background image

1.  ÚVOD

1.1 

Popis výrobku

1.2 

Vlastnosti produktu

Il est très important d'accorder à la lampe le temps nécessaire à son refroidissement avant de la rallumer (10 min). 

Un rallumage à chaud peut causer une panne prématurée ainsi qu'une dégradation de la sortie de lumen. De plus, 

la lampe ne doit jamais être éteinte avant d'avoir atteint son intensité maximale. Dans le cas d'une surtension ou 

coupure de courant entraînant l'arrêt du système de sécurité du ballast, le système d'Auto-démarrage va contrôler 

le rallumage de la lampe, afin de protéger le ballast et celle-ci.

Le ballast Lumatek a été testé pour les EMI (radiations électro-magnétiques) et respecte les normes les plus strictes. 

Afin d'éviter les risques d'EMI, installez le ballast au plus proche du réflecteur mais pas directement sous la lumière de 

la lampe (afin d'éviter une surchauffe inutile). Plus courte est sa distance à la lampe, moindres sont les chances 

d'EMI. Ne torsadez pas trop les câbles, surtout celui de la lampe. Gardez le câble d'alimentation et le câble 

d'alimentation de la lampe séparés pour éviter d'éventuels interférences de signaux.

Le ballast Lumatek est silencieux, aucun ventilateur bruyant ne lui est requis. Il possède un boîtier fin, designé pour 

mieux dissiper la chaleur. Aucune pièce intérieure n'est utilisable car toute l'électronique a été scellée dans une 

résine. Ouvrir le boîtier invaliderait donc la garantie.

2.  POPIS VÝROBKU

2.1 

Obecné informace o produktu

JMÉNO VÝROBKU

KÓD PRODUKTU

PRODUCER

Lumatek Ltd

• Technologie jemného startu

• Technologie náhodného startu

• Automatické nastavení frekvence

• Systém opakovaného spuštění

• 5 let záruka

• Certifikace CE

• Kompatibilita s lampami (AUVL/BLV/Philips)

• Vysoká účinnost, úspora energie

• Možnost ovládání pomocí vzdáleného digitálního 

   ovladače Lumatek

• Zcela tichý a maximální odvod tepla

• RF stínění

• LED indikátor stavu

• Plná ochrana

2.2 

Technické specifikace

ROZMĚRY

 (LxWxH)

PŘÍKON

VÁHA 

OCHRANA

THD

ÚČINNOST

STMÍVÁNÍ  

LAMPA

LAMPA CCF

LAMPA FREKVENCE

otevřený/skrat, přehřátí, přepětí /

nízké napětí, konec životnosti 

Lumatek 1000W 400v Controllable Ballast 

LUMBC006

VSTUPNÍ NAPĚTÍ

VSTUPNÍ PROUD PŘI 240V

VÝSTUPNÍ VÝKON

VSTUPNÍ PROUD (HLAVNÍ)

 

1.7

125 KHz

320 x 114 x 81mm

4.0 Kg

600W - 1150W

220V - 240V 50/60Hz AC

10%

0.99

96%

636W - 1200W

5.1A

   600W - 750W - 1000W – Super Lumens (115%)

600W, 750W, 1000W HPS

Содержание LUMBC005

Страница 1: ...ENGLISH FRENCH ITALIAN SPANISH GERMAN CZECH MANUAL 1000W 400V CONTROLLABLE DIMMABLE ELECTRONIC 400V BALLAST YEAR WARRANTY...

Страница 2: ...400V BALLAST MANUAL 1 Introduction 1 1 Product description 1 2 Product features 2 Product specifications 2 1 General product information 2 2 Technical specifications 6 Legal 2 3 Environment 3 Product...

Страница 3: ...ibly stable and reliable ensuring unbeatable grow room results The new addition of Control capability allows you to smartly monitor your room temperatures light timing automation safety control and di...

Страница 4: ...ew a compatible MH HPS or Dual Spectrum lamp into the reflector ensuring full contact Ensure ballast wattage matches lamp wattage Make sure you have dry hands when locating the lamp We recom mend you...

Страница 5: ...using the ballast safety system to switch off to protect lamp and ballast the Auto start facility will monitor when the lamp can be reignited The Lumatek ballast is tested for EMI electro magnetic rad...

Страница 6: ...VORSCHALTGER T MANUELL DEUTSCH 1 Einleitung 1 1 Produktbeschreibung 1 2 Produktmerkmale 2 Produktspezifikationen 2 1 Allgemeine Produktinformationen 2 2 Technische Daten 2 3 Umwelt 3 Produkt bersicht...

Страница 7: ...gent zu berwachen Durch einfaches Anschlie en des Lumatek Digital Panels separat erh ltlich an den TRS Link Port Ihres steuerbaren Vorschaltger ts Sch den am Vorschaltger t und an der elektronischen S...

Страница 8: ...eit 90 Setzen Sie die Lampe vorsichtig in einen geeigneten Reflektor mit K12x30s Lampenfassungen ein und achten Sie dabei auf vollen Kontakt Wir empfehlen die Verwendung von Lumatek 400V Lampen Stelle...

Страница 9: ...iner Unterbrechung die zum Abschalten des Sicherheitssystems des Vorschaltger ts f hrt um Lampe und Vorschaltger t zu sch tzen berwacht die Autostart Funktion wann die Lampe wieder angez ndet werden k...

Страница 10: ...roducci n 1 1 Descripci n del producto 1 2 Caracter sticas del producto 2 Especificaciones del producto 2 1 Informaci n general del producto 2 2 Especificaciones t cnicas 2 3 Ambiente 3 Descripci n de...

Страница 11: ...conectar el panel digital Lumatek el cual se vende por separado al puerto TRS Link en su balastro controlable El da o al balasto y a los circuitos electr nicos como resultado de una incorrecta instal...

Страница 12: ...que la potencia del balasto coincida con la potencia de la l mpara Aseg rese de tener las manos secas cuando ubique la l mpara Le recomendamos utilizar un pa o al manip ular la l mpara Conecte el cabl...

Страница 13: ...sistema de seguridad del balasto se apague para proteger la l mpara y el balasto la instalaci n de arranque autom tico controlar al encender la l mpara El lastre Lumatek se prueba para EMI radiaci n...

Страница 14: ...0W 400V 1 introduzione 1 1 Descrizione del prodotto 1 2 Caratteristiche del prodotto 2 Specifiche del prodotto 2 1 Informazioni generali sul prodotto 2 2 Specifiche tecniche 2 3 Ambiente 3 Panoramica...

Страница 15: ...l controllo di sicurezza e l oscuramento collegando semplicemente il pannello digitale Lumatek venduto separatamente alla porta Link TRS sull alimentatore dimmerabile I danni all alimentatore e ai cir...

Страница 16: ...de K12x30s assicurando il pieno contatto Si consiglia di utilizzare lampade Lumatek 400v Accertarsi che la potenza dell alimentatore corrisponda alla potenza della lampada Si consiglia di utilizzare u...

Страница 17: ...a o di un interruzione che causa lo spegnimento del sistema di sicurezza dell alimentatore per proteggere la lampada e l alimentatore stesso la funzione di avvio automatico controller quando possibile...

Страница 18: ...n 1 1 Escription du produit 1 2 Caract ristiques du produit 2 Sp cifications du produit 2 1 General product information 2 2 Sp cifications techniques 2 3 Environnement 6 l gal 3 Pr sentation du produi...

Страница 19: ...a di vendita originale Conservare la ricevuta poich necessaria una copia per tutti i servizi di garanzia 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2 1 Informations g n rales sur le produit NOM DU PRODUIT CODE PRODUIT...

Страница 20: ...d utiliser des lampes Lumatek 400v Assurez vous que la puissance du ballast soit la m me que la lampe Make sure you have dry hands when locating the lamp We recommend you use a cloth when handling the...

Страница 21: ...rant entra nant l arr t du syst me de s curit du ballast le syst me d Auto d marrage va contr ler le rallumage de la lampe afin de prot ger le ballast et celle ci Le ballast Lumatek a t test pour les...

Страница 22: ...MANU L BALLASTU 1 vod 1 1 Epis produktu 1 2 Vlastnosti produktu 2 Specifikace produktu 2 1 Obecn informace o produktu 2 2 Technick specifikace 2 3 ivotn prost ed 3 P ehled produktu 6 Pr vn 4 Instalac...

Страница 23: ...la lampe s par s pour viter d ventuels interf rences de signaux Le ballast Lumatek est silencieux aucun ventilateur bruyant ne lui est requis Il poss de un bo tier fin design pour mieux dissiper la c...

Страница 24: ...RO 90 Lampu opatrn vlo te do vhodn ho reflektoru s obj mkami lampy K12x30s m zajist te pln kontakt Doporu ujeme pou vat lampy Lumatek 400v Zajist te aby p kon p eradn ku odpov dal p konu lampy Pro dob...

Страница 25: ...ypnut bezpe nostn ho syst mu p ed adn ku bude za zen Auto start sledovat kdy lze lampu znovu zapnout aby byla chr n na lampa i p ed adn k P ed adn k Lumatek je testov n na EMI elektromagnetick z en a...

Страница 26: ...ENGLISH FRENCH ITALIAN SPANISH GERMAN CZECH 1000W 400V CONTROLLABLE DIMMABLE ELECTRONIC 400V BALLAST MANUAL...

Отзывы: