background image

29

El ventilador cumple los requisitos de seguridad de 

la Directiva 2014/34/UE para aparatos y sistemas 

de protección en zonas con riesgo de explosión. 
El aparato está clasificado en el grupo II, categoría 

2G, cumple con el tipo de protección contra ignición 

“e” y es adecuado para uso en zonas con riesgo de 

explosión 1 y 2.

5 Uso no conforme a lo previsto

El ventilador no debe utilizarse en 

ningún

 caso 

en las situaciones especificadas a continuación. 

Existe peligro de muerte. Lea todas las indica-

ciones de seguridad.

 

EX

RIESGO DE EXPLOSIÓN

!

 

Riesgo de explosión por inflamación de sus

-

tancias explosivas en un sistema de disparo 

con termistor PTC inexistente o no permitido. 

El ventilador sólo debe utilizarse con un sistema 

adicional de disparo con termistor PTC según la 

Directiva 2014/34/UE (

 capítulo 6).

!

 

Riesgo de explosión 

por funcionamiento en 

paralelo de varios ventiladores con un sistema 

individual de disparo con termistor PTC. No 

siempre se garantiza un disparo seguro en 

caso de avería.

No conectar en ningún caso varios ventiladores 

en paralelo en un sistema individual de disparo 

con termistor PTC.

!

 

Riesgo de explosión por formación de 

chispas por roce de la hélice en la carcasa con 

espacio de aire demasiado pequeño. 

Garantizar 

un espacio de aire adecuado (por todas partes) 

entre la hélice y la carcasa.

!

 

Riesgo de explosión por flujo de polvos 

explosivos o partículas sólidas/líquidas (p. ej. 

pintura) que puedan adherirse al ventilador. 

El 

ventilador no debe utilizarse en ningún caso para 

el flujo de polvos explosivos o partículas sólidas/

líquidas.

!

 

Riesgo de explosión por funcionamiento 

que incumpla las condiciones de medio am-

biente y servicio, sobre todo por sobrecalen

-

tamiento si la

 

temperatura de funcionamiento 

está fuera del valor permitido.

El ventilador sólo debe utilizarse en las condicio

-

nes de medio ambiente, servicio y temperatura 

permitidas.

!

 Riesgo de explosión por funcionamien

-

to sin

 

dispositivo de protección y con cuerpos 

extraños eventualmente caídos o aspirados 

en el canal de aire 

 peligro de muerte por 

formación de chispas.

Se ha de proveer necesariamente de una entrada/

salida de aire libre con un dispositivo de protec-

ción según EN 60529, p. ej. con rejilla de protec

-

ción MAICO SG... (tipo de protección IP 20).

 

Se ha prescrito una protección contra manipula

-

ción bilateral (rejilla de protección según 

 

EN 13857).

!

 

Riesgo de explosión si la atmósfera explo

-

siva no puede evacuarse por flujo posterior 

de aire de entrada demasiado bajo. Ello puede 

producirse p. ej. en lugares muy hermética-

mente cerrados o filtros espaciales obturados. 

Garantizar un flujo posterior de aire de entrada 

adecuado. Utilizar el ventilador dentro del rango 

del caudal de aire permitido.

!

 

Riesgo de explosión por funcionamiento 

con convertidor de frecuencia para regulación 

de velocidad. Las corrientes de rodamien-

tos pueden constituir una fuente de ignición 

directa.

Se prohíbe el funcionamiento con convertidor de 

frecuencia.

!

 

Riesgo de explosión por cambios no 

permitidos 

en el aparato, montaje incorrecto o 

componentes dañados. Riesgo por montajes/

modificaciones por personal no cualificado. 

N

ingún permiso de funcionamiento en caso de 

aparato modificado, montaje incorrecto o funcio

-

namiento con componentes dañados. 

Ningún 

permiso en caso de trabajos de montaje realiza-

dos por personal no cualificado.

 

!

PRECAUCIÓN

Riesgo de explosión 

por inexistencia de 

protección contra manipulación/contacto 

(rejilla de protección) en 

entrada/salida de aire 

libre, sobre todo 

si el ventilador se monta en 

zonas accesibles para personas.  

El funcionamiento sólo se permite con protección 

contra manipulación bilateral

 

. Las zonas con 

posible acceso a piezas giratorias (hélice) han de 

asegurarse con una protección contra manipu

-

lación según EN ISO 13857, p. ej. con rejilla de 

protección MAICO SG...

 (cumple con el tipo de 

protección IP 20 según EN 60529).

6 Sistema de disparo con termistor PTC 

necesario

Se permiten sistemas de disparo con termistor PTC 

que cumplan las condiciones especificadas a conti

-

nuación; en otro caso se extingue la conformidad:

 

● Examen de tipo según la Directiva 2014/34/UE.

 

● Identificación (marcado) según directiva II (2) G 

como mínimo.

El sistema de disparo con termistor PTC tiene 

que adaptarse al termistor PTC colocado en el 

devanado según DIN 44082 (

 véase la placa de 

características).

Se ha prescrito un disparo:

 

en el tiempo t

A

 indicado en la placa de caracte-

rísticas.

 

a temperaturas demasiado altas en los termisto-

res PTC, 

esto es, en el devanado del estator del motor 

conectado.

 

tras un cortocircuito en el circuito del termistor 

PTC.

 

tras una rotura de cable en el circuito del termis-

tor PTC.

 

● tras un fallo de la tensión de alimentación en las 

tres fases.

El motor conectado no debe rearrancar automá-

ticamente tras la eliminación de todas las causas 

de averías. La reconexión sólo debe ser posible 

manualmente (bloqueo de reconexión).
Para lograr una protección óptima recomendamos 

el sistema de disparo con termistor PTC MAICO 

MVS 6 con examen de tipo según la Directiva 

2014/34/UE – respetar las instrucciones de manejo 

del MVS 6.

7 Obligaciones del instalador y explotador

El ventilador sólo debe utilizarse con temperaturas 

ambientales y temperaturas de medios de flujo per

-

mitidas de -20 a +40 ºC, y montarse por completo.

El ventilador ha de verificarse e inspeccionarse 

regularmente por un electricista especializado en 

protección contra explosiones

 

 capítulo 19.

Los intervalos de limpieza y conservación han 

de determinarse por el explotador de acuerdo 

con EN 60079-17 – la frecuencia depende de 

condiciones ambientales y perjuicios esperados. 

En caso de polvo y atmósfera corrosiva, acortar 

Ios intervalos de conservación.

 

Para el montaje y funcionamiento

 han de respetar-

se disposiciones de seguridad

 adicionales, p. ej. 

según:

 

la Directiva 1999/92/CE, ATEX 137: aplicada 

en Alemania con la ordenanza de seguridad 

operativa.

 

● EN 60079-14: diseño, selección y montaje de 

instalaciones eléctricas.

 

● las normas nacionales de prevención de acci

-

dentes.

8  Indicaciones de seguridad para el 

usuario

 

!

PELIGRO

Riesgo de explosión por formación de chispas 

si se insertan cuerpos extraños en el aparato. 

No insertar objetos en el aparato.

 

!

PRECAUCIÓN

Riesgo de lesiones por hélice giratoria y efecto 

de aspiración. El cabello, la ropa, las joyas, 

etc. pueden insertarse en el ventilador si se 

encuentra usted demasiado cerca del mismo. 

Para evitar que eso pueda ocurrir, mantener 

necesariamente una distancia adecuada durante el 

funcionamiento.

 

!

PRECAUCIÓN

Riesgos para personas (también niños) con 

capacidades físicas, sensoriales o psíquicas 

reducidas, o conocimiento insuficiente. 

Se 

prohíbe el uso y la limpieza del ventilador por 

 

niños o personas con capacidades limitadas.

 

!

PRECAUCIÓN

Las superficies de motor calientes pueden pro

-

vocar quemaduras de piel si se tocan. 

No tocar 

superficies de motor calientes.

 Esperar siempre 

hasta que el motor se haya enfriado.

Conexión/desconexión del aparato

El ventilador se conecta/desconecta con un inte-

rruptor opcional. Para regular el caudal de aire, el 

aparato también se puede conectar con un trans-

formador opcional de 5 etapas (p. ej. MAICO TR..) 

(salvo DZ. 35/2 B Ex e).
El ventilador está diseñado para funcionamiento 

continuo (S1). La conexión/desconexión frecuente 

puede provocar un calentamiento inadecuado y ha 

de evitarse.

10 

Funcionamiento con inversión

Las versiones estándar pueden conmutarse para 

aireación o desaireación. En el funcionamiento con 

inversión (sentido de flujo contrario), el caudal se 

reduce aprox. un 35 %.

ATENCIÓN

 

                     

Ventilador diseñado térmicamente para funcio-

namiento continuo. El motor puede calentarse a 

valores inadmisibles por cambios de sentido de giro 

o conexiones y desconexiones frecuentes.

11 

Comportamiento en caso de avería

Compruebe si el sistema de disparo con termistor 

PTC ha respondido. En caso de averías de funcio

-

namiento, desconecte todos los polos del ventilador 

de la red. Antes de la reconexión, encargue a per

-

sonas especializadas la localización y subsanación 

de la causa del fallo. Esto se refiere sobre todo a la 

respuesta del sistema de disparo con termistor PTC. 

En caso de averías recurrentes, enviar el aparato a 

nuestra fábrica para su reparación.

 

ES

Содержание DZD 25/2 Ex e

Страница 1: ...potentially explosive atmospheres UK IE MT Instructions de montage et Mode d emploi Ventilateurs h lico des haute performance pour zones risque d explosion FR CH BE LU BG CZ DK EE ES FA FI GR CY HR HU...

Страница 2: ...0 2 35 6 35 4 35 2 40 6 40 4 45 6 45 4 50 6 50 4 60 6 LWA7 dB A 59 75 65 81 60 69 86 64 72 90 68 77 72 82 73 82 78 DZR Ex e 20 2 25 4 25 2 30 6 30 4 30 2 35 6 35 4 35 2 40 6 40 4 45 6 45 4 50 6 50 4 6...

Страница 3: ...DZR Ex e DZD Ex e A C DZQ DZS DZR DZD Ex e DZQ DZS DZR DZD Ex e A1 D E B DZQ DZS Ex e DZQ DZS Ex e 200 250 300 350 400 450 500 600 L mm 2 3 2 8 3 3 3 8 4 3 4 7 5 3 6 3...

Страница 4: ...bei eventuell in den Luftkanal fallende oder angesaugte Fremdk rper Lebensgefahr durch Funkenbildung Einen freien Luftein austritt unbedingt mit einer Schutzvorrichtung nach EN 60529 versehen z B mit...

Страница 5: ...ungspegel 56 bis 97 dB A Schwingungswerte ISO 14694 BV 3 Gewicht Typenschild 15 Umgebungs Betriebsbedingungen Zul ssige Umgebungs und F rdermitteltempera tur 20 C Ta 40 C F r Sonderausf hrun gen Typen...

Страница 6: ...ten Schaltbild Freie nicht ben tigte Aderenden isolieren Erdung des Ventilators und Rohrsystems 1 Netzseitigen Schutzleiter im Ex Schutz Klem menkasten anschlie en 2 Schutzleiter Rohrsystem an der Kle...

Страница 7: ...utzgitter an freiem Luft ein austritt Betrieb nur mit beidseitigem Eingreif schutz zul ssig ACHTUNG Ger tebesch digung Ger te mit bereits vorinstallierter Leitungszu f hrung zum Klemmenkasten k nnen b...

Страница 8: ...ons 7 Duties of the installer and the operating company The fan may only be operated at permissible ambi ent and airstream temperatures of 20 to 40 C and only if fully mounted The fan should be regula...

Страница 9: ...Use a connection cable suited to the unit type CAUTION Risk of cuts from metal housing plates with sharp edges Wear personal protective equipment cut resistant gloves for installation 4 DZR Ex e Secu...

Страница 10: ...XIII Electrical insulation clean dry 2 Fit terminal box cover for explosion protection Ensure that there are no dirt particles in the terminal box and that the seal of the terminal box cover has close...

Страница 11: ...r parer le ventilateur Vous tes un lectricien qualifi dans le domaine de la protection contre les explosions si en raison de votre apprentissage votre formation profession nelle ou votre exp rience vo...

Страница 12: ...t le nettoyage du ventilateur sont interdits aux enfants ou aux personnes capacit s r duites PRUDENCE Le contact avec les surfaces br lantes du mo teur risque d entra ner des br lures cutan es Ne pas...

Страница 13: ...ix Veiller ce que le bornier soit librement accessible sur le lieu d installation 5 DZQ DZS DZR DZD Ex e transporter le ventilateur sur le lieu d installation Observer les consignes de s curit et les...

Страница 14: ...le X Les conditions de service sp ciales sont respect es syst me de d clencheur thermistor PTC selon directive 2014 34 CE XI Les c bles et les conduites inutili s s sont ferm s correctement XII Instal...

Страница 15: ...e d air l absorption du courant les bruits des roulements les dommages et oscillations exag r es p ex balourd de l h lice Retirer les salet s et les corps trangers R parations En cas d usure des compo...

Страница 16: ...857 MAICO SG IP 20 EN 60529 6 2014 34 E II 2 G PTC DIN 44082 tA 2014 34 E MAICO MVS 6 MVS 6 7 20 40 C 19 EN 60079 17 E 1999 92 E ATEX 137 EN 60079 14 8 9 5 MAICO TR DZ 35 2 B Ex e S1 10 35 11 12 5 EN...

Страница 17: ...135 100 85 16 E 1999 92 E EN 60079 14 VDE 0100 DZQ Ex e DZS Ex e DZR Ex e EL Ex ELAEx FU GP MAICO DZD Ex e MAICO SO SDS SOWT 1 D N S D N S I EPL II III IV IP V VI VII 1 2 3 4 DZR Ex e FU 5 DZQ DZS DZR...

Страница 18: ...7 13 mm M25 x 1 5 3 0 Nm 2 0 Nm 10 17 mm 7 12 mm M25 x 1 5 1 5 Nm 3 1 2 1 D 35 i DZQ DZS DZR DZD 2 L2 L3 S1 1 E 4 5 6 MAICO MVS 6 2 1 D N S D N S I II III IV V VI IR VII VIII TN IT IX X 2014 34 E D N...

Страница 19: ...rbiny ablonou Obr D Sm r proud n sm r ot en kap 16 Obr E Sch ma zapojen 2 Rozsah dod vky Ventil tor p ipojovac kabel svorkovnicov sk ka s ochranou proti v buchu s kabelov m rouben m ablona pro DZQ DZ...

Страница 20: ...t v ech t ech f z Pokud v echny p iny poruchy pominou p ipojen motor se nesm samo inn uv st do innosti Op t n zapnut mus b t umo n no jen ru n blokovac za zen u op tn ho zap n n Za elem zaji t n optim...

Страница 21: ...d kladn kont rola N zb n kontrola V vizu ln kontrola Pl n kontrol D N S I Ventil tor vyhovuje po adavk m na rove ochrany z nu v m st instalace II Spr vn skupina za zen III Spr vn teplotn t da za zen I...

Страница 22: ...pospojov n nap dn uta en p ipojen dostate n pr ez vodi VIII Uspokojiv impedance poruchov smy ky syst m TN nebo uzem ovac ho odporu syst m IT IX Spr vn nastaven automatick ch elektrick ch ochrann ch za...

Страница 23: ...losive atmosf re ikke kan bortledes grundet for lav tilf rsel af frisk luft Dette kan f eks forekomme ved t t tillukkede rum eller tilstoppede rumfil tre S rg for tilstr kkelig tilf rsel af frisk luft...

Страница 24: ...reparation p vores fabrik Montering af en ex beskyttelses elektriker 12 Sikkerhedshenvisninger Apparatet m under ingen omst ndigheder an vendes i modstrid med form let kapitel 5 FARE Fare for elektris...

Страница 25: ...udgang f eks MAICO beskyttelsesgitter SG 12 S rg for tilstr kkelig tilf rsel af frisk luft 13 Anbring egnet isolerings lydisolerings og monteringsmateriale 17 Elektrisk tilslutning Fig E FARE Fare gru...

Страница 26: ...tilslutningsk lemmere sikre mod genindkobling kontroll r at str mmen er afbrudt jordforbind og tilslut JORD til aktive kortslutningsdele og tild k eller indhegn tilst dende str mf rende dele Anbring...

Страница 27: ...eta k itusel v imalike hukanalisse kukkuvate v i sissei metud v rkehade t ttu eluohtlik s demete tekke t ttu Varustage vaba husisend v ljund tingimata kaitseseadisega vastavalt EN 60529 nt MAICO kaits...

Страница 28: ...al T bisilt 15 mbrus k itustingimused Lubatud mbrus ja transpordiaine temperatuur 20 C Ta 40 C Erivarustuste kohta t bisilt Pealispinna maksimaalse temperatuuri jaotamine klassidesse Temperatuuriklass...

Страница 29: ...tavad sooneotsad Ventilaatori ja torus steemi maandus 1 hendage v rgupoolne kaitsejuht Ex kaitse klemmikarbis k lge 2 hendage kaitsejuht torus steem ventilaatori v lisk ljel asuva klemmi k lge P remis...

Страница 30: ...Oht elektril gi t ttu L litage enne hendusk lemmidele ligip su k ik toitevooluahelad pingeva baks kindlustage taassissel litamise vastu tehke kindlaks pingevabadus maandage ja hendage MAA l histatavat...

Страница 31: ...iones especificadas a conti nuaci n en otro caso se extingue la conformidad Examen de tipo seg n la Directiva 2014 34 UE Identificaci n marcado seg n directiva II 2 G como m nimo El sistema de disparo...

Страница 32: ...da os si se tira del conductor de conexi n o el aparato se eleva por el conductor No tirar de los conductores de conexi n ni elevar el aparato por los conductores Ventiladores de pared DZQ Ex e y DZS...

Страница 33: ...uerca de sombrerete rea de sujeci n con juego de anillos obturadores reductores 3 0 Nm 2 0 Nm 10 17 mm 7 12 mm Tap n obturador M25 x 1 5 1 5 Nm 3 Cablear el ventilador el ctricamente esquema el ctrico...

Страница 34: ...do a intervalos adecuados sobre todo despu s de paradas prolongadas Limpiar el ventilador a in tervalos m s cortos si se espera que se acumulen capas de polvo en la h lice y en otros componentes del v...

Страница 35: ...TC PTC tA PTC PTC PTC PTC 2014 34 EU RL MAICO MVS 6 MVS 6 7 7 40 20 19 EN 60079 17 ATEX 137 1999 92 EG EN 60079 14 8 8 9 9 5 DZ 35 2 B Ex e MAICO TR S1 10 1 35 4 4 2014 34 EU 2G II e 2 5 5 EX PTC 2014...

Страница 36: ...DZR DZD Ex e 15 12 DZD Ex e 6 6 DZD Ex e 7 7 16 4 X 8 8 DZR Ex e 9 9 DZR DZD Ex e EL Ex MAICO ELA Ex 10 10 DZQ DZS A1 11 11 MAICO SG 12 12 13 13 14 1 IP 54 10 500 440 97 56 ISO 14694 BV 3 15 1 20 40 T...

Страница 37: ...15 6 7 8 9 10 1 1 D N S 1 2 Trafo 3 PTC 19 1 BetrSichV 2015 EN 60079 17 1 1 D 35 DZS DZQ DZR DZD 2 2 L3 L2 S1 PTC 1 1 PTC 6 5 4 E 6 MAICO MVS 2 2 1 1 N D S D N S 1 2 3 4 5 6 IR 7 8 TN IT 9 10 RL 2014...

Страница 38: ...a mahdollisesti ilmakanavaan putoavien tai imett vien vierasesineiden vuoksi Kipin n muodostuksen aiheuttama hengenvaara Varusta vapaa ilmantulo tai ilman ulosp sy ehdottomasti standardin EN 60529 muk...

Страница 39: ...3 Paino Tyyppikilpi 15 Ymp rist k ytt olosuhteet Sallittu ymp rist ja sy tt v liaineen l mp tila 20 C Ta 40 C Erikoismalleja varten Tyyppikilpi Pinnan maksimil mp tilan jako luokkiin L mp ti laluokka...

Страница 40: ...3 0 Nm 2 0 Nm 10 17 mm 7 12 mm Sulkutulppa M25 x 1 5 1 5 Nm 3 Langoita tuuletin s hk isesti Kytkent kuva Erist vapaiden ei tarvittavien s ikeiden p t Tuulettimen ja putkij rjestelm n maadoitus 1 Liit...

Страница 41: ...arttumalla johtoon Puhdistus r j hdyssuojan s hk alan ammattilai sen toimesta Puhdista tuuletin s nn llisesti kohtuullisin aikav lein kostealla liinalla erityisesti pidemm n seisonnan j lkeen Puhdista...

Страница 42: ...EN 60529 MAICO SG IP 20 EN 13857 EN ISO 13857 MAICO SG IP 20 EN 60529 6 PTC PTC 2014 34 E II 2 G PTC DIN 44082 tA PTC PTC PTC PTC MAICO MVS 6 2014 34 E MVS 6 7 20 40 C 19 EN 60079 17 1999 92 E ATEX 1...

Страница 43: ...14 IP 54 440 10 500 m h 56 97 dB A ISO 14694 BV 3 15 20 C Ta 40 C T1 T2 T3 T4 T5 T6 C 450 300 200 135 100 85 16 1999 92 E EN 60079 14 DZQ Ex e DZS Ex e DZR Ex e EL Ex ELAEx FU GP MAICO DZD Ex e MAICO...

Страница 44: ...ELA Ex 10 DZQ DZS 1 11 MAICO SG 12 13 17 3 mm PTC PTC MAICO TR DZ 35 2 B Ex e i DZD Ex e 1 2 Nm 4 1 4 Nm 4 0 Nm M20 x 1 5 2 3 Nm 1 5 Nm 7 13 mm M25 x 1 5 3 0 Nm 2 0 Nm 10 17 mm 7 12 mm M25 x 1 5 1 5...

Страница 45: ...VII VIII IX X PTC 2014 34 E XI XII XIII 2 1 4 Nm 18 1 I II III IV V 15 VI VII conduits VIII conduit IX X 1 I II Imax III PTC 19 EN 60079 17 40000 16 17 18 20 11 21 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH G...

Страница 46: ...vjeta okru enja i radnih uvjeta a posebno zbog pregrijavanja pri radu izvan dopu tene temperature primjene Upotrebljavajte ventilator samo u okviru dopu te nih uvjeta okru enja i radnih uvjeta i dopu...

Страница 47: ...citeta dizalica i transportnih sredstava Za cjelokupnu te inu Nazivna plo ica na naslovnoj stranici Pri transportu ne optere ujte osjetljive kom ponente npr rotor ili priklju ne kutije Ispravno postav...

Страница 48: ...R Iznimka DZ 35 2 B Ex e nema regulaciju brzine i DZD Ex e Postavite servisnu sklopku izrav no na mjesto monta e na krovu Elektri no spajanje ventilatora 1 Isklju ite strujne krugove za napajanje i po...

Страница 49: ...nost rotora Uklonite ne isto e i strane estice Popravci Pri tro enju habanju komponenti ure aja po aljite ventilator u na u tvornicu Zamjena komponenti ure aja ili popravci dopu teni su samo u tvornic...

Страница 50: ...ben a PTC termisztorban fell p r vidz rlat eset n a PTC termisztorban fell p huzalszakad s eset n a t pfesz lts gnek mind a h rom k ls vezet ken t rt n kies s eset n Az zemzavarok sszes ok nak elh r t...

Страница 51: ...gengedett alkalmaz si helyek megfelel teherb r s tet k sima ferde hull mos vagy trap ztet mennyezetek vagy konzolok A v zszintes beszerel si helyzet el r s V zszin tes leveg kivezet si ir ny tkapcsolh...

Страница 52: ...s L3 k ls vezet keket Az raml si ir ny megford t sakor a berendez s biztons g t s m k d s t ellen rizze jb l Vegye figyelem be hogy ez ltal a l gsz ll t s cs kken az idegen testek besz v sa elleni v...

Страница 53: ...lyozatlans ga T vol tsa el a szennyez d seket s idegen testeket Jav t sok A k sz l k r szegys geinek elhaszn l d sa kop sa eset n k ldje vissza a ventil tort a gy runkba A k sz l k r szegys geinek cse...

Страница 54: ...AICO MVS 6 me ger arpr funarvottun samkv mt tilskipun RL 2014 34 ESB fylgi notkunarlei beiningum MVS 6 7 Skyldur uppsetningar og notkunara ila A eins m nota viftuna vi heimilan umhverfis og notkunarhi...

Страница 55: ...r tengingar fyrir ger t kisins VAR H tta v a skerast af v ldum skarpra br na umgj r t kisins Nota u pers nulegan hl f arb na skur olna hanska vi uppsetningu 4 DZR Ex e Festi vi eigandi festif t ger FU...

Страница 56: ...hrein urr 2 Settu sprengi olna loki tengiboxi G ttu ess a engin hreinindi s u tengiboxinu og a tting loksins tengiboxinu n i allan hringinn boxinu G ttu a 1 4 Nm herslu takinu Pr fa u ttni tengiboxin...

Страница 57: ...o della sicurezza contro le deflagrazioni si intende colui che per formazione tecnica addestramento ed esperienza in grado di eseguire l installazione e i collegamenti elettrici a regola d arte second...

Страница 58: ...alde del motore possono causare ustioni in caso di contatto Non toccare le superfici calde del motore Attendere sempre che il motore si sia raffreddato 9 Accensione spegnimento dell apparecchio Il ven...

Страница 59: ...alloggiamento del ventilatore con le viti per lamiera autofilettanti accluse Po sizione di montaggio a piacere Fare attenzione che la morsettiera sia liberamente accessibile presso il luogo di montagg...

Страница 60: ...etta mente XII Installazione con tensione variabile come da documentazione XIII Isolamento elettrico pulito asciutto 2 Applicare il coperchio della morsettiera antidefla grante Controllare che non vi...

Страница 61: ...eklaracija ios instrukcijos pabaigoje 3 rengian io valan io technin prie i r ir remonto darbu atliekan io personalo kvalifikacija Montavimo eksploatacijos prad ios valymo ir einamosios prie i ros darb...

Страница 62: ...mas ir to reik t vengti 10 Reversavimo re imas Standartinius modelius galima perjungti v dinimui arba oro i leidimui Reversavimo re imu prie in ga transportavimo kryptis t rio srautas suma ja ma daug...

Страница 63: ...uokite ventiliatori ir visose jungi kiau rym se X 4 16 vnt priklausomai nuo tipo tvirtai prisukite prie sienos lub stogo stogo cokolio Montavimo vietoje paruo kite pakanka m matmen tvirtinimo med iaga...

Страница 64: ...nti tinkamai VIII Pravadini vamzd i sistema ir pereiga mi ri sistem nepa eis tos IX Prietaisas pakankamai apsaugotas nuo korozijos oro vibracijos ir kit trikdan i veiksni X N ra per daug susikaupusi d...

Страница 65: ...ieto ana Ventilators paredz ts ventil cijas nodro in anai vai gaisa padevei ra o anai izmantot s telp s ra o a nas telp s komercdarb bas telp s gar s u c kur s ir spr dzienb stama vide Ventilators atb...

Страница 66: ...akar anu t p c t j nov r 10 Revers anas re ms Standarta izpild jumi ir p rsl dzami atbilsto i gaisa pievades un ventil cijas re mam Revers anas re m pret js gaisa pl smas virziens tilpuma pl sma samaz...

Страница 67: ...umos 7 Iemont t ventilatoru un izmantojot visus atloka caurumus X 4 16 gab atkar b no mode a stingri pieskr v t pie sienas griestiem jumta jumta apdares Atbilsto a izm ra stiprin juma materi lus nodro...

Страница 68: ...sist mu nav boj ta IX Ier ce ir pietiekami pasarg ta no korozijas laika apst k u ietekmes vibr cij m un citiem trauc jo iem faktoriem X Nav p rm r gi sakr ju ies putek i vai net rumi Pareizas darb ba...

Страница 69: ...ruimtes bedrijfsruimtes garages enz met een explosieve omgeving De ventilator voldoet aan de veiligheidseisen van de richtlijn 2014 34 EU voor apparaten en veiligheids systemen op plaatsen waar ontplo...

Страница 70: ...entilator is voor continubedrijf S1 geconstru eerd Vaak in uitschakelen kan tot onjuiste verwar ming leiden en moet worden vermeden 10 Omkeermodus Standaarduitvoeringen zijn voor de be of ontluch ting...

Страница 71: ...estaat er levens gevaar als de ventilator door zijn eigen gewicht naar beneden valt Wand en plafondmontage uitsluitend op wanden plafonds met voldoende draagvermogen en met groot genoeg bemeten bevest...

Страница 72: ...mming met de IP bepaling IV Gekapselde onderdelen onbescha digd V Waaier met voldoende afstand ten opzichte van het huis luchtspleet zie hoofdstuk 15 VI Luchtstroom niet belemmerd Geen vreemde voorwer...

Страница 73: ...atiske utladninger osv 4 Tiltenkt bruk Viften brukes til lufting eller ventilering av kommer sielle rom produksjonsanlegg verksteder garasjer osv med eksplosjonsutsatt atmosf re Viften oppfyller sikke...

Страница 74: ...ern elektriker 12 Sikkerhetsinstruksjoner Apparatet m ikke under noen omstendighet brukes ikke tiltenkt Kapittel 5 FARE Fare p grunn av elektrisk st t Ved alle arbeider p viften skal forsyningsstr mkr...

Страница 75: ...jons lyddempings og isola sjonsmateriale 17 Elektrisk tilkobling Fig E FARE Fare p grunn av elektrisk st t F r tilgang til tilkoblingsklemmene skal alle forsyningsstr mkret sene kobles fra sikres mot...

Страница 76: ...ninnkobling kontrol leres for spenningsfrihet jordes og JORD forbindes med kortsluttende aktive deler og tilst tende deler som st r under spenning dekkes til eller avgren ses Monter varselskilt synlig...

Страница 77: ...e kilku wentylator w pod czonych do jednego tylko systemu wyzwalacza termistorowego Niebezpiecze stwo wybuchu na skutek iskrzenia w wyniku ocierania si wirnika o obu dow przy zbyt ma ej szczelinie pow...

Страница 78: ...wykonywania wszystkich prac przy wentylatorze od czy obwody zasilania energi elektryczn zabezpieczy je przed ponow nym w czeniem i stwierdzi stan beznapi ciowy W widocznym miejscu umie ci tabliczk os...

Страница 79: ...lementy mocuj ce Zwr ci uwag na kierunek obrot w i przep ywu powietrza strza ka kierunku powie trza na nalepce na obudowie 8 DZR Ex e zamontowa na cianie suficie lub wsporniku przy u yciu wst pnie zam...

Страница 80: ...eniu II Zadowalaj cy stan uszczelki skrzynki zacisk w Zwr ci uwag na szczelno przy czy III Brak wskazania na wnikanie wody lub py u do wn trza obudowy zgodnie ze znamionow warto ci IP IV Os oni te ele...

Страница 81: ...e Placa de caracte r sticas na folha de rosto ou no ventilador Declara o de conformidade CE no fim deste manual de instru es 3 Qualifica o requerida para os instaladores o pessoal de limpeza manuten o...

Страница 82: ...icos relacionado com a rota o da h lice e do efeito de aspira o Cabelos vestu rio bijuteria etc podem ser aspirados quando se encontrar muito pr ximo do ventilador Durante o funcionamento respeite sem...

Страница 83: ...es ao sistema de condutas Inspe es antes da montagem 1 Realizar as seguintes inspe es D inspe o de detalhes N inspe o de perto S inspe o vista Plano de inspe es D N S I O aparelho cumpre os requisitos...

Страница 84: ...ores exteriores L2 e L3 Ao efetuar a invers o do sentido de fluxo verifique de novo a seguran a e a funcionalidade do equipamento Recorde que com isso ser reduzido o caudal de ar a prote o contra a as...

Страница 85: ...Enviar o ventilador s nossas oficinas em caso de uso excessivo desgaste de componentes do apa relho A substitui o de componentes do aparelho e as repara es s est o autorizadas quando realizadas nas o...

Страница 86: ...9 6 Sistem de declan are termistor necesar Sunt admise sisteme de declan are termistor care ndeplinesc urm toarele condi ii n caz contrar pierz ndu se conformitatea Examinare de tip conform Directivei...

Страница 87: ...uficient Pozi ie de montaj la alegere Comutabile pentru aerisire sau pentru ventilare Monta i aparatul numai pe o suprafa plan a peretelui sau tavanului pentru a evita tension ri le pl cii de perete s...

Страница 88: ...e la ventilator Sensul de rota ie i de circula ie 1 Verifica i sensul de rota ie i de circula ie s ge ile de pe carcasa ventilatorului Capacit i maxime la sensul de circula ie indicat conform Fig D n...

Страница 89: ...ec iei mpotriva exploziilor Cur a i regulat ventilatorul la intervalele de timp adecvate cu o c rp umed n special dup peri oade mai lungi de inactivitate Cur a i ventilatorul la intervale mai scurte d...

Страница 90: ...14 34 E 6 EN 60529 MAICO SG IP 20 EN 13857 EN ISO 13857 MAICO SG IP 20 EN 60529 6 2014 34 E II 2 G DIN 44082 tA 2014 34 E MAICO MVS 6 MVS 6 7 20 40 19 EN 60079 17 1999 92 E ATEX 137 EN 60079 14 8 9 5...

Страница 91: ...54 440 10 500 56 97 A ISO 14694 BV 3 15 20 C Ta 40 C T T1 T2 T3 T4 T5 T6 C 450 300 200 135 100 85 16 1999 92 E EN 60079 14 VDE 0100 DZQ Ex e DZS Ex e DZR Ex e EL Ex ELAEx FU GP MAICO DZD Ex e MAICO S...

Страница 92: ...6 DZD Ex e 7 X 4 16 8 DZR Ex e 9 DZR DZD Ex e MAICO EL Ex ELA Ex 10 DZQ DZS 1 11 MAICO SG 12 13 17 E 3 MAICO TR DZ 35 2 B Ex e i DZD Ex e i 1 2 M4 1 4 4 0 M20x 1 5 2 3 1 5 7 13 M25x 1 5 3 0 2 0 10 17...

Страница 93: ...5 6 MAICO MVS 6 2 1 D N S D N S I II III IV V VI IR VII VIII TN IT IX X 2014 34 E XI XII XIII 2 1 4 18 1 D N S D N S I II III IP IV V 15 VI VII VIII IX X 1 D N S I II Imax III 19 2015 EN 60079 17 400...

Страница 94: ...och l mpar sig f r anv ndning i explosionsfarliga omgivningar av zon 1 och 2 i 5 Ej avsedd anv ndning Fl kten f r aldrig anv ndas i f ljande situationer Livsfara f religger L s igenom alla s kerhetsa...

Страница 95: ...r fabrik f r reparation Utrustningsmontering av beh rig elinstallat r f r explosionsskyddad utrustning 12 S kerhetsanvisningar Utrustningen f r aldrig anv ndas till ej avsedd anv ndning Kapitel 5 FAR...

Страница 96: ...i luftkanalen 11 Vid fritt luftinlopp eller utlopp framf r utrust ningen ska ett godk nt skyddsgaller monteras t ex MAICO skyddsgaller SG 12 S rj f r tillr ckligt tilluftsfl de 13 Montera l mpligt is...

Страница 97: ...rrosiv atmosf r ska underh llsin tervallen f rkortas FARA Risk f r elektriskt slag Innan anslutningsplintar na fril ggs ska alla matningsstr mkretsar frikopplas och sp rras mot terinkoppling Kontrolle...

Страница 98: ...uporabljate samo znotraj dovolje nih okoli kih in delovnih pogojev in dovoljenega razpona temperature pri uporabi Nevarnost eksplozije pri uporabi brez za i tne naprave v primeru tujih predmetov ki pa...

Страница 99: ...in prevoz Za celotno te o glejte tipsko plo ico na naslovni strani Pri preva anju ne obremenjujte ob utljivih sestavnih delov kot na primer lopatic ventilatorja ali okrova s priklju ki Sredstvo za pre...

Страница 100: ...i delovni to ki Na tipski plo ici navedena tok in mo sta izmerjena pri prostem sesanju in prostem izteku Ti vrednosti se lahko zvi ata ali zni ata glede na delovno to ko Odlo ilnega pomena za toplotno...

Страница 101: ...a ozra ja PREVIDNO Vro e povr ine motorja lahko ob stiku z njimi povzro ijo opekline ko e Ne dotikajte se vro ih povr in motorja Pred i enjem in servisnimi deli po akajte da se motor ohladi PREVIDNO N...

Страница 102: ...bu n ho prachu alebo pevn ch kvapaln ch ast c Nebezpe enstvo v buchu pri prev dzke nad r mec pecifik ci okolit ch a pre v dzkov ch podmienok najm v pr pade prehriatia pri prev dzke mimo dovolen ho ro...

Страница 103: ...u nosnos ou s pomocou upev ovacieho materi lu s dostato nou pevnos ou Vhodn upev ovac materi l je dod v kou stavby Zabezpe te aby sa po as in tal cie v priestore pod miestom mont e nezdr iavali osoby...

Страница 104: ...ich proti op tovn mu zapnutiu overte e nie s pod nap t m uzemnite ich a ZEM prepojte so zkratovan mi iv mi as ami a susedn asti pod nap t m zakryte alebo ohra te V stra n t tok umiestnite na vidite no...

Страница 105: ...pr stupnen m pripojovac ch svoriek odpojte elektrick obvody nap jania zaistite ich proti op tovn mu zapnutiu overte e nie s pod nap t m uzemnite ich a ZEM prepojte so zkratovan mi iv mi as ami a sused...

Страница 106: ...teinbeisstra e 20 78056 Villingen Schwenningen N mecko T mto prohla ujeme e n e uveden v robek byl vyvinut vyroben a uveden do ob hu v souladu se v emi platn mi ustanoven mi n e uveden ch sm rnic N e...

Страница 107: ...anje u rad dopu teno je tek kada se osigura da stroj ispunjava sve va ne odredbe Direktive 2006 42 EZ i vlasnik se pridr ava odredbi Direktive 1999 92 EZ Adresa imenovane osobe Vidi adresu proizvo a a...

Страница 108: ...laringen kun for maskinen n r denne monteres vedlikeholdes og brukes til tiltenkte oppgaver i henhold til relevante angivelser fra produsenten monteringsanvisninger og anerkjente tekniske regler Igang...

Страница 109: ...EG direktiva o strojih Standardi EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 EN ISO 13857 2008 Tehni ni dokumenti v skladu z dodatkom VII so bili izdelani Izdelek ustreza v izgradnji in ob uporabi v skladu z la...

Страница 110: ...108 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de 0185 1182 0000_04 16_DSW ES_04 16...

Отзывы: