background image

24

 HET opgaaN VaN EEN SToEp oF EEN opSTapJE
10 

METHODE 1

 

     Zet de voorwielen tegen de stoep. Houd de 

handvatten stevig vast en kantel de buggy naar 

achteren en zet de voorwielen op de stoep.

     Zet de achterwielen tegen de stoep en til ze 

vervolgens op de stoep.

    METHODE 2

 

     Draai de buggy om en zet de achterwielen tegen 

de stoep.

     Houd de handvatten stevig vast, kantel de buggy 

naar achteren en trek de achterwielen op de stoep.

HET op- EN aFgaaN VaN TRappEN

 Maak waar mogelijk gebruik van hellingen en liften.

 Waar mogelijk dient u trappen te vermijden. Indien 

er geen andere mogelijkheid bestaat dan de trappen, 

zorg dan in ieder geval dat er iemand is die u kan 

helpen.
 Probeer nooit een buggy een trap op of af te gaan, 

tenzij u en uw helper ervan zijn overtuigd dat u de 

buggy goed vast heeft en het gewicht van het kind 

kunt dragen.

De begeleider en de helper dienen ervoor te zorgen 

dat ze te allen tijde hun evenwicht kunnen bewaren 

en de buggy goed vasthebben. De handen van de 

begeleider dienen zich te allen tijde in de handgrepen 

te bevinden.
Neem regelmatig een pauze.

HET BESTIJgEN VaN TRappEN
11 

 Zet de buggy met de achterwielen recht tegen de 

onderste trede.

     Kantel de buggy naar achteren en trek hem 

omhoog naar de bovenliggende trede.

      De helper staat voor de buggy, houdt deze recht 

en tilt de buggy via het voorste frame (

niet de 

voetensteun

).

     Herhaal dit voor iedere trede totdat u bovenaan 

bent.

HET aFDaLEN VaN TRappEN
12

     Zet de buggy recht met de voorwielen op de 

bovenste trede.

    Kantel de handvatten naar achteren en duw 

    de buggy naar voren totdat de achterwielen op 

    de bovenste trede staan.

    De helper staat voor de buggy, houdt deze recht 

    en laat de buggy zakken via het voorste frame 

    (

niet de voetensteun

). 

    Neem het gewicht over en laat de achterwielen 

    een trede zakken.
    Herhaal dit voor iedere trede totdat u onderaan 

    bent.

na geBruIk

HET VERWIJDEREN VaN DE VoETENSTEuN
13   

 Druk beide witte clips aan weerszijden van de 

voetensteun in.

      Trek de voetensteun uit de locatiepinnen.

HET opVouWEN VaN DE BuggY
14a

 Trek de bovenste en onderste beugel omhoog.

14B

 Maak 

BEIDE

 sluitclips open. 

 Let erop dat er bij het inklappen van de buggy geen 

vingers bekneld raken.

15C

 Grijp de handvatten en ze druk naar voren.

15D

 Zorg dat ook de opslagclip wordt gebruikt.

het verzorgen van uw 

Buggy

•   Het ontwerp van uw buggy voldoet aan de hoogste 

kwaliteit en met het juiste gebruik en onderhoud 

gaat deze buggy jarenlang mee.

•   Controleer regelmatig de sluitmechanismen, remmen, 

tuigje, klemmen, voetensteun, scharnieren en 

onderdelen op veiligheid en een correcte werking.

•   Remmen, wielen en banden zijn aan slijtage 

onderhevig en dienen indien nodig vervangen te 

worden door een door de leverancier van de buggy 

goedgekeurde reparateur.

•   Wij raden aan dat de buggy iedere 12 maanden 

door 

een goedgekeurde reparateur wordt nagekeken.

•   Indien de buggy is beschadigd of gerepareerd dient 

te worden, dan kan de goedgekeurde reparateur 

advies geven over wat wel en niet nodig is. Ook kunt 

u bij het Maclaren Customer Services Department 

informatie over het product verkrijgen.

•   Gebruik voor deze buggy uitsluitend Maclaren 

vervangende onderdelen en accessoires.

•   Indien delen van uw buggy nier meer soepel werken 

of moeilijk te gebruiken zijn, controleer dan of dit 

niet door vuil wordt veroorzaakt en breng een beetje 

smeermiddel in sprayvorm aan, bijvoorbeeld WD-40 

(gebruik geen olie of vet). Zorg dat het smeermiddel 

goed tussen de onderdelen zit, maar spuit niet te 

veel omdat zich hierdoor vuil kan ophopen. Veeg 

eventueel het teveel aan smeermiddel af. Het 

regelmatig smeren van bewegende delen verlengt de 

levensduur van uw buggy en maakt het openen en 

opklappen makkelijker.

•   Zorg dat u weet hoe de buggy werkt. De buggy dient 

altijd makkelijk open- en dicht te klappen zijn. Is dit 

niet het geval, forceer het mechanisme dan niet – 

stop en lees de aanwijzingen.

•   Kunststof en geverfde delen kunt u met een mild, 

warm sopje afsoppen. 

NL  

Содержание Major Elite

Страница 1: ...major elite...

Страница 2: ...A B C E D F G...

Страница 3: ...B B B B A D D C 4 6 8 5 7 9 A B B B B D D C C...

Страница 4: ...A B C D A B D C 13 14 15 11 12 10...

Страница 5: ...dent or negligence Examples include wheels and fabric worn down by regular use and the natural breakdown of colours and materials over extended time and use Please refer to the product s instruction l...

Страница 6: ...dent or negligence Examples include wheels and fabric worn down by regular use and the natural breakdown of colours and materials over extended time and use Please refer to the product s instruction l...

Страница 7: ...A Maclaren EUROPE LIMITED Station Works Long Buckby Northamptonshire NN6 7PF United Kingdom T 44 0 1327 841320 F 44 0 1327 841395 info maclaren co uk Maclaren USA INC Authorised Service Centre 25 Van...

Страница 8: ...chiusura del passeggino avvengano fuori dalla portata del bambino perch inevitabile che durante queste operazioni vi sia il pericolo d intrappolamento delle dita Het is belangrijk dat kinderen uit de...

Страница 9: ...del Usuario antes de la utilizaci n asegur ndose de remitirse a los diagramas numerados de las p ginas finales Guarde esta Gu a del Usuario para futura referencia 18 IT Guida per l accompagnatore Leg...

Страница 10: ...are correctly adjusted and fitted The attendant must know how to fit adjust and release the buckles and clips Do not stand on the footrest Hold on to your buggy when close to moving road vehicles or t...

Страница 11: ...possible place the back of the buggy squarely against a wall or immovable object Alternatively another helper may hold the buggy steady Align the front swivel wheels with the rear wheels to allow roo...

Страница 12: ...nce will give many years of trouble free service Regularly inspect the locking devices brakes harness assembly catches footrest joints and fixings to ensure they are secure and in full working order B...

Страница 13: ...5 Maclaren reserve the right to make design changes to any of their products as part of their continuous development programme...

Страница 14: ...is s par la pr sente notice Les sacs et autres articles ne doivent pas tre suspendus aux poign es Avant de vous mettre en route assurez vous que l enfant est assis confortablement et que ses v tements...

Страница 15: ...ver l enfant pour l installer dans la poussette alignez les roues avant et les roues arri re Placez les pieds de l enfant sur le sol devant les roues avant un pied juste devant l autre et abaissez dou...

Страница 16: ...ul ve en saisissant l armature frontale et non le repose pied R p tez la proc dure marche par marche jusqu au haut de l escalier POUR DESCENDRE UN ESCALIER 12 Placez la poussette de sorte que les roue...

Страница 17: ...additionn e de d tergent doux Le si ge se nettoie l ponge ou au chiffon avec un d tergent doux et ou un d sinfectant doux Ne nettoyez jamais la poussette avec des nettoyants abrasifs javellis s ammon...

Страница 18: ...sich nicht in den R dern verfangen k nnen Stellen Sie sicher dass Ihr Kind stets die korrekt angebrachten und eingestellten H ft und Schultergurte tr gt Die Aufsichtsperson muss wissen wie die Schnal...

Страница 19: ...d lassen Sie das Kind vorsichtig in den Sitz gleiten Das Kind kann dabei helfen indem es die Vorderbeine des Buggys h lt Legen Sie den Gurt an und stellen Sie die L nge ein H ft und Schultergurt sollt...

Страница 20: ...hebt ihn nach oben indem sie ihn vorne am Rahmen ergreift nicht an der Fu st tze Fahren Sie so Stufe f r Stufe bis zum Ende der Treppe fort TREPPEN NACH UNTEN STEIGEN 12 Stellen Sie den Buggy fest mi...

Страница 21: ...us Plastik k nnen mit einem Schwamm und warmem Seifenwasser ges ubert werden Der Sitzbezug kann mit einem Schwamm oder einer Scheuerb rste und einem milden Reinigungsmittel bzw einem milden Desinfekti...

Страница 22: ...o objeto pueda enredarse entre las ruedas Aseg rese de que el ni o tenga siempre correctamente ajustados la cinta de seguridad de la cintura y de los hombros El acompa ante debe saber como se ponen aj...

Страница 23: ...ras de los hombros deben quedar ajustados Vuelva a poner el reposapi s a la altura adecuada Observe el modo en que el ni o quiere moverse o ser movido La cooperaci n entre el acompa ante y el ni o red...

Страница 24: ...RA QUITAR EL REPOSAPI S 13 Apriete los dos clips de pl stico blanco situados a cada lado del reposapi s Quite el reposapi s de los pasadores PLEGADO DEL COCHECITO 14A Tire hacia arriba la abrazadera s...

Страница 25: ...ibio No pliegue el cochecito ni los accesorios cuando est n mojados ni lo guarde en un sitio h medo Esto fomenta la formaci n de moho Seque siempre todas las partes antes de guardarlo Guarde el cochec...

Страница 26: ...erte ecc siano rimboccati per evitare che inceppino le ruote Assicurarsi che il bambino porti sempre ben regolate e allacciate sia la cintura per la vita che le cinture per le spalle L accompagnatore...

Страница 27: ...e far sedere il bambino con delicatezza Il bambino pu aiutare reggendo le gambe anteriori del passeggino Allacciare la cintura e regolare la lunghezza delle cinghie Sia la cintura per la vita che le...

Страница 28: ...e maniglie Riposarsi a intervalli regolari COME SALIRE LE SCALE 11 Posizionare il passeggino con le ruote posteriori contro il primo scalino Inclinare il passeggino all indietro e tirarlo verso l alto...

Страница 29: ...ilit Se non si riesce a farlo facilmente non forzarne il meccanismo ma fermarsi e leggere le istruzioni I componenti di plastica e quelli verniciati possono essere puliti con un spugna inumidita in ac...

Страница 30: ...et in de wielen vastdraaien Zorg dat het kind altijd de goed afgestelde buikriem en het schoudertuigje om heeft De begeleider dient te weten hoe de gespen en clips vastgemaakt afgesteld en losgemaakt...

Страница 31: ...kind en hoe het zich wil verplaatsen of verplaatst wil worden Samenwerking tussen de begeleider en het kind vermindert het risico op letsel tijdens het vervoer of het uitvoeren van manoeuvres Het verl...

Страница 32: ...WIJDEREN VAN DE VOETENSTEUN 13 Druk beide witte clips aan weerszijden van de voetensteun in Trek de voetensteun uit de locatiepinnen HET OPVOUWEN VAN DE BUGGY 14A Trek de bovenste en onderste beugel o...

Страница 33: ...t op een vochtige plek Hierdoor ontstaat namelijk schimmel Droog altijd alle voorwerpen voordat u ze opslaat Sla uw buggy op een droge veilige plek op DE VOLGENDE ACCESSOIRES ZIJN VERKRIJGBAAR Gewatte...

Страница 34: ...hrann mi popruhy upraven mi podle velikosti d t te Obsluha mus v d t jak se zap naj upravuj a uvol uj p ezky a svorky Nestoupejte na op rku na nohy Dr te ko rek kdy jste v bl zkosti silnice nebo trati...

Страница 35: ...esv d te se e jsou ob parkovac brzdy ZAJI T N a op rka na nohy sundan Pokud mo no op ete ko rek zadn stranou o ze nebo n jak nepohybliv p edm t Pop pad v m m e n kdo pomoci ko rek dr et aby se neh ba...

Страница 36: ...du 15D Svorka pro skladovac polohu mus zaklapnout P e o ko rek Tento ko rek byl zkonstruov n na z klad vysp l ch poznatk a p i spr vn m u v n a dr b v m bude v po dku slou it po mnoho let Pravideln ko...

Страница 37: ...pe n m m st DOPL LKOV V BAVA Vycpan seda ka Slune n st n tko Zavazadlov prostor Bo n op rky Plachta proti de ti Hrudn chr ni N kupn ta ka Informace o z ruce ve sv m jazyce najdete na adrese maclarenba...

Страница 38: ...enregistrement et les conditions veuillez consulter la Foire Aux Questions sur notre site Internet www maclarenbaby com warranty faqs Merci d avoir choisi Maclaren Profitez bien de votre poussette Ma...

Страница 39: ...normes en vigueur Comment l activer Toutes les poussettes de la collection 2008 achet es chez un d taillant agr e peuvent tre enregistr es pour b n ficier de la garantie vie Elles doivent tre enregis...

Страница 40: ...enutzt werden und das nat rliche Nachlassen der Farben und Materialien ber einen l ngeren Zeitraum und bei l ngerer Verwendung Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung des Produkts wie Ihr Buggy gep...

Страница 41: ...r Sovereign Lifetime Warranty an Das kostenlose Angebot gilt nur f r eine begrenzte Zeit Die besten Garantieleistungen f r Buggys auf der Welt Vorteile Weltweite Abdeckung Sovereign Lifetime Warranty...

Страница 42: ...a Maclaren vea el informe al lado Para detalles adicionales vea www maclarenbaby com warranty Maclaren Sovereign Lifetime Warranty Garant a de toda la vida MaclarenMR Para recibir gratis nuestra garan...

Страница 43: ...ara toda la vida se reconoce por todo el mundo donde hay centro de servicio autorizado Maclaren Dentro y fuera del pa s Usted puede hallar la lista local de estos centros en el sitio web local Maclare...

Отзывы: