Maclaren twin techno Скачать руководство пользователя страница 36

29

CZ

POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TYTO INSTRUKCE PŘED POUŽITÍM A UCHOVEJTE JEJ PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ.

BEZPEČNOST VAŠEHO DÍTĚTE MŮŽE BÝT OHROŽENA POKUD NEBUDETE DODRŽOVAT NÁSLEDUJÍCÍ INSTRUKCE.

Návod 

1  ROZLOŽENÍ KOČÁRKU

 

A  Uvolněte OBĚ skládací spony.

 

B  Rozložte kočárek.

 

C  Nohou stlačte OBĚ stupačky směrem dolů až hlavní zámky zaklapnou.

 

VAROVÁNÍ: 

Než kočárek použijete, ujistěte se, že jsou všechny zámky zaklapnuté.

2  POUŽÍVÁNÍ BRZD

 

A  ZABRŽDĚNÍ: Nohou stlačte páčku ON směrem dolů.

 

B  ODBRŽDĚNÍ: Stlačte směrem dolů OBĚ brzdicí páčky.

 

VAROVÁNÍ: 

Během ukládání a vytahování dětí z kočárku by měl být kočárek 

zabržděn.

3  OVLÁDÁNÍ OTOČNÝCH ZÁMKŮ U PŘEDNÍCH KOL

 

A  ZAMKNUTÍ: Vyrovnejte přední kolečka a stlačte zajišťovací páčky.

 

B  ODEMKNUTÍ: Zvedněte zajišťovací páčky.

4  POUŽÍVÁNÍ BEZPEČNOSTNÍHO POPRUHU

 

VAROVÁNÍ: 

Vyhněte se vážným zraněním při vypadnutí či vyklouznutí neustálým 

používáním popruhu v rozkroku v kombinaci s popruhem v pase a ramenními 

pásy.

 

PŘIZPŮSOBENÍ POPRUHU:

 

A  Vložte obě spony do přezky.

 

B  Upravte délku pásů posunutím spon. Postroj by měl přiléhat k tělu.

 

C  Chcete-li použít další popruhy, připněte je do sponek ve tvaru  

 

 

písmene „D“.

 

UVOLNĚNÍ POPRUHU:

 

D  Stiskněte tlačítka na přezkách a vytáhněte je.

5  NASTAVENÍ OPĚRADLA

 

A  SKLOPENÍ OPĚRADLA: Zvedněte obě rukojeti, čímž uvolníte zámky  

 

 

sedadla, a nastavte opěradlo do požadované pozice.

 

B  Zatlačte rukojeti tak, aby zámky na obou stranách zaklaply.

 

C  ZVEDNUTÍ OPĚRADLA: Zezadu zatlačte opěradlo do původní kolmé  

 

 

nebo jiné libovolné polohy.

6  PŘIPEVNĚNÍ STŘÍŠKY

 

VAROVÁNÍ: 

Přetížení může způsobit riskantní nestabilitu kočárku. Maximální 

nosnost střešní kapsy – 0,5 kg každá kapsa.

 

A  Připněte stříšku k boční straně držadla těsně nad upevňovacími kolíky    

 

na rozloženém kočárku.

 

B  Umístěte zadní zástěnu za opěradlo a připněte patenty.

 

C  Roztáhněte stříšky a na obou stranách stlačte panty každé stříšky,  

 

 

aby se zámky otevřely.

 

D  Roztáhněte sklápěcí stínítko, pokud je potřeba.

 

E  Stříšku odstraníte tak, že pevně zatlačíte na uvolňovací tlačítka klipsu.

7  UCHYCENÍ PLÁŠTĚNKY

 

A  Ujistěte se, že jsou stínítka složena pod stříškami.

 

B  Umístěte pláštěnku přes stříšku.

 

C  Připevněte obě poutka (na každé straně jedno) k háčkům stříšky.

 

D  Připevněte obě poutka (na každé straně jedno) k přední straně  

 

 

konstrukce.

8  POUŽÍVÁNÍ NOŽNÍ PODPĚRY

 

PRODLOUŽENÍ NOŽNÍ PODPĚRY: Nahmatejte vysunovací části v rozích 

sedadla. Zatáhněte za ně a vysuňte nožní podpěry vpřed.

 

Opačným postupem nožní podpěry zpět zasuňte.

9  UCHYCENÍ NÁKUPNÍCH TAŠEK

 

VAROVÁNÍ:

 Přetížení může způsobit riskantní nestabilitu kočárku. Maximální 

nosností jsou rovnoměrně rozložené 2 kg.

 

Kočárek může být složen i s taškami, ale 

veškerý jejich obsah musí být 

odstraněn

. Nedodržení by mohlo poškodit kočárek a obsah nákupní tašky.

 

A  Umístěte tašky na rám ve tvaru X pod sedadlem tak, aby nejnižší  

 

 

hrana tašky byla vepředu.

 

B  Připevněte přední pásky na přední stranu konstrukce těsně pod  

 

 

sedadla.

 

C  Připevněte zadní pásky na zadní část konstrukce těsně nad  

 

 

vodorovnou tyč.

10  UPEVNĚNÍ PODLOŽKY POD HLAVU

 

Odepněte ramenní pásy z přezky bezpečnostního popruhu a protáhněte 

řemínky otvory v látce podložky (výšku můžete nastavit zvolením horních 

nebo dolních otvorů).

 

Znovu připněte ramenní pásy do přezky bezpečnostního popruhu.

11  UCHYCENÍ NOŽNÍHO VAKU

 

A  Umístěte nožní vak na sedadlo a provlékněte sponu popruhu v  

 

 

rozkroku otvorem ve vaku.

 

B  Připněte patent ke stranám sedadla.

12  ODSTRANĚNÍ A NAVLEČENÍ SEDÁKU

 

Odstraňte pláštěnku, stříšku, nožní vak a podložku pod hlavu z kočárku, pokud 

jsou připevněny.

 

A  Natočte přezky ramenních pásů tak, aby šly prostrčit otvory.

 

B  Zadní pás popruhu v pase je připevněn k podvozku pod sedákem. 

 

 

Pro jeho sejmutí otočte spony na obou koncích zadního pásu popruhu    

 

a vyvlékněte je z D kroužků připevněných k podvozku.  DŮLEŽITÉ – Je    

 

důležité, aby po opětném nasazení sedáku byl pás opět provlečen skrz D  

 

kroužky.  Pokud tak neučiníte, ohrozíte své dítě.

 

C  Odepněte pásy, které drží sedák.

 

D  Rozepněte druky na držadlech a sedáku.

 

E  Vyvlékněte tkaninovou vložku ze sedáku.

 

F  Při navlékání tkaninové vložky zpět, navlečte nosné roury opěradla  

 

 

do tkaninové vložky.

 

G  Při navlékání tkaninové vložky zpět na sedák, omotejte vložku kolem    

 

řemínku nožní podpěry a protáhněte přezku řemínku oběma otvory  

 

 

ve tkaninové vložce a pak otvorem v sedáku.

 

H  Při navlékání ramenních pásů, zvolte otvory ve tkaninové vložce  

 

 

přiměřeně k výšce dítěte. Natočte přezku a protáhněte tkaninovou  

 

 

vložkou a pak otvory v opěradle.

13  SLOŽENÍ KOČÁRKU

 

Ujistěte se, že jsou stínítka složena pod stříškou. Ujistěte se, že opěradlo je v 

nejvyšší pozici a stříška je složena (pokud je připevněna).

 

Odstraňte obsah nákupních tašek.

 

Doporučujeme sepnout popruhy předtím než budete kočárek skládat.

 

A  Ujistěte se, že jsou opěradla v nejvyšší pozici.

 

B  Složte stříšku (pokud je připevněna).

 

C  Nohou nadzvedněte OBĚ stupačky, abyste uvolnili hlavní zámky.

 

D  Stlačte páčky záložních zámků.

 

E  Uchopte držadla a zatlačte za ně.

 

F  Stlačte kočárek a zaklapněte OBĚ skládací spony umístněné na  

 

 

obou stranách kočárku.

Содержание twin techno

Страница 1: ...twin techno...

Страница 2: ...1 2 A B C L I C K C L I C K A C L I C K B C CLICK CLICK...

Страница 3: ...4 3 C C D D CLICK CLICK A A B B B B B B A...

Страница 4: ...5 6 7 CLICK A B CLICK C A E A A B C C C D D C C D D B A A...

Страница 5: ...8 9 10 11 B C A A B B...

Страница 6: ...12 13 F F G F F D C A B B D E E A E C C D B A H...

Страница 7: ...the retailer from whom the product was purchased or one of the Maclaren Authorised Service Agents Please note that the warranty will not be applicable if A fault is the cause of misuse or poor mainte...

Страница 8: ...tida bruk 16 DK Brugsvejledning L s denne brugsvejledning grundigt inden brug og referer til de nummererede diagrammer p de sidste sider Behold denne brugsvejledning til fremtidig brug 18 NOR Brukerve...

Страница 9: ...d fold easily Do not force it It may be necessary to re read the instructions Negotiate kerbs and rough ground carefully Repeated impact will cause damage to the stroller Never allow children to stand...

Страница 10: ...s to retract legrests 9 TO FIT THE SHOPPING BAGS CAUTION Overloading may cause a hazardous unstable condition to exist Maximum load 4 4lb 2kg evenly distributed The stroller may be folded with the bag...

Страница 11: ...r et se fermer sans difficult Dans le cas contraire ne pas forcer le m canisme et consulter le mode d emploi Aborder les trottoirs et les terrains accident s avec pr caution Des coups r p t s peuvent...

Страница 12: ...irez vers l avant Inversez la proc dure pour r tracter le si ge 9 INSTALLATION DES SACS A PROVISIONS ATTENTION toute surcharge peut susciter uneinstabilit dangereuse Charge maximale 2kg r partir unifo...

Страница 13: ...leicht auseinander und zusammenzuklappen sein Bitte niemals Gewalt anwenden Gegebenenfalls die Anleitung noch mal lesen Bei Bordkanten und unebenem Gel nde vorsichtig sein Wiederholtes Aufprallen f hr...

Страница 14: ...den kann zu folgenschwerer Instabilit t f hren Das H chstladegewicht betr gt 2 kg und diese sollten gleichm ig verteilt werden Der Kinderwagen darf mit daran befestigten Einkaufstaschen eingeklappt we...

Страница 15: ...necesario volver a leer las instrucciones Vaya por las curvas y por las superficies irregulares con cuidado Repetidos impactos da ar n el cochecito para beb Nunca permita que los ni os est n de pie so...

Страница 16: ...ECAUCI N La sobrecarga puede causar una situaci n inestable y peligrosa La capacidad total m xima de los bolsillos de la capota es 2 kg distribuidos de forma equilibrada La sillita se puede plegar con...

Страница 17: ...enzione il passeggino al bordo dei marciapiedi e sui terreni accidentati Gli urti continui provocano danni al passeggino Non consentire mai ai bambini di stare in piedi sul poggiapiedi del passeggino...

Страница 18: ...iare l imbragatura Assicurarsi che il visore sia piegato e riposto sotto alla capotta A Assicurarsi che gli schienali siano in posizione verticale B Ripiegare la capotta se applicata C Con il piede so...

Страница 19: ...es indien nodig de aanwijzingen Wees voorzichtig met het op en afgaan van stoepen en oneffen oppervlakten Voortdurend stoten kan schade aan de buggy veroorzaken Laat kinderen nooit op de voetensteun s...

Страница 20: ...trekken 9 DE BOODSCHAPPENTAS BEVESTIGEN PAS OP De buggy kan kantelen als deze te zwaar wordt beladen Maximale belasting 2 kilo gelijkmatig verdeeld De buggy kan met de tas worden ingeklapt maar alleen...

Страница 21: ...t att l sa instruktionerna n en g ng Var f rsiktig med trottoarkanter och oj mn mark Upprepade st tar kommer att orsaka skador p vagnen L t aldrig barnet st p fotplattan L mna aldig vagnen utsatt f r...

Страница 22: ...ING AV SHOPPINGV SKOR VAR F RSIKTIG verbelastning kan resultera i en farlig och ostabil situation Maximal last 2 kg j mnt f rdelad Vagnen kan f llas ihop med v skorna fortfarande p plats men allt inne...

Страница 23: ...ten og uj vnt terr n Gentagne st d vil forvolde skade p klapvognen Lad aldrig b rn st op p fodst tten Uds t ikke klapvognen for varme ved for eksempel at lade den st ved en radiator eller i direkte so...

Страница 24: ...og tr k udad Skub dem ind igen for at forkorte fodst tten 9 S DAN P S TTES INDK BSTASKERNE FORSIGTIG Overl sning kan g re klapvognen ustabil og dermed for rsage en farlig situation Maksimal ladning 2...

Страница 25: ...s sammen p enkel m te Ikke bruk makt Du kan f bruk for lese bruksanvisningen igjen V r forsiktig n r du triller vognen over fortauskanter og ujevnt underlag Gjentatte st t vil p f re trillen skader Du...

Страница 26: ...m forover Gjenta denne framgangsm ten i omvendt rekkef lge n r du vil trekke benst tten inn igjen 9 FESTE HANDLEPOSENE FORSIKTIG Hvis du har oppi for mye kan trillen bli ustabil og farlig Maksimal las...

Страница 27: ...Je li b dzie to konieczne nale y jeszcze raz przeczyta instrukcj Nale y zachowa ostro no przy pokonywaniu kraw nik w i nier wnych powierzchni Cz ste uderzenia mog spowodowa uszkodzenie w zka Nie wolno...

Страница 28: ...rotem wsun 9 KOSZE NA ZAKUPY UWAGA prze adowanie koszy grozi utrat stabilno ci Maksymalna waga r wnomiernie roz o onego adunku nie powinna przekracza 2 kg W zek mo na z o y z zamocowanymi koszami ale...

Страница 29: ...io ao subir ou descer escadas ou escadas rolantes nem quando viajar em outros meios de transporte O carrinho deve sempre dobrar e desdobrar com facilidade N o force Talvez seja preciso reler as instru...

Страница 30: ...das pernas basta inverter este processo 9 PARA ENCAIXAR AS SACOLAS DE COMPRAS AVISO A sobrecarga pode criar uma situa o de instabilidade perigosa Carga m xima 2 kg distribu dos uniformemente poss vel...

Страница 31: ...24 RUS O H OPM D EN13210 BS6684 Maclaren Maclaren 12 WD40 Maclaren Maclaren Maclaren BS EN 1888 2003...

Страница 32: ...25 RUS 1 A B C 2 A B 3 A B 4 A B C D D 5 A B C 6 1 1 0 5 A B C D E 7 A B C D 8 9 4 4 2 A B C 10 11 A B 12 A B D D C D E F G H 13 A B C D E F...

Страница 33: ...12 WD40 Teflon Maclaren Maclaren Maclaren S7409 1996 26 GK D 13210 2004 BS6684 Maclaren Maclaren...

Страница 34: ...1 A B C 2 A B 3 A B 4 A B C D D 5 ANA C 6 0 5 A B C D 7 A B C D 8 9 2 A B C 10 11 A B 12 A B D D C D E F G H 13 27 GK...

Страница 35: ...p e st instrukce P ekon vejte obrubn ky a hrbolatou dla bu opatrn Opakovan n raz m e ko rek po kodit Nikdy nenech vejte d ti st t na stupa ce Nevystavujte ko rek ru nap u topen nebo na p m m slunci Ne...

Страница 36: ...pem no n podp ry zp t zasu te 9 UCHYCEN N KUPN CH TA EK VAROV N P et en m e zp sobit riskantn nestabilitu ko rku Maxim ln nosnost jsou rovnom rn rozlo en 2 kg Ko rek m e b t slo en i s ta kami ale ve...

Страница 37: ...prech dzajte opatrne Opakovan n razy po kodzuj ko k Nikdy nenech vajte deti st na opierke na nohy Neponech vajte ko k vystaven teplu napr od radi tora alebo na priamom slne nom svetle Na strie ky neuk...

Страница 38: ...du Opa n m postupom zasu te no n opierku 9 UPEVNENIE N KUPN CH KO KOV POZOR Pre a enie m e sp sobi nebezpe n nestabilitu Maxim lne rovnomerne rozlo en za a enie je 2 kg Ko k je mo n zlo i s pripevnen...

Страница 39: ...er ltesse Sz ks g lehet az utas t sok jb li tolvas s ra Legyen vatos a j rdaszeg lyekn l s egyenetlen terepen mert az ilyen jelleg ism telt ig nybev tel k ros thatja a sportkocsit Soha ne engedje meg...

Страница 40: ...z elj r st a l bt mla visszahelyez s hez 9 A BEV S RL T SK K R GZ T SE FIGYELMEZTET S A t lterhel s kock zatosan instabill teheti a sportkocsit Maxim lis terhel s 2 kg egyenletesen elosztva A sportkoc...

Страница 41: ...n her zaman kolayca a l p kapanmas gerekir Zorlamay n Talimat yeniden okuman z gerekebilir Kaba zeminler ve kald r m kenarlar ndan ge erken engellere dikkat edin Tekrar tekrar zorlamak pusetin zarar g...

Страница 42: ...SI UYARI Fazla y k koymak mevcut Maksimum 2 kilograml k dengeli da t lm y k koyma zenini bozarak tehlikeli ve dengesiz durum olu mas na sebep olabilir Puset anta varken de katlanabilir ancak antan n i...

Страница 43: ......

Отзывы: