background image

75

Instrukcja montażu i eksploatacji

 

Wysokowydajne wentylatory osio

-

we dla stref zagrożenia wybuchem

Wentylatory osiowe dla stref zagroże

-

nia wybuchem

Serdecznie gratulujemy wyboru nowego wentyla-

tora MAICO. Urządzenie wyprodukowane zostało 

zgodnie z dyrektywą ATEX 2014/34/UE (dawniej 

dyrektywa 94/9/WE) i nadaje się do stref zagrożenia 

wybuchem.

Przed montażem i pierwszym użyciem wentyla

-

tora należy uważnie przeczytać niniejszą instruk

-

cję i postępować zgodnie z jej zaleceniami. 

Zamieszczone w niej wskazówki ostrzegawcze 

wskazują sytuacje niebezpieczne, które - jeśli im się 

nie zapobiegnie - doprowadzą/mogłyby doprowadzić 

do śmierci lub najpoważniejszych obrażeń ciała 

(NIEBEZPIECZEŃSTWO / OSTRZEŻENIE), lub 

mniejszych / nieznacznych obrażeń ciała (OSTROŻ

-

NIE). 

UWAGA

 oznacza możliwość szkód mate

-

rialnych w produkcie lub jego otoczeniu. 

Niniejszą 

instrukcję należy zachować do późniejszego użycia. 

Strona tytułowa zawiera duplikat tabliczki zna

-

mionowej urządzenia.

1 Ilustracje

 

Strona tytułowa z kodem QR do bezpo

-

średniego wywołania strony internetowej 

za pomocą aplikacji smartfona.

Rys. A, B i C

DZQ .. Ex e Wentylator ścienny, kwadratowa płyta 

 

 

     ścienna 

 

DZS .. Ex e Wentylator ścienny z pierścieniem 

 

 

     ściennym

 

DZD .. Ex e Wentylator dachowy 

DZR .. Ex e Wentylator kanałowy

SG      Kratka ochronna

X       Otwór z kołnierzem (4...16 sztuk, w 

 

        zależności od typu)

Rys. A1: 

Kontrola szczeliny powietrznej za pomocą 

szczelinomierza

Rys. D:

 Kierunek przepływu powietrza / kierunek 

obrotów 

 rozdział 16

Rys. E: 

Schemat połączeń

Zakres dostawy

Wentylator, kabel przyłączeniowy, przeciwwybucho

-

wa skrzynka zacisków z dławnicą kablową, szcze

-

linomierz (do DZQ ../DZS ..), niniejsza instrukcja 

montażu i eksploatacji. Nr seryjny wentylatora 

 

tabliczka znamionowa na stronie tytułowej lub na 

wentylatorze. Deklaracja zgodności WE na końcu 

niniejszej instrukcji

.

Kwalifikacje personelu instalującego, 

czyszczącego, konserwującego i 

naprawczego

Montaż, uruchomienie, czyszczenie i utrzymanie w 

należytym stanie mogą być realizowane wyłącznie 

przez 

fachowców elektryków przeszkolonych i 

uprawnionych w zakresie ochrony przeciwwy

-

buchowej

Naprawa wentylatora dozwolona jest 

tylko w zakładzie producenta. 

Elektrykiem fachowcem w zakresie ochrony prze-

ciwwybuchowej jest osoba, która na podstawie swo

-

jego specjalistycznego wykształcenia, przeszkolenia 

i doświadczenia jest w stanie fachowo i bezpiecznie 

wykonać instalację i podłączenie elektryczne zgod

-

nie z niniejszą instrukcją.
Ponadto musi ona być w stanie rozpoznać i ocenić 

niebezpieczeństwa zapłonu i wybuchu i ryzyka 

związane z niewłaściwą instalacją, elektrycznością, 

ładunkami elektrostatycznymi itd. oraz uniknąć ich.

i

4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Wentylator służy do wyciągu powietrza lub wen

-

tylacji pomieszczeń z potencjalnie wybuchową 

atmosferą wykorzystywanych do celów działalności 

gospodarczej (zakłady produkcyjne, pomieszczenia 

handlowe, garaże itd.). 
Wentylator spełnia wymagania w zakresie bez

-

pieczeństwa określone w dyrektywie 2014/34/

UE w sprawie urządzeń i systemów ochronnych w 

strefach zagrożenia wybuchem. 
Urządzenie zaklasyfikowane zostało do grupy II, 

kategorii 2G, spełnia wymagania rodzaju ochrony 

przeciwzapłonowej „e“ i nadaje się do stosowania w 

zagrożonych wybuchem obszarach strefy 1 i 2.

5 Zastosowanie niezgodne z 

przeznaczeniem

W żadnym wypadku 

nie

 wolno używać wen

-

tylatora w następujących sytuacjach. Grozi 

to śmiertelnym niebezpieczeństwem. Należy 

przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące 

bezpieczeństwa.

 

EX

NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU

!

 

Niebezpieczeństwo wybuchu na skutek 

zapłonu materiałów wybuchowych podczas 

pracy bez lub z niedopuszczalnym systemem 

wyzwalacza termistorowego. 

Wentylator eksplo-

atować tylko z dodatkowym systemem wyzwalacza 

termistorowego zgodnym z dyrektywą 2014/34/UE 

(

 rozdział 6).

!

 

Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku 

równoległej pracy kilku wentylatorów podłą

-

czonych do jednego tylko systemu wyzwala

-

cza termistorowego. Nie jest już zagwaranto

-

wane niezawodne zadziałanie w przypadku 

zakłócenia.

W żadnym wypadku nie eksploatować równolegle 

kilku wentylatorów podłączonych do jednego tylko 

systemu wyzwalacza termistorowego.

!

 

Niebezpieczeństwo wybuchu na skutek 

iskrzenia w wyniku ocierania się wirnika o obu

-

dowę przy zbyt małej szczelinie powietrznej. 

Zagwarantować dookoła wystarczającą szczelinę 

powietrzną między wirnikiem a obudową.

!

 

Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku 

tłoczenia wybuchowych pyłów lub stałych 

/ płynnych cząstek (np. farby), które mogą 

przywierać do wentylatora

W żadnym wypadku 

nie używać wentylatora do tłoczenia wybuchowych 

pyłów lub stałych / płynnych cząstek.

!

 

Niebezpieczeństwo wybuchu podczas 

pracy poza warunkami otoczenia i warunkami 

eksploatacyjnymi, w szczególności na skutek 

przegrzania podczas pracy poza dopuszczal-

nym zakresem temperatury stosowania.

Wentylator eksploatować tylko w zakresie dopusz

-

czalnych warunków otoczenia i eksploatacji oraz 

dopuszczalnej temperatury zastosowania.

!

 Niebezpieczeństwo wybuchu podczas 

pracy bez

 

urządzenia ochronnego w przypad

-

ku ciała obcego wpadającego lub zasysanego 

ewentualnie do kanału powietrza 

 Niebezpie-

czeństwo utraty życia na skutek iskrzenia.

Nieosłonięty wlot / wylot powietrza należy 

koniecznie wyposażyć w urządzenie ochronne 

zgodne z normą EN 60529, np. kratkę ochronną 

MAICO SG... (stopień ochrony IP20). Wymagana 

jest obustronna ochrona przed ingerencją (kratka 

ochronna według normy EN 13857).

!

 

Niebezpieczeństwo wybuchu, jeżeli nie

-

możliwe jest odtransportowanie potencjalnie 

wybuchowej atmosfery przy zbyt małym do

-

pływie powietrza nawiewanego. Taka sytuacja 

może występować w przypadku zbyt szczelnie 

zamkniętych pomieszczeń lub zatkanych filtrów 

pomieszczeń. 

Zagwarantować wystarczający 

dopływ powietrza nawiewanego. Eksploatować 

wentylator w dopuszczalnym zakresie wydajności 

powietrza.

!

 

Niebezpieczeństwo wybuchu podczas 

pracy 

z przetwornikiem częstotliwości do re

-

gulacji prędkości obrotowej. Prądy łożyskowe 

mogą być pośrednim źródłem zapłonu.

Praca z przemiennikiem częstotliwości jest niedo

-

zwolona.

!

 

Niebezpieczeństwo wybuchu na skutek 

niedopuszczalnych 

przeróbek w urządze

-

niu, nieprawidłowego montażu lub ze strony 

uszkodzonych elementów konstrukcyjnych

Niebezpieczeństwo w przypadku elementów 

wbudowanych / przeróbek przez niewykwalifi

-

kowany personel. 

Brak pozwolenia na eksplo-

atację w przypadku przebudowanego urządzenia, 

nieprawidłowego montażu lub pracy z elementami 

konstrukcyjnymi uszkodzonymi podczas pracy. 

Brak dopuszczenia w przypadku 

montażu przez 

niewykwalifikowany personel.

 

!

OSTROŻNIE

Niebezpieczeństwo zranienia

 

w przypadku 

braku zabezpieczenia przed ingerencją / do

-

tknięciem (kratki ochronnej) przy nieosłoniętym 

wlocie / wylocie powietrza, zwłaszcza 

gdy wen-

tylator montowany jest w sposób zapewniający 

osobom dostęp.

Eksploatacja dopuszczalna jest 

tylko z

 obustronną

 

ochroną przed ingerencją

Obszary z możliwością dostępu do elementów 

obracających się (

wirnik) 

należy zabezpieczyć 

elementem chroniącym przed ingerencją 

zgodnie z 

normą EN ISO 13857, np. kratką ochronną MAICO 

SG.. (spełnia wymagania stopnia ochrony IP20 

według normy EN 60529).

Niezbędny system wyzwalacza 

termistorowego

Dopuszczone są systemy wyzwalacza termisto

-

rowego, które spełniają następujące warunki, w 

przeciwnym razie zgodność wygasa:

 

● Badanie zgodności ze wzorcem konstrukcyjnym 

zgodnie z dyrektywą 2014/34/UE.

 

● Oznakowanie zgodnie z dyrektywą co najmniej 

II (2) G.

System wyzwalacza termistorowego musi być 

dostosowany do termistora PTC zamontowanego 

w uzwojeniu zgodnie z normą DIN 44082 (

 patrz 

tabliczka znamionowa).

Wymagane jest zadziałanie:

 

w podanym na tabliczce znamionowej czasie t

A

 

w przypadku zbyt wysokich temperatur termisto-

rów PTC, tzn. w uzwojeniu stojana podłączonego 

silnika

 

po zwarciu w obwodzie termistora

 

po przerwaniu przewodu w obwodzie termistora

 

● po przerwaniu zasilania energią elektryczną we 

wszystkich trzech przewodach zewnętrznych.

Po usunięciu wszystkich przyczyn zakłócenia nie 

może nastąpić samoczynny ponowny rozruch podłą

-

czonego silnika. Ponowne włączenie musi być moż

-

liwe tylko ręcznie (blokada ponownego włączenia).

Dla zapewnienia optymalnej ochrony zalecamy 

sprawdzony ze wzorcem konstrukcyjnym zgodnie z 

dyrektywą 2014/34/UE system wyzwalacza termi

-

storowego MAICO MVS 6 – należy stosować się do 

instrukcji eksploatacji MVS 6.

PL

Содержание DZD 25/2 Ex e

Страница 1: ...potentially explosive atmospheres UK IE MT Instructions de montage et Mode d emploi Ventilateurs h lico des haute performance pour zones risque d explosion FR CH BE LU BG CZ DK EE ES FA FI GR CY HR HU...

Страница 2: ...0 2 35 6 35 4 35 2 40 6 40 4 45 6 45 4 50 6 50 4 60 6 LWA7 dB A 59 75 65 81 60 69 86 64 72 90 68 77 72 82 73 82 78 DZR Ex e 20 2 25 4 25 2 30 6 30 4 30 2 35 6 35 4 35 2 40 6 40 4 45 6 45 4 50 6 50 4 6...

Страница 3: ...DZR Ex e DZD Ex e A C DZQ DZS DZR DZD Ex e DZQ DZS DZR DZD Ex e A1 D E B DZQ DZS Ex e DZQ DZS Ex e 200 250 300 350 400 450 500 600 L mm 2 3 2 8 3 3 3 8 4 3 4 7 5 3 6 3...

Страница 4: ...bei eventuell in den Luftkanal fallende oder angesaugte Fremdk rper Lebensgefahr durch Funkenbildung Einen freien Luftein austritt unbedingt mit einer Schutzvorrichtung nach EN 60529 versehen z B mit...

Страница 5: ...ungspegel 56 bis 97 dB A Schwingungswerte ISO 14694 BV 3 Gewicht Typenschild 15 Umgebungs Betriebsbedingungen Zul ssige Umgebungs und F rdermitteltempera tur 20 C Ta 40 C F r Sonderausf hrun gen Typen...

Страница 6: ...ten Schaltbild Freie nicht ben tigte Aderenden isolieren Erdung des Ventilators und Rohrsystems 1 Netzseitigen Schutzleiter im Ex Schutz Klem menkasten anschlie en 2 Schutzleiter Rohrsystem an der Kle...

Страница 7: ...utzgitter an freiem Luft ein austritt Betrieb nur mit beidseitigem Eingreif schutz zul ssig ACHTUNG Ger tebesch digung Ger te mit bereits vorinstallierter Leitungszu f hrung zum Klemmenkasten k nnen b...

Страница 8: ...ons 7 Duties of the installer and the operating company The fan may only be operated at permissible ambi ent and airstream temperatures of 20 to 40 C and only if fully mounted The fan should be regula...

Страница 9: ...Use a connection cable suited to the unit type CAUTION Risk of cuts from metal housing plates with sharp edges Wear personal protective equipment cut resistant gloves for installation 4 DZR Ex e Secu...

Страница 10: ...XIII Electrical insulation clean dry 2 Fit terminal box cover for explosion protection Ensure that there are no dirt particles in the terminal box and that the seal of the terminal box cover has close...

Страница 11: ...r parer le ventilateur Vous tes un lectricien qualifi dans le domaine de la protection contre les explosions si en raison de votre apprentissage votre formation profession nelle ou votre exp rience vo...

Страница 12: ...t le nettoyage du ventilateur sont interdits aux enfants ou aux personnes capacit s r duites PRUDENCE Le contact avec les surfaces br lantes du mo teur risque d entra ner des br lures cutan es Ne pas...

Страница 13: ...ix Veiller ce que le bornier soit librement accessible sur le lieu d installation 5 DZQ DZS DZR DZD Ex e transporter le ventilateur sur le lieu d installation Observer les consignes de s curit et les...

Страница 14: ...le X Les conditions de service sp ciales sont respect es syst me de d clencheur thermistor PTC selon directive 2014 34 CE XI Les c bles et les conduites inutili s s sont ferm s correctement XII Instal...

Страница 15: ...e d air l absorption du courant les bruits des roulements les dommages et oscillations exag r es p ex balourd de l h lice Retirer les salet s et les corps trangers R parations En cas d usure des compo...

Страница 16: ...857 MAICO SG IP 20 EN 60529 6 2014 34 E II 2 G PTC DIN 44082 tA 2014 34 E MAICO MVS 6 MVS 6 7 20 40 C 19 EN 60079 17 E 1999 92 E ATEX 137 EN 60079 14 8 9 5 MAICO TR DZ 35 2 B Ex e S1 10 35 11 12 5 EN...

Страница 17: ...135 100 85 16 E 1999 92 E EN 60079 14 VDE 0100 DZQ Ex e DZS Ex e DZR Ex e EL Ex ELAEx FU GP MAICO DZD Ex e MAICO SO SDS SOWT 1 D N S D N S I EPL II III IV IP V VI VII 1 2 3 4 DZR Ex e FU 5 DZQ DZS DZR...

Страница 18: ...7 13 mm M25 x 1 5 3 0 Nm 2 0 Nm 10 17 mm 7 12 mm M25 x 1 5 1 5 Nm 3 1 2 1 D 35 i DZQ DZS DZR DZD 2 L2 L3 S1 1 E 4 5 6 MAICO MVS 6 2 1 D N S D N S I II III IV V VI IR VII VIII TN IT IX X 2014 34 E D N...

Страница 19: ...rbiny ablonou Obr D Sm r proud n sm r ot en kap 16 Obr E Sch ma zapojen 2 Rozsah dod vky Ventil tor p ipojovac kabel svorkovnicov sk ka s ochranou proti v buchu s kabelov m rouben m ablona pro DZQ DZ...

Страница 20: ...t v ech t ech f z Pokud v echny p iny poruchy pominou p ipojen motor se nesm samo inn uv st do innosti Op t n zapnut mus b t umo n no jen ru n blokovac za zen u op tn ho zap n n Za elem zaji t n optim...

Страница 21: ...d kladn kont rola N zb n kontrola V vizu ln kontrola Pl n kontrol D N S I Ventil tor vyhovuje po adavk m na rove ochrany z nu v m st instalace II Spr vn skupina za zen III Spr vn teplotn t da za zen I...

Страница 22: ...pospojov n nap dn uta en p ipojen dostate n pr ez vodi VIII Uspokojiv impedance poruchov smy ky syst m TN nebo uzem ovac ho odporu syst m IT IX Spr vn nastaven automatick ch elektrick ch ochrann ch za...

Страница 23: ...losive atmosf re ikke kan bortledes grundet for lav tilf rsel af frisk luft Dette kan f eks forekomme ved t t tillukkede rum eller tilstoppede rumfil tre S rg for tilstr kkelig tilf rsel af frisk luft...

Страница 24: ...reparation p vores fabrik Montering af en ex beskyttelses elektriker 12 Sikkerhedshenvisninger Apparatet m under ingen omst ndigheder an vendes i modstrid med form let kapitel 5 FARE Fare for elektris...

Страница 25: ...udgang f eks MAICO beskyttelsesgitter SG 12 S rg for tilstr kkelig tilf rsel af frisk luft 13 Anbring egnet isolerings lydisolerings og monteringsmateriale 17 Elektrisk tilslutning Fig E FARE Fare gru...

Страница 26: ...tilslutningsk lemmere sikre mod genindkobling kontroll r at str mmen er afbrudt jordforbind og tilslut JORD til aktive kortslutningsdele og tild k eller indhegn tilst dende str mf rende dele Anbring...

Страница 27: ...eta k itusel v imalike hukanalisse kukkuvate v i sissei metud v rkehade t ttu eluohtlik s demete tekke t ttu Varustage vaba husisend v ljund tingimata kaitseseadisega vastavalt EN 60529 nt MAICO kaits...

Страница 28: ...al T bisilt 15 mbrus k itustingimused Lubatud mbrus ja transpordiaine temperatuur 20 C Ta 40 C Erivarustuste kohta t bisilt Pealispinna maksimaalse temperatuuri jaotamine klassidesse Temperatuuriklass...

Страница 29: ...tavad sooneotsad Ventilaatori ja torus steemi maandus 1 hendage v rgupoolne kaitsejuht Ex kaitse klemmikarbis k lge 2 hendage kaitsejuht torus steem ventilaatori v lisk ljel asuva klemmi k lge P remis...

Страница 30: ...Oht elektril gi t ttu L litage enne hendusk lemmidele ligip su k ik toitevooluahelad pingeva baks kindlustage taassissel litamise vastu tehke kindlaks pingevabadus maandage ja hendage MAA l histatavat...

Страница 31: ...iones especificadas a conti nuaci n en otro caso se extingue la conformidad Examen de tipo seg n la Directiva 2014 34 UE Identificaci n marcado seg n directiva II 2 G como m nimo El sistema de disparo...

Страница 32: ...da os si se tira del conductor de conexi n o el aparato se eleva por el conductor No tirar de los conductores de conexi n ni elevar el aparato por los conductores Ventiladores de pared DZQ Ex e y DZS...

Страница 33: ...uerca de sombrerete rea de sujeci n con juego de anillos obturadores reductores 3 0 Nm 2 0 Nm 10 17 mm 7 12 mm Tap n obturador M25 x 1 5 1 5 Nm 3 Cablear el ventilador el ctricamente esquema el ctrico...

Страница 34: ...do a intervalos adecuados sobre todo despu s de paradas prolongadas Limpiar el ventilador a in tervalos m s cortos si se espera que se acumulen capas de polvo en la h lice y en otros componentes del v...

Страница 35: ...TC PTC tA PTC PTC PTC PTC 2014 34 EU RL MAICO MVS 6 MVS 6 7 7 40 20 19 EN 60079 17 ATEX 137 1999 92 EG EN 60079 14 8 8 9 9 5 DZ 35 2 B Ex e MAICO TR S1 10 1 35 4 4 2014 34 EU 2G II e 2 5 5 EX PTC 2014...

Страница 36: ...DZR DZD Ex e 15 12 DZD Ex e 6 6 DZD Ex e 7 7 16 4 X 8 8 DZR Ex e 9 9 DZR DZD Ex e EL Ex MAICO ELA Ex 10 10 DZQ DZS A1 11 11 MAICO SG 12 12 13 13 14 1 IP 54 10 500 440 97 56 ISO 14694 BV 3 15 1 20 40 T...

Страница 37: ...15 6 7 8 9 10 1 1 D N S 1 2 Trafo 3 PTC 19 1 BetrSichV 2015 EN 60079 17 1 1 D 35 DZS DZQ DZR DZD 2 2 L3 L2 S1 PTC 1 1 PTC 6 5 4 E 6 MAICO MVS 2 2 1 1 N D S D N S 1 2 3 4 5 6 IR 7 8 TN IT 9 10 RL 2014...

Страница 38: ...a mahdollisesti ilmakanavaan putoavien tai imett vien vierasesineiden vuoksi Kipin n muodostuksen aiheuttama hengenvaara Varusta vapaa ilmantulo tai ilman ulosp sy ehdottomasti standardin EN 60529 muk...

Страница 39: ...3 Paino Tyyppikilpi 15 Ymp rist k ytt olosuhteet Sallittu ymp rist ja sy tt v liaineen l mp tila 20 C Ta 40 C Erikoismalleja varten Tyyppikilpi Pinnan maksimil mp tilan jako luokkiin L mp ti laluokka...

Страница 40: ...3 0 Nm 2 0 Nm 10 17 mm 7 12 mm Sulkutulppa M25 x 1 5 1 5 Nm 3 Langoita tuuletin s hk isesti Kytkent kuva Erist vapaiden ei tarvittavien s ikeiden p t Tuulettimen ja putkij rjestelm n maadoitus 1 Liit...

Страница 41: ...arttumalla johtoon Puhdistus r j hdyssuojan s hk alan ammattilai sen toimesta Puhdista tuuletin s nn llisesti kohtuullisin aikav lein kostealla liinalla erityisesti pidemm n seisonnan j lkeen Puhdista...

Страница 42: ...EN 60529 MAICO SG IP 20 EN 13857 EN ISO 13857 MAICO SG IP 20 EN 60529 6 PTC PTC 2014 34 E II 2 G PTC DIN 44082 tA PTC PTC PTC PTC MAICO MVS 6 2014 34 E MVS 6 7 20 40 C 19 EN 60079 17 1999 92 E ATEX 1...

Страница 43: ...14 IP 54 440 10 500 m h 56 97 dB A ISO 14694 BV 3 15 20 C Ta 40 C T1 T2 T3 T4 T5 T6 C 450 300 200 135 100 85 16 1999 92 E EN 60079 14 DZQ Ex e DZS Ex e DZR Ex e EL Ex ELAEx FU GP MAICO DZD Ex e MAICO...

Страница 44: ...ELA Ex 10 DZQ DZS 1 11 MAICO SG 12 13 17 3 mm PTC PTC MAICO TR DZ 35 2 B Ex e i DZD Ex e 1 2 Nm 4 1 4 Nm 4 0 Nm M20 x 1 5 2 3 Nm 1 5 Nm 7 13 mm M25 x 1 5 3 0 Nm 2 0 Nm 10 17 mm 7 12 mm M25 x 1 5 1 5...

Страница 45: ...VII VIII IX X PTC 2014 34 E XI XII XIII 2 1 4 Nm 18 1 I II III IV V 15 VI VII conduits VIII conduit IX X 1 I II Imax III PTC 19 EN 60079 17 40000 16 17 18 20 11 21 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH G...

Страница 46: ...vjeta okru enja i radnih uvjeta a posebno zbog pregrijavanja pri radu izvan dopu tene temperature primjene Upotrebljavajte ventilator samo u okviru dopu te nih uvjeta okru enja i radnih uvjeta i dopu...

Страница 47: ...citeta dizalica i transportnih sredstava Za cjelokupnu te inu Nazivna plo ica na naslovnoj stranici Pri transportu ne optere ujte osjetljive kom ponente npr rotor ili priklju ne kutije Ispravno postav...

Страница 48: ...R Iznimka DZ 35 2 B Ex e nema regulaciju brzine i DZD Ex e Postavite servisnu sklopku izrav no na mjesto monta e na krovu Elektri no spajanje ventilatora 1 Isklju ite strujne krugove za napajanje i po...

Страница 49: ...nost rotora Uklonite ne isto e i strane estice Popravci Pri tro enju habanju komponenti ure aja po aljite ventilator u na u tvornicu Zamjena komponenti ure aja ili popravci dopu teni su samo u tvornic...

Страница 50: ...ben a PTC termisztorban fell p r vidz rlat eset n a PTC termisztorban fell p huzalszakad s eset n a t pfesz lts gnek mind a h rom k ls vezet ken t rt n kies s eset n Az zemzavarok sszes ok nak elh r t...

Страница 51: ...gengedett alkalmaz si helyek megfelel teherb r s tet k sima ferde hull mos vagy trap ztet mennyezetek vagy konzolok A v zszintes beszerel si helyzet el r s V zszin tes leveg kivezet si ir ny tkapcsolh...

Страница 52: ...s L3 k ls vezet keket Az raml si ir ny megford t sakor a berendez s biztons g t s m k d s t ellen rizze jb l Vegye figyelem be hogy ez ltal a l gsz ll t s cs kken az idegen testek besz v sa elleni v...

Страница 53: ...lyozatlans ga T vol tsa el a szennyez d seket s idegen testeket Jav t sok A k sz l k r szegys geinek elhaszn l d sa kop sa eset n k ldje vissza a ventil tort a gy runkba A k sz l k r szegys geinek cse...

Страница 54: ...AICO MVS 6 me ger arpr funarvottun samkv mt tilskipun RL 2014 34 ESB fylgi notkunarlei beiningum MVS 6 7 Skyldur uppsetningar og notkunara ila A eins m nota viftuna vi heimilan umhverfis og notkunarhi...

Страница 55: ...r tengingar fyrir ger t kisins VAR H tta v a skerast af v ldum skarpra br na umgj r t kisins Nota u pers nulegan hl f arb na skur olna hanska vi uppsetningu 4 DZR Ex e Festi vi eigandi festif t ger FU...

Страница 56: ...hrein urr 2 Settu sprengi olna loki tengiboxi G ttu ess a engin hreinindi s u tengiboxinu og a tting loksins tengiboxinu n i allan hringinn boxinu G ttu a 1 4 Nm herslu takinu Pr fa u ttni tengiboxin...

Страница 57: ...o della sicurezza contro le deflagrazioni si intende colui che per formazione tecnica addestramento ed esperienza in grado di eseguire l installazione e i collegamenti elettrici a regola d arte second...

Страница 58: ...alde del motore possono causare ustioni in caso di contatto Non toccare le superfici calde del motore Attendere sempre che il motore si sia raffreddato 9 Accensione spegnimento dell apparecchio Il ven...

Страница 59: ...alloggiamento del ventilatore con le viti per lamiera autofilettanti accluse Po sizione di montaggio a piacere Fare attenzione che la morsettiera sia liberamente accessibile presso il luogo di montagg...

Страница 60: ...etta mente XII Installazione con tensione variabile come da documentazione XIII Isolamento elettrico pulito asciutto 2 Applicare il coperchio della morsettiera antidefla grante Controllare che non vi...

Страница 61: ...eklaracija ios instrukcijos pabaigoje 3 rengian io valan io technin prie i r ir remonto darbu atliekan io personalo kvalifikacija Montavimo eksploatacijos prad ios valymo ir einamosios prie i ros darb...

Страница 62: ...mas ir to reik t vengti 10 Reversavimo re imas Standartinius modelius galima perjungti v dinimui arba oro i leidimui Reversavimo re imu prie in ga transportavimo kryptis t rio srautas suma ja ma daug...

Страница 63: ...uokite ventiliatori ir visose jungi kiau rym se X 4 16 vnt priklausomai nuo tipo tvirtai prisukite prie sienos lub stogo stogo cokolio Montavimo vietoje paruo kite pakanka m matmen tvirtinimo med iaga...

Страница 64: ...nti tinkamai VIII Pravadini vamzd i sistema ir pereiga mi ri sistem nepa eis tos IX Prietaisas pakankamai apsaugotas nuo korozijos oro vibracijos ir kit trikdan i veiksni X N ra per daug susikaupusi d...

Страница 65: ...ieto ana Ventilators paredz ts ventil cijas nodro in anai vai gaisa padevei ra o anai izmantot s telp s ra o a nas telp s komercdarb bas telp s gar s u c kur s ir spr dzienb stama vide Ventilators atb...

Страница 66: ...akar anu t p c t j nov r 10 Revers anas re ms Standarta izpild jumi ir p rsl dzami atbilsto i gaisa pievades un ventil cijas re mam Revers anas re m pret js gaisa pl smas virziens tilpuma pl sma samaz...

Страница 67: ...umos 7 Iemont t ventilatoru un izmantojot visus atloka caurumus X 4 16 gab atkar b no mode a stingri pieskr v t pie sienas griestiem jumta jumta apdares Atbilsto a izm ra stiprin juma materi lus nodro...

Страница 68: ...sist mu nav boj ta IX Ier ce ir pietiekami pasarg ta no korozijas laika apst k u ietekmes vibr cij m un citiem trauc jo iem faktoriem X Nav p rm r gi sakr ju ies putek i vai net rumi Pareizas darb ba...

Страница 69: ...ruimtes bedrijfsruimtes garages enz met een explosieve omgeving De ventilator voldoet aan de veiligheidseisen van de richtlijn 2014 34 EU voor apparaten en veiligheids systemen op plaatsen waar ontplo...

Страница 70: ...entilator is voor continubedrijf S1 geconstru eerd Vaak in uitschakelen kan tot onjuiste verwar ming leiden en moet worden vermeden 10 Omkeermodus Standaarduitvoeringen zijn voor de be of ontluch ting...

Страница 71: ...estaat er levens gevaar als de ventilator door zijn eigen gewicht naar beneden valt Wand en plafondmontage uitsluitend op wanden plafonds met voldoende draagvermogen en met groot genoeg bemeten bevest...

Страница 72: ...mming met de IP bepaling IV Gekapselde onderdelen onbescha digd V Waaier met voldoende afstand ten opzichte van het huis luchtspleet zie hoofdstuk 15 VI Luchtstroom niet belemmerd Geen vreemde voorwer...

Страница 73: ...atiske utladninger osv 4 Tiltenkt bruk Viften brukes til lufting eller ventilering av kommer sielle rom produksjonsanlegg verksteder garasjer osv med eksplosjonsutsatt atmosf re Viften oppfyller sikke...

Страница 74: ...ern elektriker 12 Sikkerhetsinstruksjoner Apparatet m ikke under noen omstendighet brukes ikke tiltenkt Kapittel 5 FARE Fare p grunn av elektrisk st t Ved alle arbeider p viften skal forsyningsstr mkr...

Страница 75: ...jons lyddempings og isola sjonsmateriale 17 Elektrisk tilkobling Fig E FARE Fare p grunn av elektrisk st t F r tilgang til tilkoblingsklemmene skal alle forsyningsstr mkret sene kobles fra sikres mot...

Страница 76: ...ninnkobling kontrol leres for spenningsfrihet jordes og JORD forbindes med kortsluttende aktive deler og tilst tende deler som st r under spenning dekkes til eller avgren ses Monter varselskilt synlig...

Страница 77: ...e kilku wentylator w pod czonych do jednego tylko systemu wyzwalacza termistorowego Niebezpiecze stwo wybuchu na skutek iskrzenia w wyniku ocierania si wirnika o obu dow przy zbyt ma ej szczelinie pow...

Страница 78: ...wykonywania wszystkich prac przy wentylatorze od czy obwody zasilania energi elektryczn zabezpieczy je przed ponow nym w czeniem i stwierdzi stan beznapi ciowy W widocznym miejscu umie ci tabliczk os...

Страница 79: ...lementy mocuj ce Zwr ci uwag na kierunek obrot w i przep ywu powietrza strza ka kierunku powie trza na nalepce na obudowie 8 DZR Ex e zamontowa na cianie suficie lub wsporniku przy u yciu wst pnie zam...

Страница 80: ...eniu II Zadowalaj cy stan uszczelki skrzynki zacisk w Zwr ci uwag na szczelno przy czy III Brak wskazania na wnikanie wody lub py u do wn trza obudowy zgodnie ze znamionow warto ci IP IV Os oni te ele...

Страница 81: ...e Placa de caracte r sticas na folha de rosto ou no ventilador Declara o de conformidade CE no fim deste manual de instru es 3 Qualifica o requerida para os instaladores o pessoal de limpeza manuten o...

Страница 82: ...icos relacionado com a rota o da h lice e do efeito de aspira o Cabelos vestu rio bijuteria etc podem ser aspirados quando se encontrar muito pr ximo do ventilador Durante o funcionamento respeite sem...

Страница 83: ...es ao sistema de condutas Inspe es antes da montagem 1 Realizar as seguintes inspe es D inspe o de detalhes N inspe o de perto S inspe o vista Plano de inspe es D N S I O aparelho cumpre os requisitos...

Страница 84: ...ores exteriores L2 e L3 Ao efetuar a invers o do sentido de fluxo verifique de novo a seguran a e a funcionalidade do equipamento Recorde que com isso ser reduzido o caudal de ar a prote o contra a as...

Страница 85: ...Enviar o ventilador s nossas oficinas em caso de uso excessivo desgaste de componentes do apa relho A substitui o de componentes do aparelho e as repara es s est o autorizadas quando realizadas nas o...

Страница 86: ...9 6 Sistem de declan are termistor necesar Sunt admise sisteme de declan are termistor care ndeplinesc urm toarele condi ii n caz contrar pierz ndu se conformitatea Examinare de tip conform Directivei...

Страница 87: ...uficient Pozi ie de montaj la alegere Comutabile pentru aerisire sau pentru ventilare Monta i aparatul numai pe o suprafa plan a peretelui sau tavanului pentru a evita tension ri le pl cii de perete s...

Страница 88: ...e la ventilator Sensul de rota ie i de circula ie 1 Verifica i sensul de rota ie i de circula ie s ge ile de pe carcasa ventilatorului Capacit i maxime la sensul de circula ie indicat conform Fig D n...

Страница 89: ...ec iei mpotriva exploziilor Cur a i regulat ventilatorul la intervalele de timp adecvate cu o c rp umed n special dup peri oade mai lungi de inactivitate Cur a i ventilatorul la intervale mai scurte d...

Страница 90: ...14 34 E 6 EN 60529 MAICO SG IP 20 EN 13857 EN ISO 13857 MAICO SG IP 20 EN 60529 6 2014 34 E II 2 G DIN 44082 tA 2014 34 E MAICO MVS 6 MVS 6 7 20 40 19 EN 60079 17 1999 92 E ATEX 137 EN 60079 14 8 9 5...

Страница 91: ...54 440 10 500 56 97 A ISO 14694 BV 3 15 20 C Ta 40 C T T1 T2 T3 T4 T5 T6 C 450 300 200 135 100 85 16 1999 92 E EN 60079 14 VDE 0100 DZQ Ex e DZS Ex e DZR Ex e EL Ex ELAEx FU GP MAICO DZD Ex e MAICO S...

Страница 92: ...6 DZD Ex e 7 X 4 16 8 DZR Ex e 9 DZR DZD Ex e MAICO EL Ex ELA Ex 10 DZQ DZS 1 11 MAICO SG 12 13 17 E 3 MAICO TR DZ 35 2 B Ex e i DZD Ex e i 1 2 M4 1 4 4 0 M20x 1 5 2 3 1 5 7 13 M25x 1 5 3 0 2 0 10 17...

Страница 93: ...5 6 MAICO MVS 6 2 1 D N S D N S I II III IV V VI IR VII VIII TN IT IX X 2014 34 E XI XII XIII 2 1 4 18 1 D N S D N S I II III IP IV V 15 VI VII VIII IX X 1 D N S I II Imax III 19 2015 EN 60079 17 400...

Страница 94: ...och l mpar sig f r anv ndning i explosionsfarliga omgivningar av zon 1 och 2 i 5 Ej avsedd anv ndning Fl kten f r aldrig anv ndas i f ljande situationer Livsfara f religger L s igenom alla s kerhetsa...

Страница 95: ...r fabrik f r reparation Utrustningsmontering av beh rig elinstallat r f r explosionsskyddad utrustning 12 S kerhetsanvisningar Utrustningen f r aldrig anv ndas till ej avsedd anv ndning Kapitel 5 FAR...

Страница 96: ...i luftkanalen 11 Vid fritt luftinlopp eller utlopp framf r utrust ningen ska ett godk nt skyddsgaller monteras t ex MAICO skyddsgaller SG 12 S rj f r tillr ckligt tilluftsfl de 13 Montera l mpligt is...

Страница 97: ...rrosiv atmosf r ska underh llsin tervallen f rkortas FARA Risk f r elektriskt slag Innan anslutningsplintar na fril ggs ska alla matningsstr mkretsar frikopplas och sp rras mot terinkoppling Kontrolle...

Страница 98: ...uporabljate samo znotraj dovolje nih okoli kih in delovnih pogojev in dovoljenega razpona temperature pri uporabi Nevarnost eksplozije pri uporabi brez za i tne naprave v primeru tujih predmetov ki pa...

Страница 99: ...in prevoz Za celotno te o glejte tipsko plo ico na naslovni strani Pri preva anju ne obremenjujte ob utljivih sestavnih delov kot na primer lopatic ventilatorja ali okrova s priklju ki Sredstvo za pre...

Страница 100: ...i delovni to ki Na tipski plo ici navedena tok in mo sta izmerjena pri prostem sesanju in prostem izteku Ti vrednosti se lahko zvi ata ali zni ata glede na delovno to ko Odlo ilnega pomena za toplotno...

Страница 101: ...a ozra ja PREVIDNO Vro e povr ine motorja lahko ob stiku z njimi povzro ijo opekline ko e Ne dotikajte se vro ih povr in motorja Pred i enjem in servisnimi deli po akajte da se motor ohladi PREVIDNO N...

Страница 102: ...bu n ho prachu alebo pevn ch kvapaln ch ast c Nebezpe enstvo v buchu pri prev dzke nad r mec pecifik ci okolit ch a pre v dzkov ch podmienok najm v pr pade prehriatia pri prev dzke mimo dovolen ho ro...

Страница 103: ...u nosnos ou s pomocou upev ovacieho materi lu s dostato nou pevnos ou Vhodn upev ovac materi l je dod v kou stavby Zabezpe te aby sa po as in tal cie v priestore pod miestom mont e nezdr iavali osoby...

Страница 104: ...ich proti op tovn mu zapnutiu overte e nie s pod nap t m uzemnite ich a ZEM prepojte so zkratovan mi iv mi as ami a susedn asti pod nap t m zakryte alebo ohra te V stra n t tok umiestnite na vidite no...

Страница 105: ...pr stupnen m pripojovac ch svoriek odpojte elektrick obvody nap jania zaistite ich proti op tovn mu zapnutiu overte e nie s pod nap t m uzemnite ich a ZEM prepojte so zkratovan mi iv mi as ami a sused...

Страница 106: ...teinbeisstra e 20 78056 Villingen Schwenningen N mecko T mto prohla ujeme e n e uveden v robek byl vyvinut vyroben a uveden do ob hu v souladu se v emi platn mi ustanoven mi n e uveden ch sm rnic N e...

Страница 107: ...anje u rad dopu teno je tek kada se osigura da stroj ispunjava sve va ne odredbe Direktive 2006 42 EZ i vlasnik se pridr ava odredbi Direktive 1999 92 EZ Adresa imenovane osobe Vidi adresu proizvo a a...

Страница 108: ...laringen kun for maskinen n r denne monteres vedlikeholdes og brukes til tiltenkte oppgaver i henhold til relevante angivelser fra produsenten monteringsanvisninger og anerkjente tekniske regler Igang...

Страница 109: ...EG direktiva o strojih Standardi EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 EN ISO 13857 2008 Tehni ni dokumenti v skladu z dodatkom VII so bili izdelani Izdelek ustreza v izgradnji in ob uporabi v skladu z la...

Страница 110: ...108 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de 0185 1182 0000_04 16_DSW ES_04 16...

Отзывы: