background image

—————————————    

Equipements et Accessoires d'origines 

  

 

  

—— 

Rev. 00 17/11/2010 

Page 2 sur 3 

 

Attention :

 le liquide pour freins ne doit pas tomber sur les parties peintes!Le montage des durits de 

frein et la purge du système de frein doivent être effectués  par un professionnel. 

Démontez les poignées, les leviers et le maître cylindre hydraulique. Supprimez le guidon d’origine. 

Déchargez la roue de devant avant le démonta

ge du té de fourche d’origine!

 

Poussez les pièces inférieures sur les bras de fourche, ne pas serrer, puis montez le té de fourche. 

Remplacez les vis d’origines par les vis à tête plate M8x30 du kit

. Pendant le montage du té de 

fourche, serrez d’abord l’écrou central à un couple de serrage de 15Nm, puis les vis de serrage. 
Serrez ensuite l’écrou central au couple de serrage indiqué par le fabricant. Posez les pièces 
supérieures des colliers de serrage sur les bras de fourche et connectez-les avec les pièces 
inférieures (utilisez un blocage de vis moyennement fort !). Pour un premier ajustage provisoire, 
superposez les fentes de serrage des colliers avec les fentes du té de fourche. Puis, appuyez sur les 
colliers afin de vous assurer que les parties supérieures des colliers reposent sur le té de fourche et 
serrez provisoirement. Fixez les guidons avec les vis M6x22.

 

Limitation de la butée de direction:

 Collez les plaquettes en alu (ép.:2mm) sur la butée de direction 

avec une colle appropriée. 

Carénage: 

Desserrez  le  vissage  phare  / carénage 

(voir  1

)  ainsi  que  la  fixation  avant  du  rétroviseur 

(sans  illustration)  avec  la  rondelle  blanche  en 
plastique et posez la rondelle en caoutchouc (Ø6.5 
x  Ø20  x  4)  sous  la  fixation  arrière  (voir 

2)  du 

phare. Puis serrez les deux points de fixations.   

Montez  le  réservoir  de  liquide  de  frein  au  guidon 
droit,  comme  indiqué  ci-contre.  Serrez  la  vis 
extérieure  de  fa

ç

on 

à  ce  qu’il  soit  impossible  de 

retirer  manuellement    le  support. 

Ne  serrez  pas  à 

fond,  ceci  endommagerait  la  rondelle  en 
caoutchouc ! 

Contrôlez le serrage après trois jours 

puis  environ  tous  les  3  mois  et  resserrez  la  vis,  si 
nécessaire.  Fermez  l’extrémité  intérieure  du  demi 
guidon  gauche  avec  le  bouchon  en  matière 
plastique afin d’empêcher les infiltrations d’eau. 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

1

 

 

Содержание 150A022

Страница 1: ...ter Anbau kann das Fahrverhalten des Motorrades negativ beeinflussen und Ihre Gesundheit und Ihr Leben gefährden Im Folgenden werden die unten aufgeführten Symbole verwandt beachten Sie bitte diese Hinweise Warnung Wichtiger Montage Hinweis Bei Nichtbeachtung können Gesundheit und Leben gefährdet sein Tipp zur Montage Pflege oder zur Vermeidung von Schäden Es gelten folgende Anzugsmomente falls ni...

Страница 2: ...ann die Klemmschellen nach unten drücken um sicherzustellen das die Oberteile der Schellen auf der Gabelbrücke aufliegen und provisorisch festziehen Nun die Lenkrohre mit M6x22 montieren Lenkanschlag begrenzen Der Lenkanschlag muss geringfügig begrenzt werden dazu die beiliegenden Alu Plättchen 2mm dick mit geeignetem Kleber auf den Lenkanschlag kleben Verkleidung anheben Lockern Sie zunächst die ...

Страница 3: ...die Züge nach unten zeigen Bremspumpe rechte Schaltereinheit und Kupplungsarmatur werden mit Abständen wie abgebildet montiert ca 10mm ca 5mm ca 7mm Kontrollieren Sie bei druckloser Bremse ob sich der Bremshebel bis zum Griff ziehen lässt und keinesfalls vorher Kontakt zu anderen Bauteilen hat Den Tour Match durch verdrehen der Klemmschellen auf dem Standrohr nachjustieren und abschließend die Kle...

Страница 4: ...Montagefett Öl eingesetzt werden 4 Wenn neue Bremsleitungen im Lieferumfang enthalten sind wie folgend vorgehen Bremshydraulikleitung abbauen Vorsicht Bremsflüssigkeit darf nicht auf Lackteile tropfen Mitgelieferte Bremsleitung mit neuen Dichtringen montieren Hohlschrauben mit 20 Nm festziehen Montage der Bremsleitung und das Entlüften der Bremsanlage sollte von einer autorisierten Fachwerkstatt d...

Страница 5: ...alified workshop Improperly mounting of this kit can reduce the driveability of the motorcycle and may be a risk to your health and life Special works are marked with the following signs Please take special care on these works Warning Important mounting instruction It shows risks to your life and health Tips for mounting and maintenance or to avoid damage If not otherwise mentioned in text or pict...

Страница 6: ...eadlocker To make a first provisorily adjustments align the gaps of top yoke and clip on and then tighten them slightly Now install the tubes using M6x22 and tighten them Modify the steering stop To gain more clearance between clip ons and fairing you have to modify the steering stop Use suitable glue to fix the aluminium shims t 2mm on the steering stop Lift up the fairing First loose the connect...

Страница 7: ... in a way that the cables leave the housing downward Brake cylinder right switch unit and clutch lever holder need to be mounted with gaps as shown ca 10mm ca 5mm ca 7mm Assure without brake pressure that the brake lever can be pulled up to the grip and doesn t contact any other parts before Adjust clip on by turning the Match clamps on the slider tubes and then tighten the clamping bolts finally ...

Страница 8: ...r the control head nut and all fittings according to the manufac turer tighten to the prescribed torque Do not use any grease oil at the the bolts 4 Remove brake line Caution avoid brake fluid on painted surfaces Mount enclosed brake line with new gaskets Read the separate brake line fitting instructions Caution Any work on brake system or bleeding the system should be done by au thorized dealer o...

Страница 9: ...isé Le montage incorrect peut influencer la conduite de manière négative et mettre en danger votre santé et votre vie Soyez attentifs aux symboles suivants et suivez les directives Attention Directive de montage importante Signale un danger pouvant atteindre votre santé ou votre vie Information facilitant le montage et l entretien ou prévenant d éventuels dommages Sauf description contraire utilis...

Страница 10: ...er ajustage provisoire superposez les fentes de serrage des colliers avec les fentes du té de fourche Puis appuyez sur les colliers afin de vous assurer que les parties supérieures des colliers reposent sur le té de fourche et serrez provisoirement Fixez les guidons avec les vis M6x22 Limitation de la butée de direction Collez les plaquettes en alu ép 2mm sur la butée de direction avec une colle a...

Страница 11: ...nt tous les poignées et leviers sur le guidon Montez la poignée des gaz de manière à ce que les câbles aillent vers le bas Le maître cylindre de frein les commandes à droite et le collier de fixation du levier d embrayage se montent avec les espacements indiqués ci dessous ca 10mm ca 5mm ca 7mm Contrôlez que le levier de frein puisse se déplacer jusqu à la poignée sans toucher quoi que ce soit par...

Страница 12: ...u cas ou la durite de frein est remplacée procédez de la manière suivante Démontez la durite de frein Attention Le liquide de frein ne doit pas tomber sur les parties peintes Montez la durite de remplacement avec de nouveaux joints Serrez la vis creuse à un couple de 20Nm Le montage de la durite de frein et la purge du système de frein doivent être effectués par un mécanicien autorisé Tenez compte...

Отзывы: