Maclaren twin techno Скачать руководство пользователя страница 11

4

FR

Generalites

AVERTISSEMENTÊ:

 IL EST DANGEREUX DE LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE.

VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA SÉCURITÉ DE L’ENFANT.

CE VÉHICULE CONVIENT AU TRANSPORT DE DEUX ENFANTS D’AU MOINS SIX MOIS, JUSQU’À UN POIDS MAXIMAL 

DE QUINZE KILOGRAMMES PAR ENFANT.

•   Suivre soigneusement les instructions de la notice d’emploi. Une utilisation 

incorrecte de la poussette peut endommager celle-ci.

• 

ATTENTION:

 Le siège ne convient pas aux enfants de moins de six mois.

•  

IMPORTANT – Il est important d’attacher et d’ajuster correctement 

le harnais pour la sécurité de votre enfant. S’il n’est pas ajusté 

conformément aux instructions, la poussette sera déstabilisée.

•   Le harnais et la ceinture de sécurité ne remplacent pas la surveillance d’un 

adulte.

•   Pour renforcer la sûreté de la poussette, des anneaux en ‘D’ sont prévus pour 

fixer un harnais complet séparé (conforme à la norme EN13210 ou BS6684).

•   L’enfant doit être tenu éloigné des parties mobiles de la poussette 

pendant les réglages. 

IMPORTANT - DANGER: il est important de 

veiller à maintenir l’enfant à une bonne distance de la poussette lors 

de l’ouverture ou du pliage de celle-ci. Ces opérations comportent 

inévitablement des mécanismes de cisaillement, entraînant le risque de 

pincement des doigts.

•   Cette poussette est prévue pour transporter deux enfants.

•   Ne pas transporter d’autres enfants ou d’autres produits et accessoires sur ou 

à l’intérieur de cette poussette, sauf ceux préconisés par la présente notice. 

Ils peuvent rendre la poussette instable. 

ATTENTION:

 Le fait d’accrocher une 

charge quelconque aux poignées peut affecter la stabilité de la poussette.

•   La surcharge ou le pliage incorrect de la poussette et l’utilisation 

d’accessoires tels que siège d’enfant, crochet à sac, capote protège-

pluie, etc., autres que ceux approuvés par Maclaren, peuvent gravement 

endommager celle-ci.

•   Les dommages causés par l’utilisation de pièces ou accessoires non fournis 

par Maclaren ne seront pas couverts par les conditions de notre garantie.

•   Ne jamais laisser le ou les enfants dans la poussette en montant ou 

descendant des escaliers ou escalators, ou pendant vos déplacements avec 

d’autres formes de transport.

•   La poussette doit toujours s’ouvrir et se fermer sans difficulté. Dans le cas 

contraire, ne pas forcer le mécanisme et consulter le mode d’emploi.

•   Aborder les trottoirs et les terrains accidentés avec précaution. Des coups 

répétés peuvent endommager la poussette.

•   Ne jamais laisser les enfants monter sur le repose-pied.

•   Ne pas exposer la poussette de manière prolongée à la chaleur, par ex. 

radiateur ou lumière solaire.

•   Ne pas poser d’articles sur le dessus de la capote.

•  

AVERTISSEMENT : Cette poussette ne doit pas être utilisée pour courir 

ou faire du patin à roulettes.

  ENTRETIEN ET REPARATION

•   Cette poussette doit être régulièrement entretenue par l’utilisateur. Vérifier 

périodiquement le serrage et la sécurité de tous les rivets et dispositifs de 

fixation. Inspecter régulièrement les freins et les roues, et les réparer ou les 

changer au besoin. Vérifier que tous les systèmes de sécurité fonctionnent 

correctement, en particulier le système de blocage principal et le système de 

blocage secondaire. Ceux-ci doivent toujours fonctionner correctement. Ne 

jamais utiliser un véhicule dont la structure n’est pas en bon état.

•   Nous recommandons de soumettre la poussette à une révision complète 

tous les ans.

•   Si les roues se mettent à grincer, les lubrifier avec une légère couche de 

Teflon ou de silicone. NE PAS utiliser des produits à base d’huile ou de graisse 

qui, en attirant les saletés, bloquent le mouvement des roues.

•   Seules les pièces de rechange Maclaren doivent être utilisées pour la 

réparation de cette poussette. L’utilisation de pièces de rechange non 

fournies par Maclaren peut s’avérer dangereuse.

  NETTOYAGE

•   Nettoyer le châssis avec un chiffon humide et un détergent doux, puis sécher 

soigneusement la surface. Ne pas utiliser de produits abrasifs.

•   Si les pièces du châssis de la poussette ont été exposées à de l’eau salée, nous 

recommandons de les rincer avec de l’eau du robinet dès que possible.

•   La capote se nettoie avec un chiffon humide et un détergent doux. La housse 

du siège est lavable - voir étiquette d’entretien. Bien faire sécher avant 

réutilisation.

•   Ne pas plier la poussette lorsqu’elle est mouillée, et ne pas la ranger dans un 

endroit humide. Cela entraînerait la formation de moisissures.

 

Maclaren se réserve le droit de modifier la conception de tous ses produits 

dans le cadre de son programme de développement permanent.

 

Ce produit est conçu et fabriqué conformément à la Norme Européenne 

EN1888: 2003.

Содержание twin techno

Страница 1: ...twin techno...

Страница 2: ...1 2 A B C L I C K C L I C K A C L I C K B C CLICK CLICK...

Страница 3: ...4 3 C C D D CLICK CLICK A A B B B B B B A...

Страница 4: ...5 6 7 CLICK A B CLICK C A E A A B C C C D D C C D D B A A...

Страница 5: ...8 9 10 11 B C A A B B...

Страница 6: ...12 13 F F G F F D C A B B D E E A E C C D B A H...

Страница 7: ...the retailer from whom the product was purchased or one of the Maclaren Authorised Service Agents Please note that the warranty will not be applicable if A fault is the cause of misuse or poor mainte...

Страница 8: ...tida bruk 16 DK Brugsvejledning L s denne brugsvejledning grundigt inden brug og referer til de nummererede diagrammer p de sidste sider Behold denne brugsvejledning til fremtidig brug 18 NOR Brukerve...

Страница 9: ...d fold easily Do not force it It may be necessary to re read the instructions Negotiate kerbs and rough ground carefully Repeated impact will cause damage to the stroller Never allow children to stand...

Страница 10: ...s to retract legrests 9 TO FIT THE SHOPPING BAGS CAUTION Overloading may cause a hazardous unstable condition to exist Maximum load 4 4lb 2kg evenly distributed The stroller may be folded with the bag...

Страница 11: ...r et se fermer sans difficult Dans le cas contraire ne pas forcer le m canisme et consulter le mode d emploi Aborder les trottoirs et les terrains accident s avec pr caution Des coups r p t s peuvent...

Страница 12: ...irez vers l avant Inversez la proc dure pour r tracter le si ge 9 INSTALLATION DES SACS A PROVISIONS ATTENTION toute surcharge peut susciter uneinstabilit dangereuse Charge maximale 2kg r partir unifo...

Страница 13: ...leicht auseinander und zusammenzuklappen sein Bitte niemals Gewalt anwenden Gegebenenfalls die Anleitung noch mal lesen Bei Bordkanten und unebenem Gel nde vorsichtig sein Wiederholtes Aufprallen f hr...

Страница 14: ...den kann zu folgenschwerer Instabilit t f hren Das H chstladegewicht betr gt 2 kg und diese sollten gleichm ig verteilt werden Der Kinderwagen darf mit daran befestigten Einkaufstaschen eingeklappt we...

Страница 15: ...necesario volver a leer las instrucciones Vaya por las curvas y por las superficies irregulares con cuidado Repetidos impactos da ar n el cochecito para beb Nunca permita que los ni os est n de pie so...

Страница 16: ...ECAUCI N La sobrecarga puede causar una situaci n inestable y peligrosa La capacidad total m xima de los bolsillos de la capota es 2 kg distribuidos de forma equilibrada La sillita se puede plegar con...

Страница 17: ...enzione il passeggino al bordo dei marciapiedi e sui terreni accidentati Gli urti continui provocano danni al passeggino Non consentire mai ai bambini di stare in piedi sul poggiapiedi del passeggino...

Страница 18: ...iare l imbragatura Assicurarsi che il visore sia piegato e riposto sotto alla capotta A Assicurarsi che gli schienali siano in posizione verticale B Ripiegare la capotta se applicata C Con il piede so...

Страница 19: ...es indien nodig de aanwijzingen Wees voorzichtig met het op en afgaan van stoepen en oneffen oppervlakten Voortdurend stoten kan schade aan de buggy veroorzaken Laat kinderen nooit op de voetensteun s...

Страница 20: ...trekken 9 DE BOODSCHAPPENTAS BEVESTIGEN PAS OP De buggy kan kantelen als deze te zwaar wordt beladen Maximale belasting 2 kilo gelijkmatig verdeeld De buggy kan met de tas worden ingeklapt maar alleen...

Страница 21: ...t att l sa instruktionerna n en g ng Var f rsiktig med trottoarkanter och oj mn mark Upprepade st tar kommer att orsaka skador p vagnen L t aldrig barnet st p fotplattan L mna aldig vagnen utsatt f r...

Страница 22: ...ING AV SHOPPINGV SKOR VAR F RSIKTIG verbelastning kan resultera i en farlig och ostabil situation Maximal last 2 kg j mnt f rdelad Vagnen kan f llas ihop med v skorna fortfarande p plats men allt inne...

Страница 23: ...ten og uj vnt terr n Gentagne st d vil forvolde skade p klapvognen Lad aldrig b rn st op p fodst tten Uds t ikke klapvognen for varme ved for eksempel at lade den st ved en radiator eller i direkte so...

Страница 24: ...og tr k udad Skub dem ind igen for at forkorte fodst tten 9 S DAN P S TTES INDK BSTASKERNE FORSIGTIG Overl sning kan g re klapvognen ustabil og dermed for rsage en farlig situation Maksimal ladning 2...

Страница 25: ...s sammen p enkel m te Ikke bruk makt Du kan f bruk for lese bruksanvisningen igjen V r forsiktig n r du triller vognen over fortauskanter og ujevnt underlag Gjentatte st t vil p f re trillen skader Du...

Страница 26: ...m forover Gjenta denne framgangsm ten i omvendt rekkef lge n r du vil trekke benst tten inn igjen 9 FESTE HANDLEPOSENE FORSIKTIG Hvis du har oppi for mye kan trillen bli ustabil og farlig Maksimal las...

Страница 27: ...Je li b dzie to konieczne nale y jeszcze raz przeczyta instrukcj Nale y zachowa ostro no przy pokonywaniu kraw nik w i nier wnych powierzchni Cz ste uderzenia mog spowodowa uszkodzenie w zka Nie wolno...

Страница 28: ...rotem wsun 9 KOSZE NA ZAKUPY UWAGA prze adowanie koszy grozi utrat stabilno ci Maksymalna waga r wnomiernie roz o onego adunku nie powinna przekracza 2 kg W zek mo na z o y z zamocowanymi koszami ale...

Страница 29: ...io ao subir ou descer escadas ou escadas rolantes nem quando viajar em outros meios de transporte O carrinho deve sempre dobrar e desdobrar com facilidade N o force Talvez seja preciso reler as instru...

Страница 30: ...das pernas basta inverter este processo 9 PARA ENCAIXAR AS SACOLAS DE COMPRAS AVISO A sobrecarga pode criar uma situa o de instabilidade perigosa Carga m xima 2 kg distribu dos uniformemente poss vel...

Страница 31: ...24 RUS O H OPM D EN13210 BS6684 Maclaren Maclaren 12 WD40 Maclaren Maclaren Maclaren BS EN 1888 2003...

Страница 32: ...25 RUS 1 A B C 2 A B 3 A B 4 A B C D D 5 A B C 6 1 1 0 5 A B C D E 7 A B C D 8 9 4 4 2 A B C 10 11 A B 12 A B D D C D E F G H 13 A B C D E F...

Страница 33: ...12 WD40 Teflon Maclaren Maclaren Maclaren S7409 1996 26 GK D 13210 2004 BS6684 Maclaren Maclaren...

Страница 34: ...1 A B C 2 A B 3 A B 4 A B C D D 5 ANA C 6 0 5 A B C D 7 A B C D 8 9 2 A B C 10 11 A B 12 A B D D C D E F G H 13 27 GK...

Страница 35: ...p e st instrukce P ekon vejte obrubn ky a hrbolatou dla bu opatrn Opakovan n raz m e ko rek po kodit Nikdy nenech vejte d ti st t na stupa ce Nevystavujte ko rek ru nap u topen nebo na p m m slunci Ne...

Страница 36: ...pem no n podp ry zp t zasu te 9 UCHYCEN N KUPN CH TA EK VAROV N P et en m e zp sobit riskantn nestabilitu ko rku Maxim ln nosnost jsou rovnom rn rozlo en 2 kg Ko rek m e b t slo en i s ta kami ale ve...

Страница 37: ...prech dzajte opatrne Opakovan n razy po kodzuj ko k Nikdy nenech vajte deti st na opierke na nohy Neponech vajte ko k vystaven teplu napr od radi tora alebo na priamom slne nom svetle Na strie ky neuk...

Страница 38: ...du Opa n m postupom zasu te no n opierku 9 UPEVNENIE N KUPN CH KO KOV POZOR Pre a enie m e sp sobi nebezpe n nestabilitu Maxim lne rovnomerne rozlo en za a enie je 2 kg Ko k je mo n zlo i s pripevnen...

Страница 39: ...er ltesse Sz ks g lehet az utas t sok jb li tolvas s ra Legyen vatos a j rdaszeg lyekn l s egyenetlen terepen mert az ilyen jelleg ism telt ig nybev tel k ros thatja a sportkocsit Soha ne engedje meg...

Страница 40: ...z elj r st a l bt mla visszahelyez s hez 9 A BEV S RL T SK K R GZ T SE FIGYELMEZTET S A t lterhel s kock zatosan instabill teheti a sportkocsit Maxim lis terhel s 2 kg egyenletesen elosztva A sportkoc...

Страница 41: ...n her zaman kolayca a l p kapanmas gerekir Zorlamay n Talimat yeniden okuman z gerekebilir Kaba zeminler ve kald r m kenarlar ndan ge erken engellere dikkat edin Tekrar tekrar zorlamak pusetin zarar g...

Страница 42: ...SI UYARI Fazla y k koymak mevcut Maksimum 2 kilograml k dengeli da t lm y k koyma zenini bozarak tehlikeli ve dengesiz durum olu mas na sebep olabilir Puset anta varken de katlanabilir ancak antan n i...

Страница 43: ......

Отзывы: