background image

Συγχαρητήρια γιά τήν νέα σάς
κρεµµάστρα πετσεττών τής LVI.

Κρεµµάστρα πετσεττών µέ καλώδιο σύνδεσης, κάι
βύσµα επάφης µέ διακπτη γιά ανοίγµα-΄κλείσιµο.
O διακπτης έχει µιά κκκινη λάµπα,ή οποία ανάβη
ταν ή θερµάστρα είναι σέ λειτουργεία.
Προσαρµοσµένο γιά σταθερή / κρυφή σύνδεση σέ
σύρµα, συνοδευµενη µέ στήριγµα τοίχου καί
βίδες.

Ηλεκτρική τάση 230V.
Kατηγορία ανοχής επένδυσης ΙP 44.

Εγκάτασταση & τοποθέτηση 

Η συσκευή πρέπει νά τοποθετηθή εκτς τής
σηµειώµενης περιοχής πού σηµειώνεται στ
φυλλάδιο, "εικνα 1 καί 2", σύµφωνα µέ τές
ισχύουσες προδιαγραφές ασφαλείας, καί µέ τέτοιο
τρπο ώστε κανένα χειριστήριο
(κουµπί,διακπτης,κλπ.) νά µήν είναι προσβάσιµο
γιά άτοµο πού χρησιµοποιά τήν µπανιέρα η" τ
ντούς.

Στερέωµα καί  σύνδεση

Η θερµάστρα πετσεττών στερεώνεται στ τοίχο µέ
τές επισηναπτµενες βίδες.
Οί ελάχιστες συνηστώµενες αποστάσεις τού
περίγυρου, σειµειώνονται στ φυλλάδιο,"εικονα
3".Τά στηρίγµατα τοίχου µετακινούνται ώστε νά
προσαρµοστούν σέ σηµεία χωρίς αρµούς, καί τά
οποία στερεώνονται απ τήν πίσω πλευρά µέ τή
βίδα στ κέντρο τού περιτοίχιου άγκυστρου πρίν η
θέρµαστρα τοποθετηθή στ τοίχο,

"βλέπε

φυλλάδιο εικνα 4".
Ολα τα στηρίγµατα τοίχου της θρµάστρας πτστών
µπορούν να πριστραφούν έτσι ώστ η θρµάστρα να
γίνται πριστρφµνη. H θρµάστρα πτστών µπορί
κατ' αυτν τον τρπο να στρωθί µ τον διακπτη
ρύµατος ίτ προς τα πάνω, ίτ προς τα κάτω, ίτ στην
αριστρή, ίτ στη δξιά πλυρά.

Θερµάστρα πετσεττών µέ καλώδιο σύνδεσης
χωρίς βύσµα επαφής

Αφαιρέστε τ βύσµα επαφής τού καλωδίου
σύνδεσης καί συνδέστε τά 2 καλώδια στ
κατάλληλο κούτι σύνδεσης ώς ακολούθως.
καφέ καλώδιο = φάση
µπλέ καλώδιο = γίωση

Θερµάστρα πετσεττών εντοιχυσµένης σύνδεσης

Μπορεί νά τοποθετηθή καί γιά εντοιχυσµένη
σύνδεση,ώς ακολούθως.

Αφαιρέστε τ καπάκι τού κουτιού σύνδεσης 
ξεβυδώνοντας τή βίδα πού στηρίζη τ κουτί.

Κψτε τ καλώδιο παράπλευρα απ τή θήκη τού
στή σωστή πλευρά τού καπακιού.

Απογυµνώστε καί συνδέστε τά κοµµένα καλώδια
απ τν διακπτη, στήν σύζυξη πού βρίσκεται 
στή συσκευασία.

Περάστε τά καλώδια απ τ΄τοίχο µέσα στ 
άνοιγµα, καί φροντίστε ώστε νά υπάρχη  
στεγανοποίηση.

Τοποθετήστε τήν κρεµµάστρα στ τοίχο.

Συνδέστε τά εισερχµενα καλώδια στή 
σύζυξη,(εικνα φυλλαδίου 5) καί τοποθετήστε 
τήν στήν υποδοχή τού κουτιού συναρµολογησης.
Φροντίστε τά καλώδια νά είναι τοποθετηµένα 
σύµφωνα µέ τήν εικνα 6. Τοποθετήστε τ 
συνοδευµενο καππάκι πού υπάρχη στή 
συσκευασία καί βιδώστε τ.

Χρήση

Η θερµάστρα αρχίζη νά λειτουργή πατώντας τν
διακπτη,έτσι καί ή λαµπίτσα αµέσως΄ανάβη,
δείχνοντας έτσι τι ή θερµάστρα είναι σέ
λειτουργεία. Σηµαντικ είναι τι ή θερµάστρα
µπορεί νά λειτουργή αδιάκοπα χωρίς πρβληµα.
Η θερµοκρασία τής θερµάστρας µπορή νά
αυξοµειώνεται.

Φροντίδα - Καθαρισµ#ς

Ο καθαρισµς πρέπει νά γίνεται µνο µέ τήν χρήση
µαλακού ρούχου καί καθαριστικού.

Γενικά

Άν δέν τηρηθούν οί οδηγίες σύνδεσης, µπορή
νά επέλθη υπερθέρµανση καί λανθασµένη
λειτουργεία, γιαυτ καί ή "LVI" δέν θά ευθύνεται
γιά τυχν ζηµιές.
Άν φθαρή τ καλώδιο σύνδεσης, πρέπει νά
αντικατασταθή απ τν ίδιον τύπο καλωδίου πού
προσφέρη ή "LVI" απ τούςαντιπροσώπους τής.
Τ καλώδιο συνδέσης έχει κωδικ προιντος "LVI
642 0105", καί ή µεγίστη θερµοκρασία επιφάνειας
είναι µέχρι καί 60 βαθµούς κελσίου.

Ο χρ#νος εγγύησης είναι 2 χρ#νια

Γία τυχν προβλήµατα η" γία επισκευή,
παρακαλούµε νά επικοινωνήσεται µέ τν
προµηθευτή σάς.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Содержание TDE

Страница 1: ...ng instructions Model TDE and TDS Notice de montage et d utilisation des modèles TDE et TDS Installations und Gebrauchsanweisung für Modell TDE und TDS Instruções de instalação e de utilização do modelo TDE y TDS Instrucciones de montaje y uso para los modelos TDE y TDS Instrukcja instalacji i obsługi model TDE i TDS Инструкции по установк и эксплуатации модлй TDE и TDS Οδηγίς γκατάστασης και λιτο...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 min 100mm min 50mm min 50mm ...

Страница 4: ...ledare Nolla Handdukstork med dold anslutning Handdukstorken kan alternativt monteras med dold elanslutning Montering med dold anslutning Ta bort kopplingshusets lock genom att lossa skruven som håller fast locket Kapa kabeln invid kabelavlastningen på insidan av locket Skala och anslut de kapade ledarna från ström brytaren till medföljande kopplingsplint För in kabel eller motsvarande från vägg g...

Страница 5: ... Neutral Towel dryer with concealed connection It is also possible to install the towel dryer with a concealed connection Installation with concealed connection Remove the connection zone cover by loosening the attachment screw Cut the cable by the detensioner inside the cover Strip the switch wires and connect them to the terminal block included Run the wall cable or equivalent through the openin...

Страница 6: ...d skjult tilkopling Alternativt kan håndkletørkeren monteres med skjult strømtilkopling Montering med skjult tilkopling Ta av lokket til tilkoplingshuset ved å løsne skruen som holder lokket fast Skjær over kabelen inne ved kabelavlastningen på innsiden av lokket Fjern isolasjonen og kople de avkuttede lederne fra strømbryteren til koplingsplinten som følger med Før kabel eller tilsvarende fra veg...

Страница 7: ...ttaa vain valtuutettu sähköasentaja Poista liitäntäkaapelin pistotulppa ja liitä kaksijohtiminen kaapeli sopivaan liitäntärasiaan seuraavasti Ruskea johdin vaihe Sininen johdin nolla Pyyhekuivaimen piiloasennus Pyyhekuivaimen sähköliitäntä voidaan tehdä myös piiloasennuksena Pyyhekuivaimen piiloasennus Poista liitäntäkotelon kansi irrottamalla kannen kiinnitysruuvit Katkaise kaapeli kannen sisäpuo...

Страница 8: ... Fase Blå leder Nul Håndklædetørrer med skjult tilslutning Håndklædetørreren kan alternativt monteres med skjult kabeltilslutning Gør som følger Fjern tilkoblingsdåsens dæksel ved at løsne den skrue der holder dækslet fast Klip ledningen over ved kabelaflastningen på indersiden af dækslet Afisoler og tilslut lederne fra strømafbryderen til den medfølgende samlemuffe Indfør kabel eller lign fra væg...

Страница 9: ...e Fil bleu Neutre Branchement du sèche serviettes avec raccordement intégré câble invisible Votre sèche serviettes peut être installé de façon à ce que le câble d alimentation soit invisible Montage à raccordement intégré Retirer le cache bornes de la boîte à bornes en dévissant la vis qui le maintient Couper le câble au niveau de son extrémité à l intérieur du cache bornes Dénuder puis raccorder ...

Страница 10: ...llleiter Handtuchtrockner mit verdecktem Anschluss Der Handtuchtrockner kann auf Wunsch auch mit verdecktem Stromanschluss installiert werden Installation mit verdecktem Stromanschluss Schraube des Deckels der Anschlussdose am Gerät herausdrehen und Deckel abnehmen Das Kabel vor der Zugentlastung in der Anschlussdose abschneiden Die vom Schalter kommenden abgeschnittenen Adern abisolieren und an d...

Страница 11: ...rente Fio azul Neutro Secador de toalhas com ligação oculta Pode também instalar o secador de toalhas com uma ligação oculta Instalação com ligação oculta Retire a cobertura da zona de ligação desapertando o parafuso de fixação Corte o cabo junto do dispositivo de alívio de tensão no interior da cobertura Descarne os fios do interruptor e ligue os ao bloco de terminais incluído Passe o cabo de par...

Страница 12: ...café activo alambre azul neutro Secador de toallas con conexión oculta También es posible instalar el secador de toallas con una conexión oculta Instalación con conexión oculta Retire la cubierta de la zona de conexión al aflojar el tornillo de fijación Corte el cable a la altura del distensor dentro de la cubierta Raspe los alambres del interruptor y conéctelos al bloque de terminales incluido Ha...

Страница 13: ... niebieski Zero Suszarka na ręczniki z podłączeniem ukrytym Suszarkę można również podłączyć za pomocą połączenia ukrytego Instalacja z podłączeniem ukrytym Zdejmij osłonę puszki przyłączeniowej poprzez odkręcenie wkrętów mocujących Utnij przewód wewnątrz puszki Zdejmij izolację przewodów wyłącznika i podłącz je do dołączonej listwy zaciskowej Wprowadź przez otwór przewód instalacyjny Sprawdź czy ...

Страница 14: ...RUSSIAN ...

Страница 15: ...ι σύνδεσης ώς ακολούθως καφέ καλώδιο φάση µπλέ καλώδιο γίωση Θερµάστρα πετσεττών εντοιχυσµένης σύνδεσης Μπορεί νά τοποθετηθή καί γιά εντοιχυσµένη σύνδεση ώς ακολούθως Αφαιρέστε τ καπάκι τού κουτιού σύνδεσης ξεβυδώνοντας τή βίδα πού στηρίζη τ κουτί Κ ψτε τ καλώδιο παράπλευρα απ τή θήκη τού στή σωστή πλευρά τού καπακιού Απογυµνώστε καί συνδέστε τά κοµµένα καλώδια απ τ ν διακ πτη στήν σύζυξη πού βρίσ...

Страница 16: ...e Salgskontor LVI produkter 1321 Stabekk Tlf 67 58 33 11 Faks 67 58 33 77 info lviprodukter no Myyntikonttori LVI produkter Finland Kauppakartanonkatu 7A62 Puh 09 72 69 10 40 Fax 09 72 69 10 60 info lviprodukter fi LVI France SAS Domaine De Mon Desir 2 20 Avenue De L Agriculture 63100 Clermont Ferrand Tél 04 73 74 62 30 Fax 04 73 74 62 31 info lviprodukter fr Sverige Norge Suomi France 6814601 040...

Отзывы: