background image

Grattis till din nya handdukstork från LVI

Handdukstork med anslutningskabel och stickpropp för-
sedd med strömbrytare för till - och frånkoppling.
Strömbrytaren har en röd lampa som lyser när hand-
dukstorken är påslagen. Anpassningsbar för fast/ dold
elanslutning. Levereras med väggfästen och skruvar.

Märkspänning 230 V.
Kapslingsklass IP 44.

Installation

Placering

Apparaten måste installeras utanför det område som
markerats med 1, se bild 1 och 2, i enlighet med
Elsäkerhetsverkets föreskrifter och på ett sådant sätt att
inget manöverorgan (tryckknapp, strömställare osv.) är
åtkomligt för en person som använder badkaret eller
duschen.

Montering och inkoppling

Handdukstorken monteras på vägg med bifogad skruv.
Minsta rekommenderade mått till omgivande begrän-
sande ytor framgår av bild 3.
Väggfästena är flyttbara för att kunna anpassas till even-
tuella kakelfogar o dyl. De spänns fast bakifrån med skru-
ven i centrum på väggfästet innan handdukstorken mon-
teras på väggen, se bild 4.
Handdukstorkens samtliga väggfästen kan svängas runt så
att handdukstorken blir vändbar. Handdukstorken kan då
monteras med väggfästet med strömbrytare antingen
upptill, nedtill, på vänster eller höger sida.

Handdukstork med anslutningskabel utan stickpropp

Ta bort anslutningskabelns stickpropp och anslut 2-ledar-
kabeln i lämplig anslutningsdosa enligt följande:
Brun ledare = Fas
Blå ledare

= Nolla

Handdukstork med dold anslutning

Handdukstorken kan alternativt monteras med dold
elanslutning.

Montering med dold anslutning

• Ta bort kopplingshusets lock genom att lossa 

skruven som håller fast locket.

• Kapa kabeln invid kabelavlastningen på insidan av 

locket.

• Skala och anslut de kapade ledarna från ström-

brytaren till medföljande kopplingsplint.

• För in kabel eller motsvarande från vägg genom 

genomföringen.Tillse att tätning erhålls.

• Montera handdukstorken på vägg.

• Anslut inkommande ledare till kopplingsplinten, se 

bild 5, och placera den på hållaren i kopplingshuset.
Se till att ledarna ligger enligt bild 6. Montera det 
medföljande locket (utan urtag) och skruva fast 
det med skruven.

Användning

Handdukstorken kopplas på genom att trycka på ström-
brytaren. Strömbrytarens lampa lyser när handdukstor-
ken är påkopplad. Handdukstorken kan vara påkopplad
hela tiden utan problem.Temperaturen på handdukstor-
ken kan variera.

Skötsel

Vid behov av rengöring och avtorkning av handdukstor-
ken skall endast skonsamma rengöringsmedel användas.

Övrigt

Om monteringsanvisningen inte följs kan det medföra
överhettning och felaktig funktion.
LVI tar inte ansvar för ev. skador till följd av felaktig
användning.
Om anslutningskabeln skadas måste den ersättas med
samma typ som tillhandahålles av LVI eller LVI:s ombud.
Anslutningskabeln har LVI artikelnr 642 0105.
Den maximala yttemperaturen som kan uppnås på fri-
lagd yta är 60 ºC.

Gällande garantitid är 2 år

Om några problem eller eventuella reparationsbehov
skulle uppstå ber vi Dig kontakta Din leverantör.

SVENSK

Содержание TDE

Страница 1: ...ng instructions Model TDE and TDS Notice de montage et d utilisation des modèles TDE et TDS Installations und Gebrauchsanweisung für Modell TDE und TDS Instruções de instalação e de utilização do modelo TDE y TDS Instrucciones de montaje y uso para los modelos TDE y TDS Instrukcja instalacji i obsługi model TDE i TDS Инструкции по установк и эксплуатации модлй TDE и TDS Οδηγίς γκατάστασης και λιτο...

Страница 2: ......

Страница 3: ...1 2 3 4 5 6 min 100mm min 50mm min 50mm ...

Страница 4: ...ledare Nolla Handdukstork med dold anslutning Handdukstorken kan alternativt monteras med dold elanslutning Montering med dold anslutning Ta bort kopplingshusets lock genom att lossa skruven som håller fast locket Kapa kabeln invid kabelavlastningen på insidan av locket Skala och anslut de kapade ledarna från ström brytaren till medföljande kopplingsplint För in kabel eller motsvarande från vägg g...

Страница 5: ... Neutral Towel dryer with concealed connection It is also possible to install the towel dryer with a concealed connection Installation with concealed connection Remove the connection zone cover by loosening the attachment screw Cut the cable by the detensioner inside the cover Strip the switch wires and connect them to the terminal block included Run the wall cable or equivalent through the openin...

Страница 6: ...d skjult tilkopling Alternativt kan håndkletørkeren monteres med skjult strømtilkopling Montering med skjult tilkopling Ta av lokket til tilkoplingshuset ved å løsne skruen som holder lokket fast Skjær over kabelen inne ved kabelavlastningen på innsiden av lokket Fjern isolasjonen og kople de avkuttede lederne fra strømbryteren til koplingsplinten som følger med Før kabel eller tilsvarende fra veg...

Страница 7: ...ttaa vain valtuutettu sähköasentaja Poista liitäntäkaapelin pistotulppa ja liitä kaksijohtiminen kaapeli sopivaan liitäntärasiaan seuraavasti Ruskea johdin vaihe Sininen johdin nolla Pyyhekuivaimen piiloasennus Pyyhekuivaimen sähköliitäntä voidaan tehdä myös piiloasennuksena Pyyhekuivaimen piiloasennus Poista liitäntäkotelon kansi irrottamalla kannen kiinnitysruuvit Katkaise kaapeli kannen sisäpuo...

Страница 8: ... Fase Blå leder Nul Håndklædetørrer med skjult tilslutning Håndklædetørreren kan alternativt monteres med skjult kabeltilslutning Gør som følger Fjern tilkoblingsdåsens dæksel ved at løsne den skrue der holder dækslet fast Klip ledningen over ved kabelaflastningen på indersiden af dækslet Afisoler og tilslut lederne fra strømafbryderen til den medfølgende samlemuffe Indfør kabel eller lign fra væg...

Страница 9: ...e Fil bleu Neutre Branchement du sèche serviettes avec raccordement intégré câble invisible Votre sèche serviettes peut être installé de façon à ce que le câble d alimentation soit invisible Montage à raccordement intégré Retirer le cache bornes de la boîte à bornes en dévissant la vis qui le maintient Couper le câble au niveau de son extrémité à l intérieur du cache bornes Dénuder puis raccorder ...

Страница 10: ...llleiter Handtuchtrockner mit verdecktem Anschluss Der Handtuchtrockner kann auf Wunsch auch mit verdecktem Stromanschluss installiert werden Installation mit verdecktem Stromanschluss Schraube des Deckels der Anschlussdose am Gerät herausdrehen und Deckel abnehmen Das Kabel vor der Zugentlastung in der Anschlussdose abschneiden Die vom Schalter kommenden abgeschnittenen Adern abisolieren und an d...

Страница 11: ...rente Fio azul Neutro Secador de toalhas com ligação oculta Pode também instalar o secador de toalhas com uma ligação oculta Instalação com ligação oculta Retire a cobertura da zona de ligação desapertando o parafuso de fixação Corte o cabo junto do dispositivo de alívio de tensão no interior da cobertura Descarne os fios do interruptor e ligue os ao bloco de terminais incluído Passe o cabo de par...

Страница 12: ...café activo alambre azul neutro Secador de toallas con conexión oculta También es posible instalar el secador de toallas con una conexión oculta Instalación con conexión oculta Retire la cubierta de la zona de conexión al aflojar el tornillo de fijación Corte el cable a la altura del distensor dentro de la cubierta Raspe los alambres del interruptor y conéctelos al bloque de terminales incluido Ha...

Страница 13: ... niebieski Zero Suszarka na ręczniki z podłączeniem ukrytym Suszarkę można również podłączyć za pomocą połączenia ukrytego Instalacja z podłączeniem ukrytym Zdejmij osłonę puszki przyłączeniowej poprzez odkręcenie wkrętów mocujących Utnij przewód wewnątrz puszki Zdejmij izolację przewodów wyłącznika i podłącz je do dołączonej listwy zaciskowej Wprowadź przez otwór przewód instalacyjny Sprawdź czy ...

Страница 14: ...RUSSIAN ...

Страница 15: ...ι σύνδεσης ώς ακολούθως καφέ καλώδιο φάση µπλέ καλώδιο γίωση Θερµάστρα πετσεττών εντοιχυσµένης σύνδεσης Μπορεί νά τοποθετηθή καί γιά εντοιχυσµένη σύνδεση ώς ακολούθως Αφαιρέστε τ καπάκι τού κουτιού σύνδεσης ξεβυδώνοντας τή βίδα πού στηρίζη τ κουτί Κ ψτε τ καλώδιο παράπλευρα απ τή θήκη τού στή σωστή πλευρά τού καπακιού Απογυµνώστε καί συνδέστε τά κοµµένα καλώδια απ τ ν διακ πτη στήν σύζυξη πού βρίσ...

Страница 16: ...e Salgskontor LVI produkter 1321 Stabekk Tlf 67 58 33 11 Faks 67 58 33 77 info lviprodukter no Myyntikonttori LVI produkter Finland Kauppakartanonkatu 7A62 Puh 09 72 69 10 40 Fax 09 72 69 10 60 info lviprodukter fi LVI France SAS Domaine De Mon Desir 2 20 Avenue De L Agriculture 63100 Clermont Ferrand Tél 04 73 74 62 30 Fax 04 73 74 62 31 info lviprodukter fr Sverige Norge Suomi France 6814601 040...

Отзывы: