Magikitch'n 24 Скачать руководство пользователя страница 24

L25-012 Rev 1 (08/02)

 6

F.

 

Verifique, y si es necesario ajuste, el funcionamiento de los termostatos que controlan la temperatura de la
superficie de la plancha.

PROCEDIMIENTO PARA EL AJUSTE DE LOS TERMOSTATOS

Cada control opera un par de quemadores por medio de la acción rápida de la válvula termostática. Este control
se ajustó en fábrica. Sin embargo, si la temperatura de la superficie de la plancha es significativamente diferente
de la graduada con la perilla del termostato, ajuste el termostato usando el siguiente procedimiento:
A.

 

Encienda las llamas piloto siguiendo las instrucciones de encendido.

B.

 

Gire las perillas de control a la graduación de 300°F (149°C).

C.

 

Espere 30 minutos (o una hora si la plancha estaba fría) para que la temperatura de la superficie se
estabilice.

D.

 

Coloque un termómetro confiable o un instrumento de prueba de par térmico (capaz de registrar 300°F) en
un punto equidistante del frente y del respaldo de la plancha y directamente sobre un juego de quemadores
(en línea con la perilla de control del quemador). Verifique la temperatura sobre cada juego de quemadores
cada cinco minutos hasta que la temperatura sobre cada quemador se estabilice y no cambie más de 30°F
entre dos mediciones consecutivas.

E.

 

Si la temperatura promedio sobre cada juego de quemadores no está dentro de una variación de 30°F de la
graduación de la perilla (300°F), ajuste el termostato correspondiente, removiendo la perilla, sosteniendo el
eje del termostato (sin permitir que el eje gire o que la graduación de temperatura cambie), y girando el
tornillo pequeño ubicado en la base del eje. Gire este tornillo en la dirección contraria al movimiento de las
manecillas de reloj para aumentar la temperatura o en la dirección de las manecillas del reloj para reducir la
temperatura.

LIMPIEZA DIARIA, MANTENIMIENTO Y SERVICIO

LIMPIEZA Y CURACION O PREPARACION: 

- Su nueva Plancha de MagiKitch´n se ha preservado con

una curación de aceite puro de soya después de fabricada. Hay dos métodos comunes para remover la curación
de preservación. Un método es lavar la plancha con agua caliente y un detergente para lavar platos, y enjuagarla
completamente en agua caliente. Séquela, luego, inmediatamente para evitar manchas de oxidación. El segundo
método es deshacerse del preservativo cocinándolo. Cuando todo el preservativo se ha extinguido, se debe dejar
que la plancha se enfríe hasta que su temperatura permita su limpieza, en forma segura, con un paño húmedo o
esponja hasta que quede limpia.
Finalmente, usted querrá curar la plancha como usted cura una buena sartén de hierro o una plancha
convencional.
La plancha ha quedado lista para principiar a cocinar.

COSTADOS EXTERIORES Y FRENTE DE LA UNIDAD

 -  Los costados y el frente de la unidad son de

acero inoxidable. Para limpiar estas superficies puede usar  cualquier limpiador de buena calidad.

FONDO DE GRASA

 - El fondo de grasa está diseñado para contener la grasa que se genera en la superficie de

la plancha. El fondo de grasa nunca debe estar completamente lleno y debe vaciarse diariamente y disponer de
la grasa en forma apropiada.

EL MANTENER

 una plancha limpia y bien cuidada le asegurará un largo período de operación satisfactoria y

prolongará su vida útil.

509 Route 3A

Bow, NH 03304

Teléfono (603) 225-6684

Llamada Gratis (800) 258-3708

FAX (603) 225-8472

WWW.MAGIKITCHN.COM

Содержание 24

Страница 1: ...N P O BOX 501 CONCORD NH 03302 0501 509 ROUTE 3A BOW NH 03304 800 258 3708 603 225 6684 FAX 603 225 8497 www magikitchn com MKG 24 36 48 60 72 GAS GRIDDLE INSTALLATION OPERATION INSTRUCTIONS L25 012 R...

Страница 2: ...y residual gas in appliance to dissipate WARNING Ensure that the appliance can get enough air to keep the flame burning correctly If the flame is starved for air it can give off a dangerous carbon mon...

Страница 3: ...griddle needs clearance around it for proper operation Adequate clearances allow for servicing and proper burner operation The clearances shown below are for installation in combustible and non combus...

Страница 4: ...onnect device that complies with the Standard for Quick Disconnect Devices for Use With Gas Fuel ANSI Z223 1 Latest Edition When installing a quick disconnect you must also install a means for limitin...

Страница 5: ...the flow of combustibles or ventilation exiting the appliance flue DO NOT put anything on the top of the flue area NOTICE NEVER connect the blower directly to the flue opening s The direct flow of ai...

Страница 6: ...pressure on all gas appliances should not show any appreciable drop Fluctuations of more than 25 on natural and 10 on propane gas will create pilot problems and affect burner operating characteristics...

Страница 7: ...t or other pilot WILL NOT LIGHT CAUTION If pilot s extinguish or gas supply is interrupted turn thermostat knobs and the gas shut off valve to the OFF position and wait 5 minutes before attempting to...

Страница 8: ...e temperature clockwise to decrease the temperature DAILY CLEANING MAINTENANCE AND SERVICING CLEANING AND SEASONING Your new MagiKitch n Griddle is preserved with pure soybean oil shortening after man...

Страница 9: ...CONCORD NH 03302 0501 509 ROUTE 3A BOW NH 03304 T l phone 603 225 6684 800 258 3708 T l copie 603 225 8472 www magikitchn com MKG 24 36 48 60 72 GRIL GAZ INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEM...

Страница 10: ...gaz l int rieur de l appareil de se dissiper AVERTISSEMENT Veiller ce que l appareil soit suffisamment aliment en air afin que la veilleuse br le correctement Si la flamme n est pas suffisamment alim...

Страница 11: ...est n cessaire pour acc der l appareil et effectuer toute r paration n cessaire et afin d assurer le bon fonctionnement du br leur Les dimensions indiqu es ci dessous sont pour l installation de l app...

Страница 12: ...oit tre test avant d utiliser le gril Si vous comptez tester le tuyau d alimentation en gaz une pression sup rieure 1 2 PSIG 3 45 kPa veillez ce que ce dernier ait t d branch du gril Si vous comptez t...

Страница 13: ...pareil et placez le o il se doit B POUR MONTER L APPAREIL SUR LES PIEDS FOURNIS L appareil est exp di avec un jeu de pieds de 4 po 10 cm moins que vous ayez pr cis lors de la commande que vous n en vo...

Страница 14: ...sion L appareil doit tre raccord UNIQUEMENT au type de gaz pour lequel la machine a t quip e V rifiez le type de gaz au niveau de la plaque signal tique A Fixez le r gulateur fourni avec l appareil l...

Страница 15: ...allumer la veilleuse la plus gauche sinon l autre veilleuse NE S ALLUMER PAS ATTENTION Si la les veilleuse s s teignent ou si l arriv e de gaz est interrompue r glez les boutons des thermostats et la...

Страница 16: ...le sens des aiguilles d une montre afin de r duire la temp rature NETTOYAGE QUOTIDIEN ENTRETIEN ET R PARATIONS NETTOYAGE ET RODAGE Votre nouveau Gril MagiKitch n est prot g par une graisse pure base d...

Страница 17: ...ONCORD NH 03302 0501 509 ROUTE 3A BOW NH 03304 Tel fono 603 225 6684 800 258 3708 FAX 603 225 8497 www magikitchn com MKG 24 36 48 60 72 PLANCHA DE GAS PARA COCINA INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y OPERA...

Страница 18: ...e tratar de encender nuevamente el piloto para permitir que se disipe el gas que pueda haber quedado en la plancha ADVERTENCIA Aseg rese de que la plancha tiene suficiente aire para mantener la llama...

Страница 19: ...para poder operar apropiadamente Las distancias libres adecuadas posibilitan el dar servicio a la m quina y permiten la operaci n del quemador en forma correcta Las distancias libres que aqu se especi...

Страница 20: ...L nea de Suministro del Combustible El sistema de suministro de combustible debe probarse antes de usar la plancha En caso de que la l nea de combustible se vaya a probar a una presi n mayor de 1 2 PS...

Страница 21: ...al Fuel Gas Code ANSI Z233 1 el C digo de Instalaci n de Gas Natural Natural Gas Instalation Code CAN CGA B149 1 o el C digo de Instalaci n de Gas Propano Propane Instalation Code CAN CGA B149 2 seg n...

Страница 22: ...de la l nea de suministro Una vez hecha la conexi n un t cnico certificado de servicio de gas debe probar todo el equipo que se acaba de instalar en cuanto a la correcta presi n del gas La unidad deb...

Страница 23: ...Si la unidad contiene m s de una llama piloto la llama piloto que queda a la izquierda DEBE encenderse primero o de otra manera las dem s llamas piloto NO ENCENDERAN PRECAUCION Si la llama piloto se...

Страница 24: ...peque o ubicado en la base del eje Gire este tornillo en la direcci n contraria al movimiento de las manecillas de reloj para aumentar la temperatura o en la direcci n de las manecillas del reloj para...

Отзывы: