background image

NEDERLANDS  |      ADV-105

Deur openen

Door kort op de deuropenertoets te drukken wordt een aangesloten 
deuropener gedurende ca. 6 seconden of 1 seconde geactiveerd (zie ge-
bruiksaanwijzing voor het gebruikte buitenstation), de deuropenertoets 
hoeft niet ingedrukt te blijven. Ter bevestiging klinkt er op de buiten- en 
binnenunit een dubbele pieptoon en daarnaast licht het naambordje 
groen op zolang de deuropener geactiveerd is.

De deuropener kan geactiveerd worden wanneer

1.   er gebeld wordt (binnen 60 seconden, zonder eerst een gesprek 

aan te gaan).

2.   de intercomfunctie actief is.

Melodie instellen

1.  Druk kort op de spreektoets.
2.  Druk kort op de melodietoets, de 1e melodie is te horen.
3.  Druk nogmaals kort op de melodietoets, de volgende melodie is te  
  horen, enzovoorts.
4.  Druk kort op de spreektoets om de melodie op te slaan.

U kunt kiezen uit 12 verschillende melodieën.

Gespreksvolume instellen

Met de regelaar voor het gespreksvolume aan de zijkant van de 
binnenunit kunt u het volume waarmee de stem van de bezoeker te 
horen is, traploos instellen. 

Belvolume instellen

Met de regelaar voor het belvolume op de hoofdprintplaat kan het 
volume traploos van 0 tot 100% ingesteld worden (draai de regelaar 
met een kleine schroevendraaier naar rechts voor een hoger volume en 
naar links voor een lager volume).
Let erop dat u de potentiometer niet te ver doordraait.

Belmelodie deactiveren (bijv. tijdens de nacht)

De belmelodie kan gedeactiveerd worden. Druk daartoe eenmaal 
kort op de niet-storen-toets van de binnenunit. De LED onder de niet-
storen-toets knippert rood om u eraan te herinneren dat de melodie 
gedeactiveerd is. Om de melodie weer te activeren drukt u nogmaals 
kort op de niet-storen-toets; de LED stopt met knipperen en de melodie 
is weer geactiveerd. 
Het optische signaal (lichtkaders van de spreek- en deuropenertoets) 
blijft altijd geactiveerd (ook bij een uitgeschakelde belmelodie); zodra 
er gebeld wordt gaan de lichtkaders knipperen.

OPMERKING

: Als de VTX-BELL-module gebruikt wordt, dan wordt 

deze in de niet-storen-modus ook gedeactiveerd, d.w.z. de aangesloten 
ontvangers geven eveneens geen signaal af.

Alarmsignaal activeren

Het buitenstation kan een alarmsignaal afgeven (bijv. wanneer u 
lastiggevallen wordt). Daartoe moet u de alarmtoets op de binnenunit 
indrukken en ingedrukt houden. Het alarmsignaal wordt alleen afgege
ven wanneer de toets binnen 60 seconden nadat er gebeld is ingedrukt 
wordt gehouden of wanneer de spraakverbinding tot stand gekomen is.

Intercom

Als er meerdere binnenstations parallel met elkaar verbonden zijn, dan 
kan tussen deze binnenstations een gesprek gevoerd worden.
Als u in de stand-by-modus op de alarmtoets drukt, dan is op alle 
parallel aangesloten binnenstations een oproepsignaal te horen. Zodra 
op een van deze binnenstations de handset opgenomen wordt of op 
de spreektoets gedrukt wordt, dan is de spraakverbinding geactiveerd. 

Om het gesprek te beëindigen plaatst u de handset op de binnenunit of 
drukt u op de spreektoets.

TECHNISCHE GEGEVENS

Voedingsspanning: 15 volt DC 
Stroomopname: 220 ± 50 mA
Temperatuurbereik: -10° tot + 50°C
Maximale luchtvochtigheid: 85%

AANWIJZING

Aanwijzing over de CE-conformiteit

Onder invloed van sterke statische, elektrische of hoogfrequente 
velden (ontladingen, mobiele telefoons, radiozendinstallaties, GSM’s, 
microgolven) kan de werking van de toestellen (het toestel) nadelig 
worden beïnvloed.

Reiniging en verzorging

Toestellen aangesloten op de elektriciteit, vóór het reinigen van het 
stroomnet loskoppelen (stekker uit het stopcontact trekken). Het 
oppervlak van de behuizing kan worden gereinigd met een zachte doek 
bevochtigd in zeepsop. U mag geen schuurmiddelen of chemische pro-
ducten gebruiken. Afzetting van stof op verluchtingsgleuven, enkel met 
een borsteltje wegvegen en eventueel met een stofzuiger wegzuigen. 
De zuigpijp niet rechtstreeks tegen het toestel houden.

Veiligheidsaanwijzingen

Bij beschadiging van behuizingen, stekkers, voedingskabels of aan de 
isolatie, dient het toestel onmiddellijk buiten gebruik te worden gesteld 
en de voedingsleidingen afgesloten te worden. 

STROOMSCHOK 

- LEVENSGEVAAR

 (Stroomstekker uit het stopcontact trekken!) 

Schade onmiddellijk door een vakman laten herstellen!

U mag zelf niet trachten de reparatie uit te voeren!

2 JAAR BEPERKTE GARANTIE

Voor de duur van twee jaar na de datum van aankoop wordt gegaran-
deerd, dat de bedwelmend-gas-melder vrij is van defecten in materiaal 
en ontwerp. Dit is slechts van toepassing, wanneer het apparaat 
normaal gebruikt wordt en regelmatig onderhouden wordt. De ver-
plichtingen die onder deze garantie vallen, zijn beperkt tot de reparatie 
of het vervangen van enig onderdeel van de bedwelmend-gas-melder 
en gelden slechts onder de voorwaarde, dat er geen onbevoegde 
wijzigingen of reparatiepogingen uitgevoerd zijn. Deze garantie beperkt 
op geen enkele wijze uw wettelijk rechten als consument.

Aansprakelijkheidsbeperking: De fabrikant kan niet aansprakelijk 
worden gesteld voor verlies of beschadiging van een of andere aard, 
inclusief de bijkomende schade of gevolgschade, die direct of indirect 
het gevolg is van een storing van dit product in geval van een alarm.

VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN

Bij schade die door het niet navolgen van deze gebruikershandleiding 
wordt veroorzaakt, vervalt het recht op garantie. Voor indirecte schade 
zijn wij niet aansprakelijk!

13

ADV-105_I-Manu3mm.indd   13

30.08.12   16:54

Содержание ADV-105

Страница 1: ...ADV 105 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING ADV 105_I Manual_Fin3 3mm indd 1 30 08 12 16 54 ...

Страница 2: ...Abb 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 ADV 105 DEUTSCH 2 ADV 105_I Manual_Fin3 3mm indd 2 30 08 12 16 54 ...

Страница 3: ...rd die Klingeltaste an der Außenstation gedrückt gibt die Innenein heit Ihren eingestellten Klingelton wieder und für ca 60 Sekunden blinken die Leuchtrahmen der Sprech Taste und der Türöffner Taste an der Inneneinheit Innenstation ADV 105 für VISTADOOR AUDIO TÜRSPRECHSYSTEM Vielen Dank für den Kauf der VISTADOOR Audio Innenstation Sie haben ein hochwertiges Gerät mit Freisprechfunktion und Hörer ...

Страница 4: ... einmal auf die Sprech Taste Während die Sprechverbindung aktiv ist leuchtet der Leuchtrahmen um die Sprechtaste dauerhaft blau Um das Gespräch zu beenden legen Sie entweder den Hörer auf oder betätigen die Sprech Taste Die Sprechverbindung kann jederzeit hergestellt werden Es ist nicht nötig dass vorher geklingelt wird Dazu nehmen Sie einfach den Hörer ab Tür öffnen Ein angeschlossener Türöffner ...

Страница 5: ...en Zerlegen Sie das Produkt nicht Es besteht die Gefahr eines lebensge fährlichen elektrischen Schlages Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen Plastikfolien tüten Styroporteile etc könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden Die Inneneinheiten sind nur für trockene Innenräume geeignet keine Badezimmer o ä Feuchträume Vermeiden Sie das Feucht oder Nasswerden der Gerät...

Страница 6: ...et jammed and the retaining clips clip firmly in place 10 Connect the handset to the spiral cable The connectors on the spiral cable fit in the handset jack only one way 11 Connect the other side of the spiral cable to the indoor unit The spiral cable connector fits only one way in the handset jack on the indoor unit 12 Set down the handset OPERATING THE DEVICE Connecting to the power supply The p...

Страница 7: ... put the handset down or press the speak button TECHNICAL DATA Operating voltage 15 V DC Current consumption 220 50 mA Temperature range 10 C to 50 C Maximum humidity 85 INFORMATION Information regarding CE Conformity The functionality of the unit can be affected by the influence of strong static electrical or high frequency fields discharging mobile phones radios microwaves Cleaning and maintenan...

Страница 8: ...peration the safety or the connections of the device Handle the product with care it is sensitive to bumps knocks or falls even from low heights GB These operating instruction are published by m e GmbH modern electronics An den Kolonaten 37 26160 Bad Zwischenahn Germany The operating instructions reflect the current technical specifications at time of print We reserve the right to change the techn...

Страница 9: ... poste d enfichage blanc et le connecteur noir de la douille du combiné sur le poste d enfichage noir 9 Vous pouvez maintenant replacer le couvercle frontal Pour cela maintenez le couvercle frontal sur le côté droit au fond du boîtier et appuyez avec précaution sur le fon du boîtier Voir l illustration 2 à ce sujet Veillez à ce que la touche ne se bloque pas et que les clips de fixation s enclench...

Страница 10: ...t active Pour terminer la conversation vous pouvez soit raccrocher le combiné ou appuyer sur la touche de conversation La conversation peut être établie à tout moment Il n est pas nécessaire de sonner au préalable Il vous suffit de décrocher le combiné Ouvrir la porte Le système d ouverture de porte raccordé s active en appuyant brièvement sur la touche d ouverture de porte pendant 1 à 6 secondes ...

Страница 11: ...c électrique mortel Ne laissez pas traîner le matériel d emballage Les feuilles ou poches plastiques les éléments polystyrène etc peuvent se transformer en jouets dangereux pour les enfants L usage doit s effectuer dans des milieux secs uniquement évitez tout usage dans espaces humides comme la salle de bain par exemple Évitez tout contact du dispositif avec l humidité ou avec l eau Ceci pourrait ...

Страница 12: ... weer aangebracht worden Houd daartoe de frontcover aan de rechterkant tegen de behuizing en druk de frontcover vervolgens voorzichtig vast op de behuizing Zie daartoe ook afbeelding 2 Let erop dat de toetsen niet klemmen en dat de bevestigingsclips goed vastklikken 10 Sluit het spiraalsnoer aan op de handset De stekker van het spiraalsnoer past maar op één manier in de connector van de handset 11...

Страница 13: ...een gesprek gevoerd worden Als u in de stand by modus op de alarmtoets drukt dan is op alle parallel aangesloten binnenstations een oproepsignaal te horen Zodra op een van deze binnenstations de handset opgenomen wordt of op de spreektoets gedrukt wordt dan is de spraakverbinding geactiveerd Om het gesprek te beëindigen plaatst u de handset op de binnenunit of drukt u op de spreektoets TECHNISCHE ...

Страница 14: ...peelgoed worden De binneneenheden zijn alleen geschikt voor droge binnenruimtes geen badkamers of andere vochtige ruimtes Vermijd dat de apparaten vochtig of nat worden Er is gevaar op een levensgevaarlijke elektrische schok In bedrijfsgebouwen moeten de veiligheidsvoorschriften van het verbond van bedrijfsvakverenigingen voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen worden gerespecteerd Wend ...

Страница 15: ...Abb 1 DIAGRAM 1 ILLUSTRATION 1 AFBEELDING 1 Abb 2 DIAGRAM 2 ILLUSTRATION 2 AFBEELDING 2 Abb 3 DIAGRAM 3 ILLUSTRATION 3 AFBEELDING 3 ADV 105 15 ADV 105_I Manual_Fin3 3mm indd 15 30 08 12 16 54 ...

Страница 16: ...n Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse gefunden werden http www m e de download ce adv105ce pdf 30 08 2012 ADV 105_I Manual_Fin3 3mm indd 16 30 08 12 16 54 ...

Отзывы: