background image

22

InleIdIng

•   De Major Elite Buggy is een lichtgewicht inklapbare 

buggy ontwikkeld voor korte afstanden voor 

kinderen tot 50 kilo die rechtop kunnen zitten en 

minimale ondersteuning nodig hebben.

•   Win voor gebruik deskundig medisch advies in 

betreffende de geschiktheid van dit product.

•   De Major Elite Buggy kan met de Zijsteuntjes 

geschikt worden gemaakt voor een kleiner kind. Deze 

steuntjes zijn als accessoire verkrijgbaar. Vraag advies 

bij de leverancier of het Rolstoelencentrum.

•   Een verantwoordelijke volwassen begeleider met 

voldoende kracht dient de buggy voort te bewegen 

en tijdens het gebruik toezicht te houden.

•   De buggy kan worden ingeklapt en is eenvoudig 

op te bergen. Ingeklapt kan de buggy eenvoudig 

diagonaal of overdwars in een kofferbak worden 

geplaatst.

 BELaNgRIJKE oNDERDELEN VaN uW BuggY
1a 

  Bovenste beugel 

1B

    Sluitclips 

1C

    Onderste beugel

 

1D

    Voetensteun 

1E

    Opslagclip

 

1F

    Tuigje

 

1g

    Remmen

veIlIgheIdS-

aanwIjzIngen

LEES DEZE AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK GOED DOOR 

EN BEWAAR ZE VOOR LATER GEBRUIK.

•   Win voor gebruik deskundig medisch advies in 

betreffende de geschiktheid van dit product.

•   De begeleider dient precies te weten hoe de 

buggy werkt – is dit niet het geval, stop dan en 

lees deze gebruiksaanwijzing. Bij uw Regionaal 

Rolstoelencentrum kunt u advies inwinnen 

betreffende het juiste en veilige gebruik van deze 

buggy.

•   Houd rekening met het kind en hoe het zich wil 

verplaatsen of verplaatst wil worden. Samenwerking 

tussen de begeleider en het kind vermindert het 

risico op letsel tijdens het vervoer of het uitvoeren 

van manoeuvres.

•  Laat het kind niet alleen in de buggy klimmen.
•   Maak de buggy niet te zwaar door er meerdere 

kinderen of goederen mee te vervoeren. Hang geen 

tassen of andere voorwerpen aan de handvatten.

•   Zorg voordat u vertrekt dat het kind gemakkelijk zit 

en dat kleding en dekens zijn ingestopt zodat ze niet 

in de wielen vastdraaien.

•   Zorg dat het kind altijd de goed afgestelde buikriem 

en het schoudertuigje om heeft. De begeleider 

dient te weten hoe de gespen en clips vastgemaakt, 

afgesteld en losgemaakt dienen te worden.

•  Sta nooit op de voetensteun.
•   Houd in de nabijheid van bewegende voertuigen of 

treinen altijd de buggy vast. Zelfs met de rem aan kan 

de buggy door voertuigen worden meegezogen.

•   Zet altijd de rem op de buggy als deze stilstaat.
•  Wees voorzichtig bij het op- en afgaan van stoepen.
•   Haal het kind uit de buggy en klap de buggy in 

wanneer u een roltrap op- of afgaat.

•  Kantel de buggy nooit naar voeren bij een stoep.
•   Probeer de buggy niet een trap op- of af te dragen 

tenzij u en uw helper zeker weten dat u de buggy 

goed vast heeft en het gewicht van het kind kunt 

dragen.

•   Gebruik de Major Elite niet als een stoel voor het kind 

wanneer u in een motorvoertuig of bus reist.

•   Laat het kind nooit zonder toezicht in de buggy, ook 

niet voor heel even.

•   De begeleider dient te weten hoe te handelen in 

geval van brand. Controleer in gebouwen waar de 

branduitgangen zijn en zorg dat u weet wat u moet 

doen. 

•   Laat kinderen niet met de buggy spelen of erover 

heen hangen.

•   Gebruik uw buggy niet op een manier waarvoor hij 

niet is ontworpen. 

•   Zorg dat kinderen niet bij de bewegende delen 

kunnen komen voordat u de buggy afstelt.

•   Zorg bij het openen en sluiten van de buggy dat er 

geen vingers tussen bewegende delen komen.

•   Maclaren aanvaardt geen verantwoording voor het 

gebruik van accessoires die niet door Maclaren zijn 

geleverd. Schade veroorzaakt door het gebruik van 

accessoires die niet door Maclaren zijn geleverd 

worden niet door onze garantievoorwaarden gedekt.

voorBereIdIng voor 

geBruIk

HET opENEN VaN DE BuggY
2

     Maak de opslagclip open en vouw de buggy open.

 

Zorg bij het openen van de buggy dat er geen vingers vast 

komen te zitten. 

3

    Druk zowel de bovenste als de onderste beugels 

helemaal naar beneden en zorg dat de sluitclips 

vastgeklikt zijn.

HET opZETTEN VaN DE VoETENSTEuN
4

    Kies de hoogte die voor het kind het meest 

comfortabel is.

NL

Содержание Major Elite

Страница 1: ...major elite...

Страница 2: ...A B C E D F G...

Страница 3: ...B B B B A D D C 4 6 8 5 7 9 A B B B B D D C C...

Страница 4: ...A B C D A B D C 13 14 15 11 12 10...

Страница 5: ...dent or negligence Examples include wheels and fabric worn down by regular use and the natural breakdown of colours and materials over extended time and use Please refer to the product s instruction l...

Страница 6: ...dent or negligence Examples include wheels and fabric worn down by regular use and the natural breakdown of colours and materials over extended time and use Please refer to the product s instruction l...

Страница 7: ...A Maclaren EUROPE LIMITED Station Works Long Buckby Northamptonshire NN6 7PF United Kingdom T 44 0 1327 841320 F 44 0 1327 841395 info maclaren co uk Maclaren USA INC Authorised Service Centre 25 Van...

Страница 8: ...chiusura del passeggino avvengano fuori dalla portata del bambino perch inevitabile che durante queste operazioni vi sia il pericolo d intrappolamento delle dita Het is belangrijk dat kinderen uit de...

Страница 9: ...del Usuario antes de la utilizaci n asegur ndose de remitirse a los diagramas numerados de las p ginas finales Guarde esta Gu a del Usuario para futura referencia 18 IT Guida per l accompagnatore Leg...

Страница 10: ...are correctly adjusted and fitted The attendant must know how to fit adjust and release the buckles and clips Do not stand on the footrest Hold on to your buggy when close to moving road vehicles or t...

Страница 11: ...possible place the back of the buggy squarely against a wall or immovable object Alternatively another helper may hold the buggy steady Align the front swivel wheels with the rear wheels to allow roo...

Страница 12: ...nce will give many years of trouble free service Regularly inspect the locking devices brakes harness assembly catches footrest joints and fixings to ensure they are secure and in full working order B...

Страница 13: ...5 Maclaren reserve the right to make design changes to any of their products as part of their continuous development programme...

Страница 14: ...is s par la pr sente notice Les sacs et autres articles ne doivent pas tre suspendus aux poign es Avant de vous mettre en route assurez vous que l enfant est assis confortablement et que ses v tements...

Страница 15: ...ver l enfant pour l installer dans la poussette alignez les roues avant et les roues arri re Placez les pieds de l enfant sur le sol devant les roues avant un pied juste devant l autre et abaissez dou...

Страница 16: ...ul ve en saisissant l armature frontale et non le repose pied R p tez la proc dure marche par marche jusqu au haut de l escalier POUR DESCENDRE UN ESCALIER 12 Placez la poussette de sorte que les roue...

Страница 17: ...additionn e de d tergent doux Le si ge se nettoie l ponge ou au chiffon avec un d tergent doux et ou un d sinfectant doux Ne nettoyez jamais la poussette avec des nettoyants abrasifs javellis s ammon...

Страница 18: ...sich nicht in den R dern verfangen k nnen Stellen Sie sicher dass Ihr Kind stets die korrekt angebrachten und eingestellten H ft und Schultergurte tr gt Die Aufsichtsperson muss wissen wie die Schnal...

Страница 19: ...d lassen Sie das Kind vorsichtig in den Sitz gleiten Das Kind kann dabei helfen indem es die Vorderbeine des Buggys h lt Legen Sie den Gurt an und stellen Sie die L nge ein H ft und Schultergurt sollt...

Страница 20: ...hebt ihn nach oben indem sie ihn vorne am Rahmen ergreift nicht an der Fu st tze Fahren Sie so Stufe f r Stufe bis zum Ende der Treppe fort TREPPEN NACH UNTEN STEIGEN 12 Stellen Sie den Buggy fest mi...

Страница 21: ...us Plastik k nnen mit einem Schwamm und warmem Seifenwasser ges ubert werden Der Sitzbezug kann mit einem Schwamm oder einer Scheuerb rste und einem milden Reinigungsmittel bzw einem milden Desinfekti...

Страница 22: ...o objeto pueda enredarse entre las ruedas Aseg rese de que el ni o tenga siempre correctamente ajustados la cinta de seguridad de la cintura y de los hombros El acompa ante debe saber como se ponen aj...

Страница 23: ...ras de los hombros deben quedar ajustados Vuelva a poner el reposapi s a la altura adecuada Observe el modo en que el ni o quiere moverse o ser movido La cooperaci n entre el acompa ante y el ni o red...

Страница 24: ...RA QUITAR EL REPOSAPI S 13 Apriete los dos clips de pl stico blanco situados a cada lado del reposapi s Quite el reposapi s de los pasadores PLEGADO DEL COCHECITO 14A Tire hacia arriba la abrazadera s...

Страница 25: ...ibio No pliegue el cochecito ni los accesorios cuando est n mojados ni lo guarde en un sitio h medo Esto fomenta la formaci n de moho Seque siempre todas las partes antes de guardarlo Guarde el cochec...

Страница 26: ...erte ecc siano rimboccati per evitare che inceppino le ruote Assicurarsi che il bambino porti sempre ben regolate e allacciate sia la cintura per la vita che le cinture per le spalle L accompagnatore...

Страница 27: ...e far sedere il bambino con delicatezza Il bambino pu aiutare reggendo le gambe anteriori del passeggino Allacciare la cintura e regolare la lunghezza delle cinghie Sia la cintura per la vita che le...

Страница 28: ...e maniglie Riposarsi a intervalli regolari COME SALIRE LE SCALE 11 Posizionare il passeggino con le ruote posteriori contro il primo scalino Inclinare il passeggino all indietro e tirarlo verso l alto...

Страница 29: ...ilit Se non si riesce a farlo facilmente non forzarne il meccanismo ma fermarsi e leggere le istruzioni I componenti di plastica e quelli verniciati possono essere puliti con un spugna inumidita in ac...

Страница 30: ...et in de wielen vastdraaien Zorg dat het kind altijd de goed afgestelde buikriem en het schoudertuigje om heeft De begeleider dient te weten hoe de gespen en clips vastgemaakt afgesteld en losgemaakt...

Страница 31: ...kind en hoe het zich wil verplaatsen of verplaatst wil worden Samenwerking tussen de begeleider en het kind vermindert het risico op letsel tijdens het vervoer of het uitvoeren van manoeuvres Het verl...

Страница 32: ...WIJDEREN VAN DE VOETENSTEUN 13 Druk beide witte clips aan weerszijden van de voetensteun in Trek de voetensteun uit de locatiepinnen HET OPVOUWEN VAN DE BUGGY 14A Trek de bovenste en onderste beugel o...

Страница 33: ...t op een vochtige plek Hierdoor ontstaat namelijk schimmel Droog altijd alle voorwerpen voordat u ze opslaat Sla uw buggy op een droge veilige plek op DE VOLGENDE ACCESSOIRES ZIJN VERKRIJGBAAR Gewatte...

Страница 34: ...hrann mi popruhy upraven mi podle velikosti d t te Obsluha mus v d t jak se zap naj upravuj a uvol uj p ezky a svorky Nestoupejte na op rku na nohy Dr te ko rek kdy jste v bl zkosti silnice nebo trati...

Страница 35: ...esv d te se e jsou ob parkovac brzdy ZAJI T N a op rka na nohy sundan Pokud mo no op ete ko rek zadn stranou o ze nebo n jak nepohybliv p edm t Pop pad v m m e n kdo pomoci ko rek dr et aby se neh ba...

Страница 36: ...du 15D Svorka pro skladovac polohu mus zaklapnout P e o ko rek Tento ko rek byl zkonstruov n na z klad vysp l ch poznatk a p i spr vn m u v n a dr b v m bude v po dku slou it po mnoho let Pravideln ko...

Страница 37: ...pe n m m st DOPL LKOV V BAVA Vycpan seda ka Slune n st n tko Zavazadlov prostor Bo n op rky Plachta proti de ti Hrudn chr ni N kupn ta ka Informace o z ruce ve sv m jazyce najdete na adrese maclarenba...

Страница 38: ...enregistrement et les conditions veuillez consulter la Foire Aux Questions sur notre site Internet www maclarenbaby com warranty faqs Merci d avoir choisi Maclaren Profitez bien de votre poussette Ma...

Страница 39: ...normes en vigueur Comment l activer Toutes les poussettes de la collection 2008 achet es chez un d taillant agr e peuvent tre enregistr es pour b n ficier de la garantie vie Elles doivent tre enregis...

Страница 40: ...enutzt werden und das nat rliche Nachlassen der Farben und Materialien ber einen l ngeren Zeitraum und bei l ngerer Verwendung Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des Produkts wie Ihr Buggy gep...

Страница 41: ...r Sovereign Lifetime Warranty an Das kostenlose Angebot gilt nur f r eine begrenzte Zeit Die besten Garantieleistungen f r Buggys auf der Welt Vorteile Weltweite Abdeckung Sovereign Lifetime Warranty...

Страница 42: ...a Maclaren vea el informe al lado Para detalles adicionales vea www maclarenbaby com warranty Maclaren Sovereign Lifetime Warranty Garant a de toda la vida MaclarenMR Para recibir gratis nuestra garan...

Страница 43: ...ara toda la vida se reconoce por todo el mundo donde hay centro de servicio autorizado Maclaren Dentro y fuera del pa s Usted puede hallar la lista local de estos centros en el sitio web local Maclare...

Отзывы: