background image

LASTRE

FLASH*1

Número máximo de intentos de encendido sin éxito.

CONDICIÓN

ESTADO LED

DESCRIPCIÓN

ERROR DE CICLO

FLASH*2

La lámpara se detuvo por razones desconocidas

BAJA RED

FLASH*3

Tensión de red demasiado baja

EXCESO DE TEMPERATURA

FLASH*4

Temperatura máxima del conductor excedida

ALTA RED

FLASH*5

Tensión de red demasiado baja

ADVERTENCIA!  

Al reemplazar una lámpara, siempre apague el balasto primero quitando el enchufe de 

la fuente de alimentación. 

NUNCA APAGUE LA LÁMPARA QUITANDO EL CABLE DE LA LÁMPARA DE UN 

BALASTO CON CORRIENTE.

INTERRUPTOR SUPER LUMENS Y CONTROLADOR DE SALIDA DE POTENCIA.

 Si ha comprado un Lumatek de múltiples vatios 

regulable, el interruptor de control en el lado de salida de su balasto Lumatek le permite ajustar su salida de luz según sus 

necesidades específicas. Su balasto Lumatek viene con un controlador de cuatro fases que le permite configurar la salida 

en la configuración requerida. Además de poder manejar diferentes lámparas clasificadas y atenuar sus luces, la función 

Super Lumens en su balasto Lumatek le permite aumentar su salida de luz hasta en un 10%. 

Al utilizar la función de atenuación o la función Super Lúmenes en su balasto Lumatek, por favor asegúrese de permitir que 

la lámpara funcione continuamente durante 10 minutos antes de cambiar la configuración. Cambiar rápidamente la 

configuración de su balasto Lumatek puede dañar la lámpara. Para cambiar la configuración de salida en su balasto 

Lumatek, simplemente haga clic en el interruptor de control en una de sus cuatro posiciones predeterminadas. La función 

de atenuación suave utiliza un cambio gradual entre las configuraciones a una velocidad de 150 W por 60 segundos para 

ayudar a prolongar la vida útil de la lámpara. El cambio en la intensidad de luz no será obvio, pero se puede demostrar 

fácilmente con un medidor de lux.

REACTIVACIÓN EN CALIENTE DE LÁMPARAS.

 Es muy importante que la lámpara tenga tiempo suficiente para enfriarse antes 

de volver a encenderla (10 min). El reencendido en caliente causa una falla prematura de la lámpara y degradación de la 

salida de luz. Además, la lámpara nunca debe apagarse antes de alcanzar su máxima intensidad. En caso de una 

sobretensión o interrupción que provoque que el sistema de seguridad del balasto se apague, para proteger la lámpara y 

el balasto, la instalación de arranque automático controlará al encender la lámpara.

El lastre Lumatek se prueba para EMI (radiación electromagnética) y cumple con los más altos estándares. Para ayudar a 

prevenir EMI, monte el balasto lo más cerca posible del reflector, pero no a la luz directa de la lámpara (evite el calor 

innecesario). Cuanto más corto sea el cable a la lámpara, menos posibilidades de EMI. No enrolle el exceso de cableado, 

particularmente el cable de la lámpara. Mantenga el cable de alimentación y el cable de la lámpara separados para 

evitar posibles señales de interferencia.

El lastre de Lumatek es silencioso, y no requiere ventilador ruidoso y un estuche de diseño de aleta graduado para ayudar a 

disipar el calor. No existen piezas reparables en el interior, ya que los componentes electrónicos están sellados en una resina 

y la apertura de la caja invalidará la garantía.

5 AÑOS DE GARANTÍA DEL FABRICANTE. 

Lumatek garantiza que su balasto electrónico está libre de defectos en materiales y 

mano de obra. 

El plazo de garantía es de 3 años com 2 años prorrateados a partir de la fecha de compra. El mal uso, abuso o 

incumplimiento de las instrucciones no están cubiertos. Cualquier cambio o adaptación al producto de cualquier tipo 

anulará la garantía.

Lumatek, a nuestro criterio, reparará o reemplazará los productos cubiertos por esta garantía limitada. Para solicitar el 

servicio de garantía, deberá devolver la unidad con su comprobante de compra a su lugar de compra, dentro del período 

de garantía.

De requerirse el servicio de garantía, el socio de distribución de Lumatek emitirá un Número de autorización de devolución 

de material. Lumatek le enviará los productos reparados o de reemplazo con flete prepago. La fecha de compra se basa 

en el recibo de compra original. Por favor guarde su recibo, ya que se requiere una copia para todos los servicios de 

garantía.

6.  LEGAL

EMC

EN 55015:2013

EN61547:2009

EN61000-3-2:2014

EN61000-3-3:2013

LVD

EN 61347-2-12:2005+A1:2010

EN 61347-1:2008+A1:2011+A2:2013

EN 62493:2015

CUMPLE CON LOS ESTÁNDARES DE PRUEBA CE:

Si su balasto no está siendo controlado por un controlador digital externo Lumatek, 

por favor consulte la siguiente tabla para decodificar la señal intermitente;

5.  WARRANTY

Para obtener más información sobre los balastos electrónicos de Lumatek, por favor visite www.lumatek-lighting.com

Содержание LUMBC005

Страница 1: ...ENGLISH FRENCH ITALIAN SPANISH GERMAN CZECH MANUAL 1000W 400V CONTROLLABLE DIMMABLE ELECTRONIC 400V BALLAST YEAR WARRANTY...

Страница 2: ...400V BALLAST MANUAL 1 Introduction 1 1 Product description 1 2 Product features 2 Product specifications 2 1 General product information 2 2 Technical specifications 6 Legal 2 3 Environment 3 Product...

Страница 3: ...ibly stable and reliable ensuring unbeatable grow room results The new addition of Control capability allows you to smartly monitor your room temperatures light timing automation safety control and di...

Страница 4: ...ew a compatible MH HPS or Dual Spectrum lamp into the reflector ensuring full contact Ensure ballast wattage matches lamp wattage Make sure you have dry hands when locating the lamp We recom mend you...

Страница 5: ...using the ballast safety system to switch off to protect lamp and ballast the Auto start facility will monitor when the lamp can be reignited The Lumatek ballast is tested for EMI electro magnetic rad...

Страница 6: ...VORSCHALTGER T MANUELL DEUTSCH 1 Einleitung 1 1 Produktbeschreibung 1 2 Produktmerkmale 2 Produktspezifikationen 2 1 Allgemeine Produktinformationen 2 2 Technische Daten 2 3 Umwelt 3 Produkt bersicht...

Страница 7: ...gent zu berwachen Durch einfaches Anschlie en des Lumatek Digital Panels separat erh ltlich an den TRS Link Port Ihres steuerbaren Vorschaltger ts Sch den am Vorschaltger t und an der elektronischen S...

Страница 8: ...eit 90 Setzen Sie die Lampe vorsichtig in einen geeigneten Reflektor mit K12x30s Lampenfassungen ein und achten Sie dabei auf vollen Kontakt Wir empfehlen die Verwendung von Lumatek 400V Lampen Stelle...

Страница 9: ...iner Unterbrechung die zum Abschalten des Sicherheitssystems des Vorschaltger ts f hrt um Lampe und Vorschaltger t zu sch tzen berwacht die Autostart Funktion wann die Lampe wieder angez ndet werden k...

Страница 10: ...roducci n 1 1 Descripci n del producto 1 2 Caracter sticas del producto 2 Especificaciones del producto 2 1 Informaci n general del producto 2 2 Especificaciones t cnicas 2 3 Ambiente 3 Descripci n de...

Страница 11: ...conectar el panel digital Lumatek el cual se vende por separado al puerto TRS Link en su balastro controlable El da o al balasto y a los circuitos electr nicos como resultado de una incorrecta instal...

Страница 12: ...que la potencia del balasto coincida con la potencia de la l mpara Aseg rese de tener las manos secas cuando ubique la l mpara Le recomendamos utilizar un pa o al manip ular la l mpara Conecte el cabl...

Страница 13: ...sistema de seguridad del balasto se apague para proteger la l mpara y el balasto la instalaci n de arranque autom tico controlar al encender la l mpara El lastre Lumatek se prueba para EMI radiaci n...

Страница 14: ...0W 400V 1 introduzione 1 1 Descrizione del prodotto 1 2 Caratteristiche del prodotto 2 Specifiche del prodotto 2 1 Informazioni generali sul prodotto 2 2 Specifiche tecniche 2 3 Ambiente 3 Panoramica...

Страница 15: ...l controllo di sicurezza e l oscuramento collegando semplicemente il pannello digitale Lumatek venduto separatamente alla porta Link TRS sull alimentatore dimmerabile I danni all alimentatore e ai cir...

Страница 16: ...de K12x30s assicurando il pieno contatto Si consiglia di utilizzare lampade Lumatek 400v Accertarsi che la potenza dell alimentatore corrisponda alla potenza della lampada Si consiglia di utilizzare u...

Страница 17: ...a o di un interruzione che causa lo spegnimento del sistema di sicurezza dell alimentatore per proteggere la lampada e l alimentatore stesso la funzione di avvio automatico controller quando possibile...

Страница 18: ...n 1 1 Escription du produit 1 2 Caract ristiques du produit 2 Sp cifications du produit 2 1 General product information 2 2 Sp cifications techniques 2 3 Environnement 6 l gal 3 Pr sentation du produi...

Страница 19: ...a di vendita originale Conservare la ricevuta poich necessaria una copia per tutti i servizi di garanzia 2 DESCRIPTION DU PRODUIT 2 1 Informations g n rales sur le produit NOM DU PRODUIT CODE PRODUIT...

Страница 20: ...d utiliser des lampes Lumatek 400v Assurez vous que la puissance du ballast soit la m me que la lampe Make sure you have dry hands when locating the lamp We recommend you use a cloth when handling the...

Страница 21: ...rant entra nant l arr t du syst me de s curit du ballast le syst me d Auto d marrage va contr ler le rallumage de la lampe afin de prot ger le ballast et celle ci Le ballast Lumatek a t test pour les...

Страница 22: ...MANU L BALLASTU 1 vod 1 1 Epis produktu 1 2 Vlastnosti produktu 2 Specifikace produktu 2 1 Obecn informace o produktu 2 2 Technick specifikace 2 3 ivotn prost ed 3 P ehled produktu 6 Pr vn 4 Instalac...

Страница 23: ...la lampe s par s pour viter d ventuels interf rences de signaux Le ballast Lumatek est silencieux aucun ventilateur bruyant ne lui est requis Il poss de un bo tier fin design pour mieux dissiper la c...

Страница 24: ...RO 90 Lampu opatrn vlo te do vhodn ho reflektoru s obj mkami lampy K12x30s m zajist te pln kontakt Doporu ujeme pou vat lampy Lumatek 400v Zajist te aby p kon p eradn ku odpov dal p konu lampy Pro dob...

Страница 25: ...ypnut bezpe nostn ho syst mu p ed adn ku bude za zen Auto start sledovat kdy lze lampu znovu zapnout aby byla chr n na lampa i p ed adn k P ed adn k Lumatek je testov n na EMI elektromagnetick z en a...

Страница 26: ...ENGLISH FRENCH ITALIAN SPANISH GERMAN CZECH 1000W 400V CONTROLLABLE DIMMABLE ELECTRONIC 400V BALLAST MANUAL...

Отзывы: