie 3 ATTENTION Pour réduire les risques de blessures rechargez uniquement des batteries rechargeables MAKITA D autres types de batterie pourraient éclater entraînant des blessures corporelles et des dommages 4 Les batt...

Страница 9: ...r rapidement la batterie La durée de fonctionnement peut être réduite en fonction des environnements et de l état de la batterie UTILISATION Clip Fig 4 L utilisateur peut transporter la lampe en ayant les mains libres grâce au clip qu il fixe à sa ceinture Fixation du pied flexible Fig 5 6 et 7 Faites coulisser la partie en forme de C du pied flexible sur la lampe dans le sens de la flèche Mainten...

Страница 10: ...ans ce manuel L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire comporte un risque de blessures Utilisez uniquement l accessoire ou la pièce complémentaire dans le but spécifié Pour obtenir plus de détails sur ces accessoires contactez le Centre de service après vente local Makita Pied flexible Chargeur de batterie Batterie ...

Страница 11: ...ens Akku zu warm Defekter Akku Verbrennen Sie keinen Akku Der Akkublock darf weder Feuchtigkeit noch Regen ausgesetzt werden Schließen Sie den Akku nicht kurz Führen Sie Akkus immer dem Recycling Prozess zu Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verb...

Страница 12: ...eistung der Produktsicherheit und zuverlässigkeit sollten alle Reparaturen Wartungsarbeiten oder Einstellungen von einem durch Makita autorisierten Servicecenter durchgeführt werden BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG AUF FUNKTIONSBESCHREIBUNG ACHTUNG 1 BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN GUT AUF Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheits und Bedienungsanleitungen für das Akkuladegerät 2 Lesen ...

Страница 13: ...inschalten der Lampen Abb 3 ACHTUNG Schauen Sie nicht direkt in das Licht oder in die Lichtquelle Drücken Sie den Schalter um das Licht einzuschalten Zum Ausschalten muss der Schalter erneut gedrückt werden HINWEIS Wenn die verbleibende Akkuleistung geringer wird schaltet sich das Licht automatisch aus Laden Sie in diesem Fall den Akkublock bald wieder auf Die Betriebszeit kann aufgrund der Umgebu...

Страница 14: ...h Makita autorisierten Servicecenter durchgeführt werden ZUBEHÖR ACHTUNG Für das in diesem Handbuch beschriebene Makita Werkzeug werden die folgenden Zubehör und Zusatzteile empfohlen Die Verwendung anderer Zubehör und Zusatzteile kann zu Personenschäden führen Verwenden Sie Zubehör und Zusatzteile nur für den vorgesehenen Zweck Informationen zu diesem Zubehör erhalten Sie bei einem Makita Service...

Страница 15: ...l acqua o alla pioggia Non cortocircuitare le batterie Riciclare sempre le batterie Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al f...

Страница 16: ...i e danni 4 Il caricabatterie non consente di caricare batterie non ricaricabili 5 Utilizzare un alimentazione con la tensione specificata sulla targhetta del caricabatteria 6 Non caricare la batteria in presenza di liquidi o gas infiammabili 7 Non esporre il caricabatteria a pioggia o neve 8 Non trasportare il caricabatteria tirando il cavo né strattonarlo per scollegarlo dalla presa 9 Dopo la ca...

Страница 17: ...r utilizzare la torcia Diversamente l utensile potrebbe cadere provocando danni alla torcia infortuni ecc Non trasportare la torcia sostenendola per l asta flessibile Diversamente la torcia potrebbe cadere provocando danni alla torcia infortuni ecc Non avvolgere l asta flessibile su oggetti in movimento ad esempio una bicicletta per utilizzare la torcia Le vibrazioni potrebbero causare la caduta d...

Страница 18: ...aan water of regen Accu niet kortsluiten Batterijen inleveren als kca Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recyc...

Страница 19: ...cu s kunnen barsten waardoor persoonlijk letsel of schade kan worden veroorzaakt 4 Niet oplaadbare accu s kunnen niet worden opgeladen met deze acculader 5 Gebruik een stroomvoorziening met een spanning aangegeven op het typeplaatje van de acculader 6 Laadt de accu niet op in de buurt van ontvlambare vloeistoffen of gassen 7 Stel de acculader niet bloot aan regen of sneeuw 8 Draag de acculader noo...

Страница 20: ...et niet rond een lichaamsdeel zoals een hand of arm bij het gebruik van de lamp Hierdoor kan het gereedschap vallen wat kan leiden tot beschadiging van de lamp persoonlijk letsel enz Draag de lamp niet aan de flexibele voet Hierdoor kan de lamp vallen wat kan leiden tot beschadiging van de lamp persoonlijk letsel enz Draai de flexibele voet niet rond bewegende voorwerpen zoals een fiets bij het ge...

Страница 21: ...pea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional las herramientas eléctricas cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias eco...

Страница 22: ... 3 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de lesiones solamente debe cargar baterías recargables MAKITA Otros tipos de baterías pueden explotar y causar lesiones personales y daños 4 Con este cargador de baterías no se pueden recargar las baterías no recargables 5 Utilice una fuente de alimentación cuyo voltaje figure en la placa de identificación del cargador 6 No cargue la batería cerca de líquidos o...

Страница 23: ...ta flexible firmemente encajando la parte elevada de la pata flexible en el orificio de la presilla Uso de la pata flexible Fig 8 y 9 PRECAUCIÓN No enrolle la pata flexible en una parte del cuerpo como una mano o un brazo para utilizar la linterna Puede provocar que la herramienta caiga lo que resultaría en daños en la linterna lesiones personales etc No transporte la linterna por la pata flexible...

Страница 24: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan JMML7056L0 ...

Отзывы: