background image

33

•   

Buggys, die nicht bei einem autorisierten 

Einzelhändler erworben wurden

•   Reparaturen, die nicht durch autorisierte Dritte 

ausgeführt wurden. Falls eine Reparatur notwendig 

werden sollte, wenden Sie sich bitte an unsere 

zugelassenen Servicezentren. Diese sind für die 

verschiedenen Länder unter 

maclarenbaby.com 

aufgelistet.

Maclaren behält sich das Recht vor, zu entscheiden, ob 

Garantiebestimmungen eingehalten wurden.

WER KaNN SICH aNmELDEN?

Der ursprüngliche Käufer oder, im Fall eines Geschenks, 

der Empfänger des Buggy kann sich online für die 

Sovereign Lifetime Warranty™ 

mit eigenem Namen 

anmelden.

Wo gILT SIE?

Die 

Sovereign Lifetime Warranty™

 wird auf der ganzen 

Welt von autorisierten Maclaren-Servicezentren 

anerkannt. Egal ob Sie zuhause sind oder im Ausland, 

Sie finden eine Liste mit autorisierten Servicezentren 

auf der lokalen Website von Maclaren. Links zu den 

Websites der verschiedenen Länder finden Sie auf 

unserer Homepage 

maclarenbaby.com

WaS BEDEuTET LEBENSZEIT?

“Lebenszeit (Lifetime)“ ist der Zeitraum, in dem die 

angemeldete Person den Buggy für die eigenen Kinder 

verwendet. Lebenszeit schließt nicht Weiterreichungen 

oder Käufe aus zweiter Hand ein.

WICHTIgER HINWEIS 

Diese Sovereign Lifetime Warranty™ wird als Zusatz 

gewährt, Ihre gesetzlichen Ansprüche bleiben davon 

unberührt.

Ausführliche Einzelheiten zu ihren Ansprüchen 

 

und zu Bedingungen finden Sie im Abschnitt  

“Häufig gestellte Fragen” auf unserer Website, 

 

www.maclarenbaby.com/warranty/faqs

.

Danke, dass Sie sich für Maclaren entschieden haben. 

Viel Spaß mit Ihrem Maclaren Buggy

maClaren

 Sovereign 

Lifetime 

warranty™

 mELDEN SIE SICH INNERHaLB VoN 45 TagEN 

FüR DIE LEISTuNgEN DER 

SOVereIGn LIfetIMe 

WArrAnty™

 aN. DaS KoSTENLoSE aNgEBoT  

gILT NuR FüR EINE BEgRENZTE ZEIT

.

Die besten Garantieleistungen für Buggys auf der Welt:

VoRTEILE

•   Weltweite Abdeckung: 

Sovereign Lifetime Warranty™

 

wird von allen von uns autorisierten Servicezentren 

anerkannt

•   Informationen über neue Produkte im Voraus: Sie 

erfahren Neuigkeiten, bevor die Öffentlichkeit 

informiert wird.

•   Warnmeldungen: Im Fall von Sicherheitsalarmen 

werden Sie sofort kontaktiert.

Die 

Sovereign Lifetime Warranty™

 von Maclaren drückt 

unser Vertrauen in die unübertreffliche Qualität des 

Maclaren-Designs, der Technik, der Produktion und der 

Qualitätskontrolle aus, das wir an Sie, unsere Kunden, 

weitergeben möchten.

WIE WIRD DIE gaRaNTIE aKTIVIERT?

Alle Maclaren Buggys der 2008er-Kollektion können 

für die Lebenszeitgarantie angemeldet werden. Sie 

müssen innerhalb von 45 Tagen nach dem Kauf oder 

Erhalt des Geschenks online unter maclarenbaby.com 

angemeldet werden, damit die Lebenszeitgarantie in 

Anspruch genommen werden kann. 

WENN SIE SICH gEgEN DIE aKTIVIERuNg 

ENTSCHEIDEN

Falls Sie sich entscheiden sollten, Ihren Buggy nicht 

für die 

Sovereign Lifetime Warranty™

 anzumelden, so 

ist dieser automatisch durch die einfache Garantie 

abgedeckt.

WaS WIRD aBgEDECKT?

Durch die 

Sovereign Lifetime Warranty™

 werden 

alle Herstellungsfehler beim Material und der 

Verarbeitung abgedeckt. Dies gilt für Buggys, die unter 

normalen Bedingungen und unter Einhaltung der 

Bedienungsanleitung verwendet werden.

WaS WIRD NICHT aBgEDECKT?

•   

Schäden durch normale Abnutzung und Verschleiß, 

Unfall oder Vernachlässigung. Beispiele umfassen die 

Räder und Stoffe, die durch regelmäßige Verwendung 

abgenutzt werden, und das natürliche Nachlassen der 

Farben und Materialien über einen längeren Zeitraum 

und bei längerer Verwendung. Lesen Sie bitte in 

dieser Bedienungsanleitung, wie Ihr Buggy gepflegt 

und gewartet wird.

Содержание Major Elite

Страница 1: ...major elite...

Страница 2: ...A B C E D F G...

Страница 3: ...B B B B A D D C 4 6 8 5 7 9 A B B B B D D C C...

Страница 4: ...A B C D A B D C 13 14 15 11 12 10...

Страница 5: ...dent or negligence Examples include wheels and fabric worn down by regular use and the natural breakdown of colours and materials over extended time and use Please refer to the product s instruction l...

Страница 6: ...dent or negligence Examples include wheels and fabric worn down by regular use and the natural breakdown of colours and materials over extended time and use Please refer to the product s instruction l...

Страница 7: ...A Maclaren EUROPE LIMITED Station Works Long Buckby Northamptonshire NN6 7PF United Kingdom T 44 0 1327 841320 F 44 0 1327 841395 info maclaren co uk Maclaren USA INC Authorised Service Centre 25 Van...

Страница 8: ...chiusura del passeggino avvengano fuori dalla portata del bambino perch inevitabile che durante queste operazioni vi sia il pericolo d intrappolamento delle dita Het is belangrijk dat kinderen uit de...

Страница 9: ...del Usuario antes de la utilizaci n asegur ndose de remitirse a los diagramas numerados de las p ginas finales Guarde esta Gu a del Usuario para futura referencia 18 IT Guida per l accompagnatore Leg...

Страница 10: ...are correctly adjusted and fitted The attendant must know how to fit adjust and release the buckles and clips Do not stand on the footrest Hold on to your buggy when close to moving road vehicles or t...

Страница 11: ...possible place the back of the buggy squarely against a wall or immovable object Alternatively another helper may hold the buggy steady Align the front swivel wheels with the rear wheels to allow roo...

Страница 12: ...nce will give many years of trouble free service Regularly inspect the locking devices brakes harness assembly catches footrest joints and fixings to ensure they are secure and in full working order B...

Страница 13: ...5 Maclaren reserve the right to make design changes to any of their products as part of their continuous development programme...

Страница 14: ...is s par la pr sente notice Les sacs et autres articles ne doivent pas tre suspendus aux poign es Avant de vous mettre en route assurez vous que l enfant est assis confortablement et que ses v tements...

Страница 15: ...ver l enfant pour l installer dans la poussette alignez les roues avant et les roues arri re Placez les pieds de l enfant sur le sol devant les roues avant un pied juste devant l autre et abaissez dou...

Страница 16: ...ul ve en saisissant l armature frontale et non le repose pied R p tez la proc dure marche par marche jusqu au haut de l escalier POUR DESCENDRE UN ESCALIER 12 Placez la poussette de sorte que les roue...

Страница 17: ...additionn e de d tergent doux Le si ge se nettoie l ponge ou au chiffon avec un d tergent doux et ou un d sinfectant doux Ne nettoyez jamais la poussette avec des nettoyants abrasifs javellis s ammon...

Страница 18: ...sich nicht in den R dern verfangen k nnen Stellen Sie sicher dass Ihr Kind stets die korrekt angebrachten und eingestellten H ft und Schultergurte tr gt Die Aufsichtsperson muss wissen wie die Schnal...

Страница 19: ...d lassen Sie das Kind vorsichtig in den Sitz gleiten Das Kind kann dabei helfen indem es die Vorderbeine des Buggys h lt Legen Sie den Gurt an und stellen Sie die L nge ein H ft und Schultergurt sollt...

Страница 20: ...hebt ihn nach oben indem sie ihn vorne am Rahmen ergreift nicht an der Fu st tze Fahren Sie so Stufe f r Stufe bis zum Ende der Treppe fort TREPPEN NACH UNTEN STEIGEN 12 Stellen Sie den Buggy fest mi...

Страница 21: ...us Plastik k nnen mit einem Schwamm und warmem Seifenwasser ges ubert werden Der Sitzbezug kann mit einem Schwamm oder einer Scheuerb rste und einem milden Reinigungsmittel bzw einem milden Desinfekti...

Страница 22: ...o objeto pueda enredarse entre las ruedas Aseg rese de que el ni o tenga siempre correctamente ajustados la cinta de seguridad de la cintura y de los hombros El acompa ante debe saber como se ponen aj...

Страница 23: ...ras de los hombros deben quedar ajustados Vuelva a poner el reposapi s a la altura adecuada Observe el modo en que el ni o quiere moverse o ser movido La cooperaci n entre el acompa ante y el ni o red...

Страница 24: ...RA QUITAR EL REPOSAPI S 13 Apriete los dos clips de pl stico blanco situados a cada lado del reposapi s Quite el reposapi s de los pasadores PLEGADO DEL COCHECITO 14A Tire hacia arriba la abrazadera s...

Страница 25: ...ibio No pliegue el cochecito ni los accesorios cuando est n mojados ni lo guarde en un sitio h medo Esto fomenta la formaci n de moho Seque siempre todas las partes antes de guardarlo Guarde el cochec...

Страница 26: ...erte ecc siano rimboccati per evitare che inceppino le ruote Assicurarsi che il bambino porti sempre ben regolate e allacciate sia la cintura per la vita che le cinture per le spalle L accompagnatore...

Страница 27: ...e far sedere il bambino con delicatezza Il bambino pu aiutare reggendo le gambe anteriori del passeggino Allacciare la cintura e regolare la lunghezza delle cinghie Sia la cintura per la vita che le...

Страница 28: ...e maniglie Riposarsi a intervalli regolari COME SALIRE LE SCALE 11 Posizionare il passeggino con le ruote posteriori contro il primo scalino Inclinare il passeggino all indietro e tirarlo verso l alto...

Страница 29: ...ilit Se non si riesce a farlo facilmente non forzarne il meccanismo ma fermarsi e leggere le istruzioni I componenti di plastica e quelli verniciati possono essere puliti con un spugna inumidita in ac...

Страница 30: ...et in de wielen vastdraaien Zorg dat het kind altijd de goed afgestelde buikriem en het schoudertuigje om heeft De begeleider dient te weten hoe de gespen en clips vastgemaakt afgesteld en losgemaakt...

Страница 31: ...kind en hoe het zich wil verplaatsen of verplaatst wil worden Samenwerking tussen de begeleider en het kind vermindert het risico op letsel tijdens het vervoer of het uitvoeren van manoeuvres Het verl...

Страница 32: ...WIJDEREN VAN DE VOETENSTEUN 13 Druk beide witte clips aan weerszijden van de voetensteun in Trek de voetensteun uit de locatiepinnen HET OPVOUWEN VAN DE BUGGY 14A Trek de bovenste en onderste beugel o...

Страница 33: ...t op een vochtige plek Hierdoor ontstaat namelijk schimmel Droog altijd alle voorwerpen voordat u ze opslaat Sla uw buggy op een droge veilige plek op DE VOLGENDE ACCESSOIRES ZIJN VERKRIJGBAAR Gewatte...

Страница 34: ...hrann mi popruhy upraven mi podle velikosti d t te Obsluha mus v d t jak se zap naj upravuj a uvol uj p ezky a svorky Nestoupejte na op rku na nohy Dr te ko rek kdy jste v bl zkosti silnice nebo trati...

Страница 35: ...esv d te se e jsou ob parkovac brzdy ZAJI T N a op rka na nohy sundan Pokud mo no op ete ko rek zadn stranou o ze nebo n jak nepohybliv p edm t Pop pad v m m e n kdo pomoci ko rek dr et aby se neh ba...

Страница 36: ...du 15D Svorka pro skladovac polohu mus zaklapnout P e o ko rek Tento ko rek byl zkonstruov n na z klad vysp l ch poznatk a p i spr vn m u v n a dr b v m bude v po dku slou it po mnoho let Pravideln ko...

Страница 37: ...pe n m m st DOPL LKOV V BAVA Vycpan seda ka Slune n st n tko Zavazadlov prostor Bo n op rky Plachta proti de ti Hrudn chr ni N kupn ta ka Informace o z ruce ve sv m jazyce najdete na adrese maclarenba...

Страница 38: ...enregistrement et les conditions veuillez consulter la Foire Aux Questions sur notre site Internet www maclarenbaby com warranty faqs Merci d avoir choisi Maclaren Profitez bien de votre poussette Ma...

Страница 39: ...normes en vigueur Comment l activer Toutes les poussettes de la collection 2008 achet es chez un d taillant agr e peuvent tre enregistr es pour b n ficier de la garantie vie Elles doivent tre enregis...

Страница 40: ...enutzt werden und das nat rliche Nachlassen der Farben und Materialien ber einen l ngeren Zeitraum und bei l ngerer Verwendung Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des Produkts wie Ihr Buggy gep...

Страница 41: ...r Sovereign Lifetime Warranty an Das kostenlose Angebot gilt nur f r eine begrenzte Zeit Die besten Garantieleistungen f r Buggys auf der Welt Vorteile Weltweite Abdeckung Sovereign Lifetime Warranty...

Страница 42: ...a Maclaren vea el informe al lado Para detalles adicionales vea www maclarenbaby com warranty Maclaren Sovereign Lifetime Warranty Garant a de toda la vida MaclarenMR Para recibir gratis nuestra garan...

Страница 43: ...ara toda la vida se reconoce por todo el mundo donde hay centro de servicio autorizado Maclaren Dentro y fuera del pa s Usted puede hallar la lista local de estos centros en el sitio web local Maclare...

Отзывы: