Magikitch'n 24 Скачать руководство пользователя страница 14

L25-012 Rev 1 (08/02)

 4

de retenue limitant le déplacement de l'appareil. Montez ce dispositif conformément aux instructions du

fabricant

afin d'éviter que le raccord à déconnexion rapide ne se tende excessivement .

ATTENTION

Deux des quatre roulettes fournies sont équipées de freins. Assurez-vous que les deux roulettes équipées

de freins sont placées à l'avant de l'appareil. REMARQUE: Les freins avant doivent être bloqués avant

de mettre en marche l'appareil.

RACCORDEMENT DU GAZ:

Une bonne alimentation en gaz est primordiale. Des conduites sous- dimensionnées et une pression trop basse
réduiront le volume de gaz nécessaire au bon fonctionnement de l'appareil. Une pression d'alimentation
constante de 7 à 8 po. W.C. pour le gaz naturel ou de 11 à 12 po. W.C. pour le propane est nécessaire. Lorsque
tous les appareils à gaz fonctionnent en même temps, la pression d'admission de chaque appareil ne devrait pas
baisser de façon importante. Toute fluctuation de plus de 25% sur les appareils à gaz naturel et de 10% sur les
appareils au propane provoquera des problèmes au niveau de la veilleuse et affectera les caractéristiques de
fonctionnement de cett dernière.  Contactez votre compagnie du gaz pour connaître la bonne taille des conduites
d'alimentation. Après le raccordement, tout nouvel appareil doit être vérifié par un réparateur d'installations de
gaz afin de s'assurer qu'il fonctionne à la bonne pression. L'appareil doit être raccordé UNIQUEMENT au type
de gaz pour lequel la machine a été équipée. Vérifiez le type de gaz au niveau de la plaque signalétique.

A. Fixez le régulateur fourni avec l'appareil à l'entrée de la tubulure de gaz. Assurez-vous que le régulateur est
raccordé et que le flux de gaz soit dans le sens de la flèche en bas du régulateur. Le fait d'utiliser un régulateur
autre que celui fourni avec l'appareil annulera la garantie.

B. La pression d'admission doit être maintenue à la pression qui est indiquée sur la plaque signalétique.

C. Utilisez une pâte pour joints homologuée pour le propane sur tous les raccords filetés des conduites.

D. Éteignez tous les thermostats.

E. Ouvrez l'alimentation de gaz et vérifiez tous les raccords afin de vous assurer qu'ils ne présentent pas de fuites
en utilisant UNIQUEMENT une solution de détection de fuite ou de l'eau savonneuse. NE JAMAIS utiliser une
flamme nue afin de détecter une fuite.

F. Assurez-vous qu'il existe une bonne ventilation pour l'appareil et les personnes se trouvant dans la salle.

G. Veillez à ce que la zone devant l'appareil soit dégagée et dépourvue d'objets ou obstacles risquant de gêner la
combustion et la ventilation.
H. Assurez-vous que le périmètre demeure dégagé pour que les ouvertures d'air devant l'appareil ne soient pas
bloquées et afin d'accéder à la machine pour la réparer si nécessaire. Veillez à ce que les distances de
dégagement et de sécurité à l'arrière et sur les côtés de l'appareil qui figurent sur la plaque signalétique et dans
leur section respective de ce manuel soient rigoureusement respectées.

Содержание 24

Страница 1: ...N P O BOX 501 CONCORD NH 03302 0501 509 ROUTE 3A BOW NH 03304 800 258 3708 603 225 6684 FAX 603 225 8497 www magikitchn com MKG 24 36 48 60 72 GAS GRIDDLE INSTALLATION OPERATION INSTRUCTIONS L25 012 R...

Страница 2: ...y residual gas in appliance to dissipate WARNING Ensure that the appliance can get enough air to keep the flame burning correctly If the flame is starved for air it can give off a dangerous carbon mon...

Страница 3: ...griddle needs clearance around it for proper operation Adequate clearances allow for servicing and proper burner operation The clearances shown below are for installation in combustible and non combus...

Страница 4: ...onnect device that complies with the Standard for Quick Disconnect Devices for Use With Gas Fuel ANSI Z223 1 Latest Edition When installing a quick disconnect you must also install a means for limitin...

Страница 5: ...the flow of combustibles or ventilation exiting the appliance flue DO NOT put anything on the top of the flue area NOTICE NEVER connect the blower directly to the flue opening s The direct flow of ai...

Страница 6: ...pressure on all gas appliances should not show any appreciable drop Fluctuations of more than 25 on natural and 10 on propane gas will create pilot problems and affect burner operating characteristics...

Страница 7: ...t or other pilot WILL NOT LIGHT CAUTION If pilot s extinguish or gas supply is interrupted turn thermostat knobs and the gas shut off valve to the OFF position and wait 5 minutes before attempting to...

Страница 8: ...e temperature clockwise to decrease the temperature DAILY CLEANING MAINTENANCE AND SERVICING CLEANING AND SEASONING Your new MagiKitch n Griddle is preserved with pure soybean oil shortening after man...

Страница 9: ...CONCORD NH 03302 0501 509 ROUTE 3A BOW NH 03304 T l phone 603 225 6684 800 258 3708 T l copie 603 225 8472 www magikitchn com MKG 24 36 48 60 72 GRIL GAZ INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEM...

Страница 10: ...gaz l int rieur de l appareil de se dissiper AVERTISSEMENT Veiller ce que l appareil soit suffisamment aliment en air afin que la veilleuse br le correctement Si la flamme n est pas suffisamment alim...

Страница 11: ...est n cessaire pour acc der l appareil et effectuer toute r paration n cessaire et afin d assurer le bon fonctionnement du br leur Les dimensions indiqu es ci dessous sont pour l installation de l app...

Страница 12: ...oit tre test avant d utiliser le gril Si vous comptez tester le tuyau d alimentation en gaz une pression sup rieure 1 2 PSIG 3 45 kPa veillez ce que ce dernier ait t d branch du gril Si vous comptez t...

Страница 13: ...pareil et placez le o il se doit B POUR MONTER L APPAREIL SUR LES PIEDS FOURNIS L appareil est exp di avec un jeu de pieds de 4 po 10 cm moins que vous ayez pr cis lors de la commande que vous n en vo...

Страница 14: ...sion L appareil doit tre raccord UNIQUEMENT au type de gaz pour lequel la machine a t quip e V rifiez le type de gaz au niveau de la plaque signal tique A Fixez le r gulateur fourni avec l appareil l...

Страница 15: ...allumer la veilleuse la plus gauche sinon l autre veilleuse NE S ALLUMER PAS ATTENTION Si la les veilleuse s s teignent ou si l arriv e de gaz est interrompue r glez les boutons des thermostats et la...

Страница 16: ...le sens des aiguilles d une montre afin de r duire la temp rature NETTOYAGE QUOTIDIEN ENTRETIEN ET R PARATIONS NETTOYAGE ET RODAGE Votre nouveau Gril MagiKitch n est prot g par une graisse pure base d...

Страница 17: ...ONCORD NH 03302 0501 509 ROUTE 3A BOW NH 03304 Tel fono 603 225 6684 800 258 3708 FAX 603 225 8497 www magikitchn com MKG 24 36 48 60 72 PLANCHA DE GAS PARA COCINA INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y OPERA...

Страница 18: ...e tratar de encender nuevamente el piloto para permitir que se disipe el gas que pueda haber quedado en la plancha ADVERTENCIA Aseg rese de que la plancha tiene suficiente aire para mantener la llama...

Страница 19: ...para poder operar apropiadamente Las distancias libres adecuadas posibilitan el dar servicio a la m quina y permiten la operaci n del quemador en forma correcta Las distancias libres que aqu se especi...

Страница 20: ...L nea de Suministro del Combustible El sistema de suministro de combustible debe probarse antes de usar la plancha En caso de que la l nea de combustible se vaya a probar a una presi n mayor de 1 2 PS...

Страница 21: ...al Fuel Gas Code ANSI Z233 1 el C digo de Instalaci n de Gas Natural Natural Gas Instalation Code CAN CGA B149 1 o el C digo de Instalaci n de Gas Propano Propane Instalation Code CAN CGA B149 2 seg n...

Страница 22: ...de la l nea de suministro Una vez hecha la conexi n un t cnico certificado de servicio de gas debe probar todo el equipo que se acaba de instalar en cuanto a la correcta presi n del gas La unidad deb...

Страница 23: ...Si la unidad contiene m s de una llama piloto la llama piloto que queda a la izquierda DEBE encenderse primero o de otra manera las dem s llamas piloto NO ENCENDERAN PRECAUCION Si la llama piloto se...

Страница 24: ...peque o ubicado en la base del eje Gire este tornillo en la direcci n contraria al movimiento de las manecillas de reloj para aumentar la temperatura o en la direcci n de las manecillas del reloj para...

Отзывы: