Maclaren twin techno Скачать руководство пользователя страница 13

6

DE

Allgemeine Informationen

WARNHINWEIS:

 ES KANN GEFÄHRLICH SEIN, IHR KIND UNBEAUFSICHTIGT ZU LASSEN. 

DIE SICHERHEIT DES KINDES UNTERLIEGT IHRER VERANTWORTUNG. 

DIESER WAGEN EIGNET SICH FÜR ZWEI KINDER AB EINEM MINDESTALTER VON SECHS MONATEN UND BIS ZU EINEM HÖCHSTGEWICHT VON FÜNFZEHN 

KILOGRAMM PRO KIND.

•   Alle Anleitungsschritte bitte aufmerksam befolgen. Durch falsche Benutzung 

kann der Buggy beschädigt werden.

•  

WARNHINWEIS:

 Der Sitz eignet sich nicht für Kinder unter sechs Monaten.

•  

WICHTIG – Für die Sicherheit Ihres Kindes ist es wichtig, dass das 

Geschirr korrekt angebracht und eingestellt ist. Eine falsche Einstellung 

durch Nichtbeachtung der Anleitung kann die Stabilität des Buggys 

beeinträchtigen.

•   Das Geschirr und der Sitzgurt sind kein Ersatz für Beaufsichtigung durch 

einen Erwachsenen. 

•   Zusätzliche „D“-Ringe zur wahlweisen Anbringung eines separaten, vollen 

Geschirrs (nach EN13210 oder BS6684) sind vorhanden.

•   Das Kind sollte beim Vornehmen der Einstellungen mit den beweglichen 

Teilen nicht in Berührung kommen. 

ACHTUNG – GEFAHR: Es ist unbedingt 

darauf zu achten, dass das Kind vom Buggy fern gehalten wird, wenn 

er auseinander und zusammengeklappt wird. Bei diesem Vorgang 

besteht die Gefahr, sich die Finger zu klemmen oder sich durch die 

Scherenwirkung zu verletzen.

•   Dieser Kinderwagen eignet sich für die Beförderung zweier Kinder.
•   Soweit nicht anders in dieser Anleitung angegeben, sollten mit diesem 

Buggy keine zusätzlichen Kinder oder Gegenstände befördert bzw. sollte 

kein zusätzliches Zubehör verwendet werden. Durch zusätzliche Last kann 

der Buggy kopflastig werden. 

WARNHINWEIS:

 Jegliches, an den Handgriffen 

befestigtes Gewicht beeinträchtigt die Stabilität des Kinderwagens.

•   Durch Überladen, falsches Zusammenklappen und die Verwendung von 

Zubehör (z.B. Kindersitze, Taschenhaken, Regenverdecke, Buggy-Trittbretter 

usw.), das nicht von Maclaren empfohlen wird, kann der Buggy beschädigt 

werden oder kaputtgehen.

•   Schäden, die durch Zubehör entstehen, das nicht von Maclaren geliefert 

wurde, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.

•   Lassen Sie das Kind bzw. die Kinder niemals im Kinderwagen, wenn Sie 

Treppen hinauf- oder hinuntersteigen bzw. einen Aufzug oder andere 

Transportmittel verwenden.

•   Der Buggy sollte immer leicht auseinander und zusammenzuklappen sein. 

Bitte niemals Gewalt anwenden. Gegebenenfalls die Anleitung noch mal 

lesen.

•   Bei Bordkanten und unebenem Gelände vorsichtig sein. Wiederholtes 

Aufprallen führt zu Schäden am Buggy.

•   Kindern niemals erlauben, auf der Fußstütze zu stehen.
•   Den Buggy niemals der Hitze von beispielsweise Heizkörpern oder dem 

direkten Sonnenlicht aussetzen.

•   Bitte keine Gegenstände auf das Verdeck legen.

•  

WARNHINWEIS: Der Buggy eignet sich nicht zum Joggen oder  

Roll-/Schlittschuhlaufen.

  WARTUNG UND REPARATUREN

•   Dieser Buggy sollte vom Benutzer regelmäßig gewartet werden. Regelmäßig 

alle Nieten und Befestigungen auf Festigkeit und Sicherheit überprüfen. 

Bremsen, Räder und Reifen regelmäßig prüfen und - sofern notwendig - 

auswechseln oder reparieren. Prüfen Sie, ob alle Sicherheitsmerkmale richtig 

funktionieren, insbesondere die Hauptverrastung und die zweite Verrastung. 

Diese sollten sich immer ungehindert bewegen können. Niemals einen 

Buggy weiterbenutzen, der von der Struktur her nicht einwandfrei ist.

•   Wir empfehlen, den Buggy alle 12 Monate zu warten.

•   Sollten die Räder quietschen, sind diese mit Teflon oder Silikonbeschichtung 

sparsam zu schmieren. Auf keinen Fall öl- oder fettbasierte Mittel verwenden, 

denn hierdurch wird Schmutz angezogen, der den Bewegungsmechanismus 

verstopft.

•   Immer nur Ersatzteile von Maclaren verwenden. Ersatzteile, die nicht von 

Maclaren geliefert werden, können ein Sicherheitsrisiko darstellen.

  REINIGUNG

•   Das Gestell mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel 

säubern und gründlich trockenwischen. Kein Scheuermittel verwenden.

•   Falls Teile des Buggy-Fahrgestells Salzwasser ausgesetzt waren, wird 

empfohlen, diese möglichst bald mit Leitungswasser abzuwaschen. 

•   Das Verdeck kann mit einem feuchten Tuch und einem milden 

Reinigungsmittel leicht abgewischt werden. Der Sitz ist waschbar – achten 

Sie auf die Hinweise auf dem Etikett. Vor erneuter Benutzung gründlich 

trocknen lassen.

•   Den Buggy nicht zusammenklappen oder lagern, solange er noch nass ist. 

Bitte nicht an einem feuchten Ort lagern, denn sonst kann sich Schimmelpilz 

bilden.

 

Maclaren behält sich das Recht vor, im Rahmen des fortlaufenden 

Programms zur Produktverbesserung Designänderungen an den Produkten 

vorzunehmen.

 

Dieses Produkt wurde gemäß dem europäischen Standard BS 

EN1888:2003 (Kinderartikel – Beförderungsmittel für Kinder auf Rädern 

– Sicherheitsanforderungen und Testmethoden) entwickelt und hergestellt.

Содержание twin techno

Страница 1: ...twin techno...

Страница 2: ...1 2 A B C L I C K C L I C K A C L I C K B C CLICK CLICK...

Страница 3: ...4 3 C C D D CLICK CLICK A A B B B B B B A...

Страница 4: ...5 6 7 CLICK A B CLICK C A E A A B C C C D D C C D D B A A...

Страница 5: ...8 9 10 11 B C A A B B...

Страница 6: ...12 13 F F G F F D C A B B D E E A E C C D B A H...

Страница 7: ...the retailer from whom the product was purchased or one of the Maclaren Authorised Service Agents Please note that the warranty will not be applicable if A fault is the cause of misuse or poor mainte...

Страница 8: ...tida bruk 16 DK Brugsvejledning L s denne brugsvejledning grundigt inden brug og referer til de nummererede diagrammer p de sidste sider Behold denne brugsvejledning til fremtidig brug 18 NOR Brukerve...

Страница 9: ...d fold easily Do not force it It may be necessary to re read the instructions Negotiate kerbs and rough ground carefully Repeated impact will cause damage to the stroller Never allow children to stand...

Страница 10: ...s to retract legrests 9 TO FIT THE SHOPPING BAGS CAUTION Overloading may cause a hazardous unstable condition to exist Maximum load 4 4lb 2kg evenly distributed The stroller may be folded with the bag...

Страница 11: ...r et se fermer sans difficult Dans le cas contraire ne pas forcer le m canisme et consulter le mode d emploi Aborder les trottoirs et les terrains accident s avec pr caution Des coups r p t s peuvent...

Страница 12: ...irez vers l avant Inversez la proc dure pour r tracter le si ge 9 INSTALLATION DES SACS A PROVISIONS ATTENTION toute surcharge peut susciter uneinstabilit dangereuse Charge maximale 2kg r partir unifo...

Страница 13: ...leicht auseinander und zusammenzuklappen sein Bitte niemals Gewalt anwenden Gegebenenfalls die Anleitung noch mal lesen Bei Bordkanten und unebenem Gel nde vorsichtig sein Wiederholtes Aufprallen f hr...

Страница 14: ...den kann zu folgenschwerer Instabilit t f hren Das H chstladegewicht betr gt 2 kg und diese sollten gleichm ig verteilt werden Der Kinderwagen darf mit daran befestigten Einkaufstaschen eingeklappt we...

Страница 15: ...necesario volver a leer las instrucciones Vaya por las curvas y por las superficies irregulares con cuidado Repetidos impactos da ar n el cochecito para beb Nunca permita que los ni os est n de pie so...

Страница 16: ...ECAUCI N La sobrecarga puede causar una situaci n inestable y peligrosa La capacidad total m xima de los bolsillos de la capota es 2 kg distribuidos de forma equilibrada La sillita se puede plegar con...

Страница 17: ...enzione il passeggino al bordo dei marciapiedi e sui terreni accidentati Gli urti continui provocano danni al passeggino Non consentire mai ai bambini di stare in piedi sul poggiapiedi del passeggino...

Страница 18: ...iare l imbragatura Assicurarsi che il visore sia piegato e riposto sotto alla capotta A Assicurarsi che gli schienali siano in posizione verticale B Ripiegare la capotta se applicata C Con il piede so...

Страница 19: ...es indien nodig de aanwijzingen Wees voorzichtig met het op en afgaan van stoepen en oneffen oppervlakten Voortdurend stoten kan schade aan de buggy veroorzaken Laat kinderen nooit op de voetensteun s...

Страница 20: ...trekken 9 DE BOODSCHAPPENTAS BEVESTIGEN PAS OP De buggy kan kantelen als deze te zwaar wordt beladen Maximale belasting 2 kilo gelijkmatig verdeeld De buggy kan met de tas worden ingeklapt maar alleen...

Страница 21: ...t att l sa instruktionerna n en g ng Var f rsiktig med trottoarkanter och oj mn mark Upprepade st tar kommer att orsaka skador p vagnen L t aldrig barnet st p fotplattan L mna aldig vagnen utsatt f r...

Страница 22: ...ING AV SHOPPINGV SKOR VAR F RSIKTIG verbelastning kan resultera i en farlig och ostabil situation Maximal last 2 kg j mnt f rdelad Vagnen kan f llas ihop med v skorna fortfarande p plats men allt inne...

Страница 23: ...ten og uj vnt terr n Gentagne st d vil forvolde skade p klapvognen Lad aldrig b rn st op p fodst tten Uds t ikke klapvognen for varme ved for eksempel at lade den st ved en radiator eller i direkte so...

Страница 24: ...og tr k udad Skub dem ind igen for at forkorte fodst tten 9 S DAN P S TTES INDK BSTASKERNE FORSIGTIG Overl sning kan g re klapvognen ustabil og dermed for rsage en farlig situation Maksimal ladning 2...

Страница 25: ...s sammen p enkel m te Ikke bruk makt Du kan f bruk for lese bruksanvisningen igjen V r forsiktig n r du triller vognen over fortauskanter og ujevnt underlag Gjentatte st t vil p f re trillen skader Du...

Страница 26: ...m forover Gjenta denne framgangsm ten i omvendt rekkef lge n r du vil trekke benst tten inn igjen 9 FESTE HANDLEPOSENE FORSIKTIG Hvis du har oppi for mye kan trillen bli ustabil og farlig Maksimal las...

Страница 27: ...Je li b dzie to konieczne nale y jeszcze raz przeczyta instrukcj Nale y zachowa ostro no przy pokonywaniu kraw nik w i nier wnych powierzchni Cz ste uderzenia mog spowodowa uszkodzenie w zka Nie wolno...

Страница 28: ...rotem wsun 9 KOSZE NA ZAKUPY UWAGA prze adowanie koszy grozi utrat stabilno ci Maksymalna waga r wnomiernie roz o onego adunku nie powinna przekracza 2 kg W zek mo na z o y z zamocowanymi koszami ale...

Страница 29: ...io ao subir ou descer escadas ou escadas rolantes nem quando viajar em outros meios de transporte O carrinho deve sempre dobrar e desdobrar com facilidade N o force Talvez seja preciso reler as instru...

Страница 30: ...das pernas basta inverter este processo 9 PARA ENCAIXAR AS SACOLAS DE COMPRAS AVISO A sobrecarga pode criar uma situa o de instabilidade perigosa Carga m xima 2 kg distribu dos uniformemente poss vel...

Страница 31: ...24 RUS O H OPM D EN13210 BS6684 Maclaren Maclaren 12 WD40 Maclaren Maclaren Maclaren BS EN 1888 2003...

Страница 32: ...25 RUS 1 A B C 2 A B 3 A B 4 A B C D D 5 A B C 6 1 1 0 5 A B C D E 7 A B C D 8 9 4 4 2 A B C 10 11 A B 12 A B D D C D E F G H 13 A B C D E F...

Страница 33: ...12 WD40 Teflon Maclaren Maclaren Maclaren S7409 1996 26 GK D 13210 2004 BS6684 Maclaren Maclaren...

Страница 34: ...1 A B C 2 A B 3 A B 4 A B C D D 5 ANA C 6 0 5 A B C D 7 A B C D 8 9 2 A B C 10 11 A B 12 A B D D C D E F G H 13 27 GK...

Страница 35: ...p e st instrukce P ekon vejte obrubn ky a hrbolatou dla bu opatrn Opakovan n raz m e ko rek po kodit Nikdy nenech vejte d ti st t na stupa ce Nevystavujte ko rek ru nap u topen nebo na p m m slunci Ne...

Страница 36: ...pem no n podp ry zp t zasu te 9 UCHYCEN N KUPN CH TA EK VAROV N P et en m e zp sobit riskantn nestabilitu ko rku Maxim ln nosnost jsou rovnom rn rozlo en 2 kg Ko rek m e b t slo en i s ta kami ale ve...

Страница 37: ...prech dzajte opatrne Opakovan n razy po kodzuj ko k Nikdy nenech vajte deti st na opierke na nohy Neponech vajte ko k vystaven teplu napr od radi tora alebo na priamom slne nom svetle Na strie ky neuk...

Страница 38: ...du Opa n m postupom zasu te no n opierku 9 UPEVNENIE N KUPN CH KO KOV POZOR Pre a enie m e sp sobi nebezpe n nestabilitu Maxim lne rovnomerne rozlo en za a enie je 2 kg Ko k je mo n zlo i s pripevnen...

Страница 39: ...er ltesse Sz ks g lehet az utas t sok jb li tolvas s ra Legyen vatos a j rdaszeg lyekn l s egyenetlen terepen mert az ilyen jelleg ism telt ig nybev tel k ros thatja a sportkocsit Soha ne engedje meg...

Страница 40: ...z elj r st a l bt mla visszahelyez s hez 9 A BEV S RL T SK K R GZ T SE FIGYELMEZTET S A t lterhel s kock zatosan instabill teheti a sportkocsit Maxim lis terhel s 2 kg egyenletesen elosztva A sportkoc...

Страница 41: ...n her zaman kolayca a l p kapanmas gerekir Zorlamay n Talimat yeniden okuman z gerekebilir Kaba zeminler ve kald r m kenarlar ndan ge erken engellere dikkat edin Tekrar tekrar zorlamak pusetin zarar g...

Страница 42: ...SI UYARI Fazla y k koymak mevcut Maksimum 2 kilograml k dengeli da t lm y k koyma zenini bozarak tehlikeli ve dengesiz durum olu mas na sebep olabilir Puset anta varken de katlanabilir ancak antan n i...

Страница 43: ......

Отзывы: