Magikitch'n 24 Скачать руководство пользователя страница 19

L25-012 Rev 1 (08/02)

 1

REVISION DE UNA PLANCHA NUEVA

Su nueva plancha ha sido cuidadosamente embalada en empaque de transporte. Se ha hecho todo esfuerzo para
asegurar que la plancha le llega en condiciones perfectas. A medida que usted lo desempaca, inspeccione cada una
de sus partes para detectar si han sufrido algún daño. Si algo llega dañado NO firme el comprobante de trasporte.
Póngase en contacto con el transportista inmediatamente. El transportista es responsable por un período de 15 días
a partir de la fecha de entrega. Verifique la lista de empaque que va junto con la plancha para asegurarse de que ha
recibido todas las partes del aparato. Si hace falta alguna parte, póngase en contacto con el distribuidor a quien
compró la plancha a gas de cocina.

PRECAUCION

Para evitar daños al equipo no incline o sostenga la plancha en sólo dos de sus roldanas o trate de mover la

unidad tirando de las aberturas de ventilacion del cañón de la chimenea.

Ubique la garantía Magikitch’n y coloque en ella el número de serie del aparato y la fecha en que fue recibido.
Encontrará el número de serie en la placa colocada en la cara interior de la puerta. Guarde la tarjeta de garantía en
un lugar seguro para referencia futura. NO devuelva la tarjeta a Magikitch’n.

DISTANCIAS LIBRES PARA LA INSTALACIÓN:

La plancha de gas necesita distancias libres a su alrededor para poder operar apropiadamente. Las distancias libres
adecuadas posibilitan el dar servicio a la máquina y permiten la operación del quemador en forma correcta. Las
distancias libres que aquí se especifican son para la instalación del aparato en lugares de construcción tanto
combustible como no combustible.

Construcción

Construcción

Combustible

 No 

Combustible

Respaldo

 8.0 po./20.4 cm

   8.0 po/20.4 cm

Costados

 2.0 po./5.0 cm

   0.0 po./0.0 cm

CONEXIÓN DE GAS:

Su plancha de gas funcionará en condiciones óptimas siempre que la línea de suministro de gas sea de tamaño
suficiente para proporcionar el flujo apropiado de gas. La línea de gas debe instalarse cumpliendo los requisitos de
los códigos locales de construcción o los de la edición más reciente de National Fuel Gas Code ANSI Z223.1. En
el Canadá, instale la plancha de acuerdo con CAN/CGA-B149.1 o .2 y los códigos locales de construcción. Los
requisitos de tamaño de la línea de gas pueden ser determinados por la compañía local de gas consultando el
National Fuel Gas Code, Appendix C, Table C-4 (natural gas) y Table C-16 (propane). La línea de gas debe ser de
suficiente tamaño para surtir la cantidad de combustible necesario a todos los artefactos que usan gas, sin pérdida
de presión en ninguno de los artefactos.

ADVERTENCIA

NUNCA utilice en la plancha un tipo de gas que no sea el indicado en la placa de especificaciones. El

uso de un tipo de gas que no sea el apropiado causará una operación defectuosa. Si usted desea

convertir su plancha a otro tipo de combustible, póngase en contacto con el distribuidor.

Содержание 24

Страница 1: ...N P O BOX 501 CONCORD NH 03302 0501 509 ROUTE 3A BOW NH 03304 800 258 3708 603 225 6684 FAX 603 225 8497 www magikitchn com MKG 24 36 48 60 72 GAS GRIDDLE INSTALLATION OPERATION INSTRUCTIONS L25 012 R...

Страница 2: ...y residual gas in appliance to dissipate WARNING Ensure that the appliance can get enough air to keep the flame burning correctly If the flame is starved for air it can give off a dangerous carbon mon...

Страница 3: ...griddle needs clearance around it for proper operation Adequate clearances allow for servicing and proper burner operation The clearances shown below are for installation in combustible and non combus...

Страница 4: ...onnect device that complies with the Standard for Quick Disconnect Devices for Use With Gas Fuel ANSI Z223 1 Latest Edition When installing a quick disconnect you must also install a means for limitin...

Страница 5: ...the flow of combustibles or ventilation exiting the appliance flue DO NOT put anything on the top of the flue area NOTICE NEVER connect the blower directly to the flue opening s The direct flow of ai...

Страница 6: ...pressure on all gas appliances should not show any appreciable drop Fluctuations of more than 25 on natural and 10 on propane gas will create pilot problems and affect burner operating characteristics...

Страница 7: ...t or other pilot WILL NOT LIGHT CAUTION If pilot s extinguish or gas supply is interrupted turn thermostat knobs and the gas shut off valve to the OFF position and wait 5 minutes before attempting to...

Страница 8: ...e temperature clockwise to decrease the temperature DAILY CLEANING MAINTENANCE AND SERVICING CLEANING AND SEASONING Your new MagiKitch n Griddle is preserved with pure soybean oil shortening after man...

Страница 9: ...CONCORD NH 03302 0501 509 ROUTE 3A BOW NH 03304 T l phone 603 225 6684 800 258 3708 T l copie 603 225 8472 www magikitchn com MKG 24 36 48 60 72 GRIL GAZ INSTRUCTIONS D INSTALLATION ET DE FONCTIONNEM...

Страница 10: ...gaz l int rieur de l appareil de se dissiper AVERTISSEMENT Veiller ce que l appareil soit suffisamment aliment en air afin que la veilleuse br le correctement Si la flamme n est pas suffisamment alim...

Страница 11: ...est n cessaire pour acc der l appareil et effectuer toute r paration n cessaire et afin d assurer le bon fonctionnement du br leur Les dimensions indiqu es ci dessous sont pour l installation de l app...

Страница 12: ...oit tre test avant d utiliser le gril Si vous comptez tester le tuyau d alimentation en gaz une pression sup rieure 1 2 PSIG 3 45 kPa veillez ce que ce dernier ait t d branch du gril Si vous comptez t...

Страница 13: ...pareil et placez le o il se doit B POUR MONTER L APPAREIL SUR LES PIEDS FOURNIS L appareil est exp di avec un jeu de pieds de 4 po 10 cm moins que vous ayez pr cis lors de la commande que vous n en vo...

Страница 14: ...sion L appareil doit tre raccord UNIQUEMENT au type de gaz pour lequel la machine a t quip e V rifiez le type de gaz au niveau de la plaque signal tique A Fixez le r gulateur fourni avec l appareil l...

Страница 15: ...allumer la veilleuse la plus gauche sinon l autre veilleuse NE S ALLUMER PAS ATTENTION Si la les veilleuse s s teignent ou si l arriv e de gaz est interrompue r glez les boutons des thermostats et la...

Страница 16: ...le sens des aiguilles d une montre afin de r duire la temp rature NETTOYAGE QUOTIDIEN ENTRETIEN ET R PARATIONS NETTOYAGE ET RODAGE Votre nouveau Gril MagiKitch n est prot g par une graisse pure base d...

Страница 17: ...ONCORD NH 03302 0501 509 ROUTE 3A BOW NH 03304 Tel fono 603 225 6684 800 258 3708 FAX 603 225 8497 www magikitchn com MKG 24 36 48 60 72 PLANCHA DE GAS PARA COCINA INSTRUCCIONES DE INSTALACION Y OPERA...

Страница 18: ...e tratar de encender nuevamente el piloto para permitir que se disipe el gas que pueda haber quedado en la plancha ADVERTENCIA Aseg rese de que la plancha tiene suficiente aire para mantener la llama...

Страница 19: ...para poder operar apropiadamente Las distancias libres adecuadas posibilitan el dar servicio a la m quina y permiten la operaci n del quemador en forma correcta Las distancias libres que aqu se especi...

Страница 20: ...L nea de Suministro del Combustible El sistema de suministro de combustible debe probarse antes de usar la plancha En caso de que la l nea de combustible se vaya a probar a una presi n mayor de 1 2 PS...

Страница 21: ...al Fuel Gas Code ANSI Z233 1 el C digo de Instalaci n de Gas Natural Natural Gas Instalation Code CAN CGA B149 1 o el C digo de Instalaci n de Gas Propano Propane Instalation Code CAN CGA B149 2 seg n...

Страница 22: ...de la l nea de suministro Una vez hecha la conexi n un t cnico certificado de servicio de gas debe probar todo el equipo que se acaba de instalar en cuanto a la correcta presi n del gas La unidad deb...

Страница 23: ...Si la unidad contiene m s de una llama piloto la llama piloto que queda a la izquierda DEBE encenderse primero o de otra manera las dem s llamas piloto NO ENCENDERAN PRECAUCION Si la llama piloto se...

Страница 24: ...peque o ubicado en la base del eje Gire este tornillo en la direcci n contraria al movimiento de las manecillas de reloj para aumentar la temperatura o en la direcci n de las manecillas del reloj para...

Отзывы: