background image

Lug. 2004 

 

 

 

 

 

11 

 

                                K11 (SMN00002K.0) 

MANUTENZIONE 

SOLO PER MECCANICI QUALIFICATI

MAINTENANCE 

ONLY FOR QUALIFIED MECHANICS

ENTRETIEN 

SEULEMENT POUR MECANICIENS QUALIFIES

WARTUNG 

NÜR FUR QUALIFIZIERTSMECHANIKER

MANUTENCIÓN                           

SÓLO PARA MECÁNICOS CUALIFICADOS

MANUTENÇÃO 

SOMENTE POR MECÁNICO QUALIFICADO

 SOSTITUZIONE DELLA LAMA

  -  per  sostituire  la  lama,  sollevare  la  protezione  come  illustrato  nella 

figura

  -  allentare le viti - sfilare la lama. 

 BLADE REPLACEMENT

  -  raise the protection as shown on the figure
  -  loose the screws - take the blade away.

 

 REMPLACEMENT DE LA LAME

  -  soulever la protection comme indiqué sur la figure
  -  desserrer les vis - enlever la lame.

 

 MESSERERSATZ

  -  um Messer zu ersetzen, den Schutz heben, wie auf Figur  

 abgebildet 

  -  Schrauben abspannen - Messer herausziehen.

◆ 

SUSTITUCIÓN DE LA CUCHILLA

  -  para sustituir la cuchilla, levante la protección como se halla  

ilustrado en la figura.

  -  afloje los tornillos - extraiga la cuchilla.

 SUBSTITUIÇÃO DA LAMINA:

  - para substituir a lamina, suspender a proteção conforme fig.
   -  soltar os parafusos - retirar a lamina.

 
  - introdurre la nuova lama facendo attenzione all'esatta  

 posizione dell'affilatura.

  - bloccare le viti - rilasciare la protezione.

  - insert the new blade paying attention to the correct
    position of the sharpening.
  - lock the screws - release the protection.

  - introduire la nouvelle lame - faire attention à la position
    de l'affilage.
  - serrer les vis - relâcher la protection.

  - das neue Messer einsetzten; Achtung auf die richtige  

 Stellung der Schärfe.

  -  Schrauben aufspannen  - Schutz frei lassen.

  -  introduzca la nueva cuchilla, prestando atención  la  

 posición exacta del lado afilado.

  -  apriete los tornillos - vuelva a colocar la protección.

  -  introduzir a nova lamina verificando o lado do corte.
  -  apertar os parafusos - posicionar a proteção.

 PULIZIA DELLA LAMA

  - Sollevare la protezione e pulire la lama con un pennello (con manico  
    lungo) e olio. L'olio evita la formazione di accumuli di adesivo.

 BLADE CLEANING

  -  Uplift the blade guard and clean the blade using a brush (with a long  
    handle) and some oil. The oil prevents the adhesive clotting.

 

 NETTOYAGE DE LA LAME

-  Soulever la protection et nettoyer la lame en utilisant un pinceau (avec  
  un long manche) et de l'huile. L’huile évite la formation d'accumulations  
  adhésives.

 MESSERSPÜLUNG

  - Den Schutz aufheben und das Messer durch eine (mit langem Griff)  
    Bürste und Öl spülen. Das öl vermeidet die Bildung von Anhäufungen  
    des Klebematerials.

◆ 

LIMPIEZA DE LA CUCHILLA

  -  Levante la protección y limpie la cuchilla con un pincel (de manga  
    larga) y aceite. El aceite evita la acumulación del adhesivo.

Parte affilata

Sharp side
Partie tranchante
Scharfe Seite
Parte afilada
Corte

 ATTENZIONE: LAMA TAGLIENTE

 

ATTENTION: SHARP BLADE

 

ATTENTION: LAME  TRANCHANTE

 

ACHTUNG: SCHNEIDENDES  MESSER

◆ 

ATENCIÓN: CUCHILLA CORTANTE

 ATENÇÃO: LAMINA AFIADA

Содержание SIAT 70521441

Страница 1: ...ACHEES BEDIENUNGSANLEITUNGEN UND ERSATZTEILE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PARTES DE RECAMBIO INSTRU OES DE USO E PE AS DE REPOSI O UNIT NASTRANTE TAPING HEAD UNITE D ENRUBANNAGE VERSCHLIESSEINHEIT UNIDAD...

Страница 2: ......

Страница 3: ...aux produits sans pr avis Publication n 3 0 00241 96A R vision I Bedienungsanleitung und Ersatzteilen der Verschlie einheit modell K11 Ver ffentlichung von Siat S p A Via Puecher 22 22078 TURATE CO I...

Страница 4: ...5 Montaggio del nastro Tape setting Montage du ruban Bandanbau Montaje de la cinta Montagem da fita pag 8 Regolazioni Adjustments R glages Verstellungen Reglajes Ajustes pag 10 Manutenzione Maintenan...

Страница 5: ...Ruban arm PVC Polypropylen Papier Verst rktes Band PVC Polipropileno Papel Reforzados PVC Polipropileno Papel Fitas Refor adas Con lama e molle speciali a richiesta By using special blade and springs...

Страница 6: ...NTADO RULLO LISCIO SMOOTH ROLLER ROULEAU LISSE GLATTE ROLLE RODILLO LISO ROLETE LISO RULLO ENTRATA ENTRY ROLLER ROULEAU D ENTRE EINGANGROLLE RODILLO DE ENTRADA ROLETE DE ENTRADA LAMA BLADE LAME MESSER...

Страница 7: ...ustrato nella figura LEG OF 70mm Set parts ref a b and c as shown on figure ONGLET DE 70mm Positioner les pi ces r f a b et c comme indiqu sur la figure 70mm LASCHE Teile a b c voreinstellen wie auf F...

Страница 8: ...eile b c vorein stellen wie auf Figur abgebildet BORDE DE 50 mm Qu tese el particular a y disponer los particulares b y c como se halla ilustrado en la figura PONTA DE 50mm Eliminar detalhe a Ajustar...

Страница 9: ...OF 30mm Set parts b and c as shown on figure ONGLET DE 30mm Positioner les pi ces r f b et c comme indiqu sur la figure 30mm LASCHE Teile b c vorein stellen wie auf Figur abgebildet BORDE DE 30 mm Di...

Страница 10: ...aftfl che Colocar el rollo de cinta adhesiva en el portarrollo Atenci n con la posici n exacta de la superficie adhesiva Posicionar o r lo de fita no suporte Obs Verificar a correta posi o do lado col...

Страница 11: ...biedete Strecke folgen Introduzca la cinta siguiendo el recorrido indicado en la etiqueta Dispor o arrasta fita conforme indicado na placa Tirare e tagliare il nastro in eccedenza Pull and cut the tap...

Страница 12: ...pannung des Bandes pr fen freier Dorn f r PVC leicht gebremster Dorn f r Polypropylen Verifique la tensi n de la cinta en el portarrollo libre para PVC portarrollo ligeramente friccionado para PP Veri...

Страница 13: ...n introduire la nouvelle lame faire attention la position de l affilage serrer les vis rel cher la protection das neue Messer einsetzten Achtung auf die richtige Stellung der Sch rfe Schrauben aufspan...

Страница 14: ...llers turn freely Check that core holder friction is loosen V rifier que les rouleaux tournent librement V rifier que la tension du porte rouleau soit desserr e Sich vergewissern da die kleinen Rollen...

Страница 15: ...ude about 2 mm over the slip plane of the box UNITE SUPERIEURE ET INFERIEURE R gler l excentrique d une facon que les rouleaux entr e sortie avancent de 2 mm au dessus du plan de glissement du carton...

Страница 16: ...La sostituzione della lama nell unit nastrante deve essere effettuata solo da un meccanico qualificato per interventi su macchine a protezioni ridotte Il fabbricante di questa unit nastrante declina...

Страница 17: ...HEITSINFORMATIONEN Die K11 Verschlie einheit hat keine Motorisierung Wenn diese Einheit auf anderen motorisierten Maschinen angebaut wird ist ihr Hersteller verpflichtet die Unfallverh tungsvorschrift...

Страница 18: ...e la cuchilla en la unidad encintadora debe ser efectuada s lo por un mec nico cualificado para intervenciones en m quinas con protecci n reducida El fabricante de esta unidad encintadora declina cual...

Страница 19: ...c Buyer must immediately notify Seller of any defect specifying the serial number of the taping head Buyer shall send to Seller the defective item for repair or replacement Seller will perform the rep...

Страница 20: ...nsumo normal como rollos de goma juntas cepillos etc Para gozar de la garant a el cliente debe notificar inmediatamente al proveedor los defectos que se manifiestan citando el n mero de matr cula de l...

Страница 21: ...d ANZAHL der ben tigten Teile Para pedir las piezas de recambio se ruega que se indique Figura Posici n C DIGO DE RECAMBIO Descripci n y Cantidad deseada Para solicitar pe as de reposi o consultar a l...

Страница 22: ......

Страница 23: ...2127 2786 K11 30 K11 Gen 2008...

Страница 24: ...IMB GRIGIO ANT 7 1 S330497193Z SPACER DISTANZIALE ESAGONALE 10X86 8 2 S330787793Z SCREW VITE SPEC TE M6X10 ZINC 9 1 S330535593Z SPACER DISTANZIALE ESAGONALE L 90 10 1 S4703880ZZZ BRUSH SPAZZOLA ASSIE...

Страница 25: ...Set 1988 Fig 2125 K11...

Страница 26: ...105Z ROLLER RULLO ENTRATA IN GOMMA K NERO 23 1 S330927593Z SHAFT PERNO GRUPPO LEVE 8X68 2 ZIN 24 1 S330011893Z SHAFT PERNO 10X90 2 ZINCATO 25 2 S330614893Z SCREW VITE TSVEI M6X12 SPEC K9 K13 ZINC 26 1...

Страница 27: ...Ott 1994 Fig 2126 Da Luglio 1994 Since July 1994 K11...

Страница 28: ...ERALE K11 ZINC 11 2 S370022794Z SPRING MOLLA PORTALAMA K9 K13 3M NIK 12 1 S330927993Z SHAFT PERNO ATTAC MOLLE LEVA LAMA 13 2 S3300129ZZZ SHAFT PERNO CERNIERA PORTALAMA K 14 1 S3100880ZZZ LEFT SLIDING...

Страница 29: ...Apr 1990 Fig 2127 K11 6 14...

Страница 30: ...X98 5 2 5 1 S460384293Z RIGHT LEVER LEVA DESTRA IMBUSSOL 6 1 S460384393Z LEFT LEVER LEVA SINISTRA IMBUSSOL 7 1 S340032993Z SCREW VITE TE M5X16 ZINCATA 8 1 S330927693Z ECCENTRIC ECCENTRICO DI FERMO ZIN...

Страница 31: ...Set 1988 Fig 2128 K11...

Страница 32: ...VITE TE M6X12 SPEC 4 1 S460384193Z LEFT SHOULDER SPALLA SX GRUPPO USC IMBUSS 5 1 S330011893Z SHAFT PERNO 10X90 2 ZINCATO 6 1 S310083205Z ROLLER RULLO USCITA IN GOMMA K9 NERO 7 1 S310062605Z WASHER BUS...

Страница 33: ...Set 1988 Fig 2129 K11...

Страница 34: ...S3100926ZZZ BRACKS FRIZIONE PORTAROTOLO 7 1 S320075693Z CLUTCH CONTRAST CONTRASTO FRIZIONE K 8 1 S370021594Z SPRING MOLLA PORTAROTOLO K NIKELATA 9 1 S330443893Z GEAR GHIERA REGOLAZ PORTAR K ZINC 10 1...

Страница 35: ...Nov 1990 Fig 2130 K11...

Страница 36: ...A ZINCATA 6 1 S450403447Z LEFT SHOULDER SPALLA PRINC SX IMB GRIGIO ANT 7 1 S330497193Z SPACER DISTANZIALE ESAGONALE 10X86 8 2 S330787793Z SCREW VITE SPEC TE M6X10 ZINC 9 1 S330535593Z SPACER DISTANZIA...

Страница 37: ...Set 1988 Fig 2189 K11...

Страница 38: ...105Z ROLLER RULLO ENTRATA IN GOMMA K NERO 23 1 S330927593Z SHAFT PERNO GRUPPO LEVE 8X68 2 ZIN 24 1 S330011893Z SHAFT PERNO 10X90 2 ZINCATO 25 2 S330614893Z SCREW VITE TSVEI M6X12 SPEC K9 K13 ZINC 26 1...

Страница 39: ...Ott 1994 Fig 2190 Da Luglio 1994 Since July 1994 Da Settembre 1992 Since September 1992 K11...

Страница 40: ...5 1 S460384293Z RIGHT LEVERAGE LEVA DESTRA IMBUSSOL 6 1 S460384393Z LEFT LEVERAGE LEVA SINISTRA IMBUSSOL 7 1 S340032993Z SCREW VITE TE M5X16 ZINCATA 8 1 S330927693Z ECCENTRIC ECCENTRICO DI FERMO ZINC...

Страница 41: ...Set 1988 Fig 2193 K11...

Страница 42: ...RANELLA SPEC GRUPPO LATERALE K11 ZINC 9 2 S310088105Z BLADE BUMPER AMMORTIZ LAMA NERI 10 2 S340005493Z SCREW VITE TSVEI M4X10 ZINCATA 11 2 S370022794Z SPRING MOLLA PORTALAMA K9 K13 3M NIK 12 2 S33001...

Страница 43: ...Lug 1992 Fig 2786 K11 30...

Отзывы: