background image

Nous vous félicitons pour l’acquisition de
ce nouveau sèche-serviettes LVI.

Votre appareil est équipé d’un câble d’alimentation avec
prise mâle et d’un interrupteur marche/arrêt disposant
d’un voyant lumineux rouge allumé lorsque le sèche-
serviettes est sous tension. Il est également possible 
d’installer l’appareil de façon permanente. Livré avec 
fixations murales et vis.

Tension d’alimentation : 230 V.
Classe de protection : IP 44.

Installation

Emplacement

L’appareil doit être installé en dehors du volume 1 ( voir
schémas 1 et 2) conformément à la norme NF C 15 100
et de manière à ce qu’aucun dispositif de commande
(bouton, interrupteur etc.) ne soit accessible par une per-
sonne utilisant la baignoire ou la douche.

Montage et branchement électrique

Le sèche-serviettes doit être fixé sur le mur à l’aide des
vis fournies. La distance minimale recommandée par
rapport aux surfaces environnantes de l’appareil est 
indiquée sur le schéma 3.
Les fixations murales mobiles peuvent s’ajuster en fonction
de la surface de votre mur, par exemple en fonction des
joints du carrelage. Elles doivent être ensuite fixées à
l’arrière du sèche-serviettes, avant le montage de celui-ci
sur le mur et ce, à l’aide de la vis centrale de la fixation
conformément au schéma 4.
Toutes les fixations murales de l’appareil pouvant pivoter,
il est possible de retourner le sèche-serviettes et de 
l’installer sur le mur de manière à ce que l’interrupteur
se trouve situé, au choix, en haut, en bas, à gauche ou à
droite de l’appareil.

Sèche-serviettes avec câble d’alimentation sans prise mâle

Retirer la prise du câble d’alimentation et raccorder le
câble au bornier de sortie de câble en suivant les instruc-
tions ci-dessous :
Fil marron = Phase
Fil bleu

= Neutre

Branchement du sèche-serviettes avec raccordement
intégré (câble invisible)

Votre sèche-serviettes peut être installé de façon à ce
que le câble d’alimentation soit invisible.

Montage à raccordement intégré

• Retirer le cache-bornes de la boîte à bornes en 

dévissant la vis qui le maintient.

• Couper le câble au niveau de son extrémité à l’intérieur

du cache-bornes.

• Dénuder puis raccorder les fils coupés de l’interrupteur

au domino fourni avec le sèche-serviettes.

• Introduire le câble ou équivalent sortant du mur dans

le passage prévu à cet effet. S’assurer de l’étanchéité.

• Procéder au montage du sèche-serviettes sur le mur.
• Raccorder les fils entrants au domino (voir schéma 5)

et insérer ce dernier dans le logement de la boîte à
bornes.Veiller à ce que les fils soient raccordés
conformément au schéma 6. Remonter le couvercle 
du boîtier de commande fourni avec l’appareil et le 
fixer à l’aide de la vis.

Utilisation

Pour mettre le sèche-serviettes en service appuyer sur
l’interrupteur. Le voyant lumineux s’allume. Le sèche-
serviettes peut rester sous tension sans interruption. La
température de l’appareil est toutefois susceptible de
varier.

Entretien

Ne pas utiliser de produits agressifs ou de matières 
abrasives pour nettoyer ou essuyer l’appareil.

Divers

Le non-respect des instructions de montage pourrait
entraîner une surchauffe ou un mauvais fonctionnement
de l’appareil.
LVI décline toute responsabilité en cas d’éventuels
dommages résultant d’une mauvaise utilisation du sèche-
serviettes.
Si le câble d’alimentation est endommagé, le remplacer
par un câble de même type fourni par LVI ou un repré-
sentant de LVI. Référence LVI du câble d’alimentation :
642 0105.
La température de surface du sèche-serviettes (si celui-ci
n’est pas recouvert) ne peut excéder 60 ºC.

Durée de la garantie : 2 ans

Pour tout problème ou réparation, nous vous invitons à
vous adresser à votre fournisseur.

FRANÇAIS

Содержание TDE

Страница 1: ...ng instructions Model TDE and TDS Notice de montage et d utilisation des modèles TDE et TDS Installations und Gebrauchsanweisung für Modell TDE und TDS Instruções de instalação e de utilização do modelo TDE y TDS Instrucciones de montaje y uso para los modelos TDE y TDS Instrukcja instalacji i obsługi model TDE i TDS Инструкции по установк и эксплуатации модлй TDE и TDS Οδηγίς γκατάστασης και λιτο...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 min 100mm min 50mm min 50mm ...

Страница 4: ...ledare Nolla Handdukstork med dold anslutning Handdukstorken kan alternativt monteras med dold elanslutning Montering med dold anslutning Ta bort kopplingshusets lock genom att lossa skruven som håller fast locket Kapa kabeln invid kabelavlastningen på insidan av locket Skala och anslut de kapade ledarna från ström brytaren till medföljande kopplingsplint För in kabel eller motsvarande från vägg g...

Страница 5: ... Neutral Towel dryer with concealed connection It is also possible to install the towel dryer with a concealed connection Installation with concealed connection Remove the connection zone cover by loosening the attachment screw Cut the cable by the detensioner inside the cover Strip the switch wires and connect them to the terminal block included Run the wall cable or equivalent through the openin...

Страница 6: ...d skjult tilkopling Alternativt kan håndkletørkeren monteres med skjult strømtilkopling Montering med skjult tilkopling Ta av lokket til tilkoplingshuset ved å løsne skruen som holder lokket fast Skjær over kabelen inne ved kabelavlastningen på innsiden av lokket Fjern isolasjonen og kople de avkuttede lederne fra strømbryteren til koplingsplinten som følger med Før kabel eller tilsvarende fra veg...

Страница 7: ...ttaa vain valtuutettu sähköasentaja Poista liitäntäkaapelin pistotulppa ja liitä kaksijohtiminen kaapeli sopivaan liitäntärasiaan seuraavasti Ruskea johdin vaihe Sininen johdin nolla Pyyhekuivaimen piiloasennus Pyyhekuivaimen sähköliitäntä voidaan tehdä myös piiloasennuksena Pyyhekuivaimen piiloasennus Poista liitäntäkotelon kansi irrottamalla kannen kiinnitysruuvit Katkaise kaapeli kannen sisäpuo...

Страница 8: ... Fase Blå leder Nul Håndklædetørrer med skjult tilslutning Håndklædetørreren kan alternativt monteres med skjult kabeltilslutning Gør som følger Fjern tilkoblingsdåsens dæksel ved at løsne den skrue der holder dækslet fast Klip ledningen over ved kabelaflastningen på indersiden af dækslet Afisoler og tilslut lederne fra strømafbryderen til den medfølgende samlemuffe Indfør kabel eller lign fra væg...

Страница 9: ...e Fil bleu Neutre Branchement du sèche serviettes avec raccordement intégré câble invisible Votre sèche serviettes peut être installé de façon à ce que le câble d alimentation soit invisible Montage à raccordement intégré Retirer le cache bornes de la boîte à bornes en dévissant la vis qui le maintient Couper le câble au niveau de son extrémité à l intérieur du cache bornes Dénuder puis raccorder ...

Страница 10: ...llleiter Handtuchtrockner mit verdecktem Anschluss Der Handtuchtrockner kann auf Wunsch auch mit verdecktem Stromanschluss installiert werden Installation mit verdecktem Stromanschluss Schraube des Deckels der Anschlussdose am Gerät herausdrehen und Deckel abnehmen Das Kabel vor der Zugentlastung in der Anschlussdose abschneiden Die vom Schalter kommenden abgeschnittenen Adern abisolieren und an d...

Страница 11: ...rente Fio azul Neutro Secador de toalhas com ligação oculta Pode também instalar o secador de toalhas com uma ligação oculta Instalação com ligação oculta Retire a cobertura da zona de ligação desapertando o parafuso de fixação Corte o cabo junto do dispositivo de alívio de tensão no interior da cobertura Descarne os fios do interruptor e ligue os ao bloco de terminais incluído Passe o cabo de par...

Страница 12: ...café activo alambre azul neutro Secador de toallas con conexión oculta También es posible instalar el secador de toallas con una conexión oculta Instalación con conexión oculta Retire la cubierta de la zona de conexión al aflojar el tornillo de fijación Corte el cable a la altura del distensor dentro de la cubierta Raspe los alambres del interruptor y conéctelos al bloque de terminales incluido Ha...

Страница 13: ... niebieski Zero Suszarka na ręczniki z podłączeniem ukrytym Suszarkę można również podłączyć za pomocą połączenia ukrytego Instalacja z podłączeniem ukrytym Zdejmij osłonę puszki przyłączeniowej poprzez odkręcenie wkrętów mocujących Utnij przewód wewnątrz puszki Zdejmij izolację przewodów wyłącznika i podłącz je do dołączonej listwy zaciskowej Wprowadź przez otwór przewód instalacyjny Sprawdź czy ...

Страница 14: ...RUSSIAN ...

Страница 15: ...ι σύνδεσης ώς ακολούθως καφέ καλώδιο φάση µπλέ καλώδιο γίωση Θερµάστρα πετσεττών εντοιχυσµένης σύνδεσης Μπορεί νά τοποθετηθή καί γιά εντοιχυσµένη σύνδεση ώς ακολούθως Αφαιρέστε τ καπάκι τού κουτιού σύνδεσης ξεβυδώνοντας τή βίδα πού στηρίζη τ κουτί Κ ψτε τ καλώδιο παράπλευρα απ τή θήκη τού στή σωστή πλευρά τού καπακιού Απογυµνώστε καί συνδέστε τά κοµµένα καλώδια απ τ ν διακ πτη στήν σύζυξη πού βρίσ...

Страница 16: ...e Salgskontor LVI produkter 1321 Stabekk Tlf 67 58 33 11 Faks 67 58 33 77 info lviprodukter no Myyntikonttori LVI produkter Finland Kauppakartanonkatu 7A62 Puh 09 72 69 10 40 Fax 09 72 69 10 60 info lviprodukter fi LVI France SAS Domaine De Mon Desir 2 20 Avenue De L Agriculture 63100 Clermont Ferrand Tél 04 73 74 62 30 Fax 04 73 74 62 31 info lviprodukter fr Sverige Norge Suomi France 6814601 040...

Отзывы: