background image

- 6 -

ALGEMENE INFORMATIE

Lees de inhoud van dit boekje aandachtig door, want het
verstrekt belangrijke aanwijzingen over de veilige instal-
latie, gebruik en onderhoud. Bewaar het boekje om het
later nog eens te kunnen raadplegen. Alle installatie-
werkzaamheden/vervanging (elektrische aansluitingen)
dienen te worden verricht door gespecialiseerd perso-
neel, in overeenstemming met de geldende voorschrif-
ten.

WAARSCHUWINGEN MET BETREKKING
TOT DE VEILIGHEID

Het wordt geadviseerd pannen te gebruiken met een
vlakke bodem en met een diameter die gelijk is aan, of
iets groter dan die van de verwarmingszone. Gebruik
geen pannen met een ruwe bodem, om te voorkomen dat
er krassen ontstaan op het thermische oppervlak van de
plaat (Afb.2).Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen of volwassenen die toezicht nodig hebben. Let
erop dat kinderen niet met het apparaat spelen.
BELANGRIJK
-

voorkom overkoken, pas daarom de warmtetoevoer
aan bij het koken of verwarmen van vloeistoffen

-

laat geen verwarmingselementen ingeschakeld met
een lege pan of koekenpan, of zonder pan erop

-

na het koken moet het desbetreffende verwarmings-
element worden uitgeschakeld met het hieronder aan-
gegeven bedieningselement

LET OP: Er mag geen stoomreiniger gebruikt worden
LET OP: als het oppervlak gebarsten is, moet het ap-
paraat onmiddellijk worden uitgeschakeld, om elek-
trische schokken te vermijden.
Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE), zoals
vastgesteld door de Europese Norm 2002/96/EC. Door
te zorgen dat de afvalverwijdering van dit product correct
wordt uitgevoerd, werkt de gebruiker mee aan het
voorkomen van potentiële negatieve consequenties voor
omgeving en gezondheid.

Het symbool 

 op het product of op het bijgeleverde

documentatiemateriaal geeft aan dat het niet moet worden
behandeld als normaal huisvuil, maar dat het moet worden
ingeleverd bij een speciaal verzamelpunt voor het
recyclen van elektrische en elektronische apparatuur.
De afvalverwijdering moet plaatsvinden in het respect
van de gemeentelijke normen.
Voor meer informatie over het onderhoud en het recyclen
van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente,
de locale reinigingsdienst, of de winkel waar u het product
heeft aangeschaft.

INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE

Deze instructies zijn gericht aan een gespecialiseerd
installateur en dienen als richtlijn bij de installatie, de
regeling en het onderhoud in overeenstemming met de
geldende wetsvoorschriften en normen.
Als een inbouwoven of een ander apparaat dat warmte
afgeeft vlak onder de glaskeramieken kookplaat gemon-
teerd moet worden, MOETEN DIT APPARAAT (oven) EN
DE GLASKERAMIEKEN KOOKPLAAT VOLDOENDE WOR-
DEN GEÏSOLEERD, zodat de warmte die veroorzaakt
wordt door de oven, gemeten rechts op de onderkant

NEDERLANDS

NEDERLAND

NL

van de kookplaat, een temperatuur heeft van maximaal
60° C. Veronachtzaming van dit voorschrift zou foutieve
werking van het TOUCHCONTROL-systeem tot gevolg
kunnen hebben.
PLAATSING (Afb.1)
Het elektrische huishoudelijke apparaat is bestemd voor
inbouw in een werkblad, zoals wordt geïllustreerd op de
specifieke afbeelding. Breng afdichtmateriaal aan over
de hele omtrek (afmetingen van de uitsparing Afb.1B).
Zet het elektrische apparaat vast op het werkblad met
de 4 bijgeleverde beugels, hierbij rekening houdend met
de dikte van het werkblad (Afb.1A). Als de onderzijde
van het apparaat, na de installatie, vanuit de onderkant
van de kast bereikbaar is moet een scheidingsvlak ge-
monteerd worden door de aangegeven afstanden in acht
te nemen (Afb.1C). Indien het boven een oven geïnstal-
leerd wordt is dat niet nodig.
ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN
Vergewis u ervan, voordat de elektrische aansluitingen
tot stand worden gebracht of:
-

de elektrische aardkabel minstens 2 cm langer is dan
de overige kabels;

-

de installatie zodanig eigenschappen heeft dat wordt
voldaan aan de gegevens die vermeld staan op de
typeplaat op de onderkant van het werkblad;

-

de installatie naar behoren geaard is, in overeen-
stemming met de geldende normen en
wetsvoorschriften.

Aarding van het apparaat is bij de wet verplicht.
Als het elektrische apparaat geen kabel en/of bijbeho-
rende stekker heeft, dient materiaal te worden gebruikt
dat geschikt is voor de stroomopname die wordt aange-
geven op de typeplaat en dat de bedrijfstemperatuur
kan verdragen. De kabel mag nergens een temperatuur
van 50° C boven de omgevingstemperatuur bereiken.
Als u een rechtstreekse aansluiting op de elektriciteits-
leiding wenst, moet een alpolige schakelaar worden aan-
gebracht met een opening van minstens 3 mm tussen de
contacten, die geschikt is voor de belasting die wordt
aangegeven op de typeplaat en voldoet aan de geldende
normen (de geel/groene aarddraad mag niet worden on-
derbroken door de schakelaar). Na de installatie van het
apparaat moet de alpolige schakelaar gemakkelijk te
bereiken zijn.
Attentie: De elektronische kaart zou, aan de hand van
het model dat u bezit, beschermd kunnen zijn tegen
eventuele verbindingsstoringen op het elektrische net
door middel van een zekering op deze kaart.
In geval van vervanging dient u een zekering te
gebruiken die dezelfde technische eigenschappen bezit.

GEBRUIK EN ONDERHOUD

ONDERHOUD
Verwijder eventuele voedselresten en vetspatten van de
kookvlakken met de speciale schraper die op bestelling
geleverd wordt  (Afb.3). Maak het verwarmde gebied zo
goed mogelijk schoon met behulp van SIDOL, STAHLFIX
of soortgelijke producten en een doek of papier, spoel
vervolgens na met water en maak de plaat droog met
een schone doek. Verwijder fragmenten aluminiumfolie,
gesmolten plastic, suiker of voedselresten met een hoog
suikergehalte onmiddellijk van het verwarmde gebied met
behulp van de speciale schraper (optie) (Afb.3). Zodoende
wordt elke mogelijk schade aan het oppervlak van de

Содержание MKK - 602 IX

Страница 1: ...anwijzing TABLE VITROCERAMIQUE Notice d utilisation PLANO DE VIDRO DE CERAMICA Manual de utilizaci n VITROCERAMIC HOB User instructions ELEKTRO GLASKERAMIKMULDE Gebrauchsanweisung D E F NL GB MKK 602...

Страница 2: ...2V2 F 2 5mm 220 240 V2 H05V2V2 F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05V2V2 F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05V2V2 F 2 5mm 380 415 V3N H05V2V2 F 2 5mm Fig 1 A B C Fig 4a Fig 2 F...

Страница 3: ...ey lock on off pilot light E Fig 5 L3 L2 L1 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 N L1 L2 L3 380 415V 3N H05V2V2 F 5G 2 5mm 2 L N 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 2 5mm 2 L2 L1 N 380 415V 2N H05V2V2 F 4G 2 5mm 2 L1...

Страница 4: ...R F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05RR F 2 5mm 380 415 V3N H05RR F 2 5mm F1 F2 Key for double zone selection L Key cooking area select...

Страница 5: ...0 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L2 380 415 V2N H05RR F 2 5mm...

Страница 6: ...NEDERLAND NL van de kookplaat een temperatuur heeft van maximaal 60 C Veronachtzaming van dit voorschrift zou foutieve werking van het TOUCHCONTROL systeem tot gevolg kunnen hebben PLAATSING Afb 1 He...

Страница 7: ...e dubbele zone uit te schakelen controleren of de betreffende plaat geselecteerd is afb 5 6 F en op de toets afb 5 6 L drukken Opmerking de functie Dubbele zone is alleen actief op de platen F1 en F2...

Страница 8: ...PPAREILLAGE F four ET LE PLAN DE CUISSON EN VITROC RAMIQUE SOIENT CONVENABLEMENT ISOL S de mani re ce que la chaleur produite par le four mesur e sur le c t droit du fond du plan de cuisson ne d passe...

Страница 9: ...issance voulue avec les boutons ou Une fois la puissance r gl e s lectionner le bouton fig 5 6 L pour activer la double zone Pour d sactiver la double zone s assurer que la plaque souhait e soit s lec...

Страница 10: ...ADAMENTE AISLADOS de modo que el calor generado por el horno medido en la parte derecha frontal del fondo de la Vitro no supere los 60 C La falta de tal precauci n podr a producir un mal funcionamient...

Страница 11: ...ar el bot n fig 5 6 L para activar la zona doble Para desactivar la zona doble aseg rese que la placa deseada est seleccionada fig 5 6 F y presionar el bot n fig 5 6 L Nota la funci n Doble zona est a...

Страница 12: ...top does not ex ceed 60 C Failure to respect this precaution may deter mine improper functioning of the TOUCHCONTROL sys tem POSITIONING Fig 1 The domestic appliance is designed to be built into a wor...

Страница 13: ...te the double area To deactivate the double area check that the interested plate has been selected fig 5 6 F and press the key fig 5 6 L Note the Double area function is activated only on plates F1 an...

Страница 14: ...n er zeugte rechts hinten am Kochfeld gemessene Tempera tur nicht mehr als 60 C betr gt Die mangelnde Einhal tung dieser Vorsichtsma nahme k nnte zu Fehlfunktio nen des TOUCHCONTROL Systems f hren AUF...

Страница 15: ...enstand auf die Bedienungen gelegt wird geht das Kochfeld automatisch auf OFF Wird eine Platte auf OFF gestellt und ist die Temperatur h her als circa 50 erscheint eine Leuchtanzeige H neben der zutre...

Страница 16: ...3LIP0095...

Отзывы: