Lowara 10HM02P11T Скачать руководство пользователя страница 68

68

P

E

NL

Factory settings modification procedures to be executed separately for each TKS pump 

Procedimientos de modificación calibrado de fábrica a realizar separadamente para cada bomba TKS 

Procedimentos de modificação do ajuste de fábrica a realizar separadamente para cada bomba TKS 

Wijzigingsprocedure van de fabrieksmatige instelling, die voor elke TKS pomp afzonderlijk verricht moet 
worden

On-off valve on delivery side  

Test tap 

Adjusting screw protection plug  

4

Adjustment screwdriver

5

Pressure gauge for reading of system pressure value

Válvula de cierre lado impulsión  

Grifo de prueba 

Tapón de protección del tornillo de regulación  

4

Destornillador para la regulación

5

Manómetro para leer el valor de la presión en la instalación

Válvula de intercepção lado compressão 

Torneira de prova 

Tampão de protecção do parafuso de regulação  

4

Chave de fendas para a regulação

5

Manómetro para ler o valor da pressão na instalação

Afsluiter perszijde   

Testkraan 

Beschermkapje van de regelschroef   

4

Schroevendraaier voor de regeling

5

Manometer om de drukwaarde in de installatie af te lezen

CAUTION: close the plug after the adjustment 

ATENCIÓN: cerrar el tapón tras la regulación 

ATENÇÃO: fechar o tampão após a regulação 

LET OP: Na de regeling moet de dop er weer op gedaan worden

+

-

1

2

3

4

5

P

E

NL

P

E

NL

P

E

NL

69

NL

P

E

Basic structure of TEKNOSPEED frequency converter

Estructura base de un convertidor de frecuencia TEKNOSPEED 

Estrutura de base de um conversor de frequência TEKNOSPEED 

Basisconstructie van een TEKNOSPEED frequentieomzetter 

c.a.  

Alternate current  

c.c. 

Direct current  

RAD 

Rectifier  

INT 

Intermediate circuit  

INV 

Inverter  

MOT 

Motor 

CONTR   Control circuit  
TRASM   Transmitter 

c.a. 

Corriente alterna 

c.c.  

Corriente continua 

RAD  

Rectificador 

INT  

Circuito intermedio 

INV  

Inversor 

MOT  

Motor 

CONTR   Circuito de control 
TRASM  Transmisor 

c.a.  

Corrente alternada 

c.c.  

Corrente contínua 

RAD  

Rectificador 

INT  

Circuito intermédio 

INV  

Inversor 

MOT  

Motor 

CONTR   Circuito de controlo 
TRASM   Transmissor 

c.a.  

Wisselstroom  

c.c.  

Gelijkstroom 

RAD  

Gelijkrichter  

INT  

Tussencircuit 

INV  

Frequentieregelaar  

MOT  

Motor 

CONTR   Controlecircuit  
TRASM   Transmitter  

TKS_SC H EM A B A SEC O N VER TITO R E_A _sc.xls

RAD

INV

INT

TRASM

CONTR

M

c.c.

c.c.

c.a.

(1x230 V)

c.a.

(3x230 V)

P

P

E

NL

E

NL

Содержание 10HM02P11T

Страница 1: ...pt GROEPEN MET FREQUENTIEOMZETTER TEKNOSPEED Aanwijzingen voor de installatie en het gebruik nl en Keep this manual for future reference es Guardar con cuidado el manual para poderlo consultar en el...

Страница 2: ...er 7 8 Electrical Connections 8 9 Startin 9 10 Settings and Adjustments 10 11 Shutdown 11 12 Visual Signalling Devices 11 13 Maintenance 13 14 Waste Disposal 13 15 Warranty 13 16 Spare Parts 13 17 Tro...

Страница 3: ...ation of the cooling air generated by the motor fan x CAUTION Make sure that the pump is disconnected from the power supply before carrying out any installation or maintenance operations x CAUTION The...

Страница 4: ......

Страница 5: ...pumping system The pumps mounted on the units must not be used for pumping liquids containing solid abrasive fibrous or chemically aggressive substances Do not use the product in environments where d...

Страница 6: ...until the first pump reaches the maximum operating speed and transmits a signal to the second pump to start The first pump continues to run at maximum speed while the second pump modulates its operati...

Страница 7: ...he installation of a diaphragm expansion tank immediately before the check valve A vibration damping joint should be installed on the delivery manifold to prevent the transmission of vibrations to the...

Страница 8: ...Casing made of plastic material with IP 55 protection Automatic thermal magnetic switch for each single pump Terminal board Yellow green ground terminal Cable gland Level control module SLD optional...

Страница 9: ......

Страница 10: ...ly see next section Lowering the pressure value Make sure that the new value you have selected is within the head range specified in the TKS system s rating plate The pump stops after approx 60 second...

Страница 11: ...ht Alarm Indicates that an alarm has triggered If an alarm is triggered the red light will flash more or less rapidly depending on what has caused the system to shut down Except for lack of water on t...

Страница 12: ...shing Shutdown due to overvoltage on DC Bus x 2 x 2 x 3 x 3 x 4 x 4 x 5 x 5 x 6 x 6 x 7 x 7 x 8 x 8 x 9 x 9 Be careful when servicing the system as it could restart automatically Shutdown caused by la...

Страница 13: ...are under pressure before performing any operations on the liquid end USE ORIGINAL SPARE PARTS ONLY 14 Waste Disposal After the unit has been installed and started the customer must provide for the ap...

Страница 14: ...ectrical power line Non return valve faulty and fluid flows in the opposite direction Check the equipotential earth system Water leaks through the non return valve Check the hydraulic system and the n...

Страница 15: ......

Страница 16: ...Conexiones el ctricas 22 9 Puesta en marcha 23 10 Calibrados y regulaciones 24 11 Apagado 25 12 Se ales luminosas 25 13 Mantenimiento 27 14 Eliminaci n de residuos 27 15 Garant a 27 16 Piezas de repu...

Страница 17: ...n el flujo normal del aire de refrigeraci n desplazado por el ventilador del motor x ATENCI N Antes de cualquier operaci n de instalaci n o mantenimiento asegurarse de que la bomba est desconectada de...

Страница 18: ......

Страница 19: ...bombeo GTKS20 Las bombas instaladas en los grupos no deben ser utilizadas para el bombeo de l quidos con sustancias s lidas abrasivas fibrosas y qu micamente agresivas No se debe usar el producto en a...

Страница 20: ...locidad m xima de trabajo y d el asenso a la puesta en marcha de la segunda bomba La primera bomba mantendr la velocidad m xima mientras que la segunda bomba ser modulante para seguir el desarrollo de...

Страница 21: ...extendida grandes multifamiliares establecimientos industriales etc aconsejamos instalar un dep sito de expansi n de membrana inmediatamente antes de la v lvula de retenci n Se aconseja instalar en e...

Страница 22: ...ja de material pl stico con grado de protecci n IP 55 Interruptor autom tico magnetot rmico para bomba individual Caja de bornes Borne de tierra amarillo verde Sujetacables M dulo de control nivel SLD...

Страница 23: ......

Страница 24: ...iguiente Disminuci n del valor de la presi n Asegurarse de que el nuevo valor elegido est comprendido en el rango de la altura de elevaci n indicada en la placa de caracter sticas del sistema TKS La b...

Страница 25: ...e Run Indica que la segunda bomba que se ha puesto en marcha est en funcionamiento Luz roja parpadeante Alarm Indica un estado de alarma En caso de alarma la luz roja parpadear con una frecuencia vari...

Страница 26: ...loqueo por falta de se al del transmisor Bloqueo por sobretensi n en DC Bus Luz roja alarm Encendida parpadeante x 2 x 2 x 3 x 3 x 4 x 4 x 5 x 5 x 6 x 6 x 7 x 7 x 8 x 8 x 9 x 9 Tener cuidado cuando se...

Страница 27: ...TILIZAR SOLAMENTE PIEZAS DE REPUESTO ORIGINALES 14 Eliminaci n de residuos Tras la instalaci n del grupo y su puesta en funcionamiento eliminar los materiales de desecho de la manera m s apropiada y d...

Страница 28: ...limentaci n V lvula de retenci n averiada y paso de fluido en el sentido opuesto Controlar la instalaci n equipotencial de tierra cables P rdida de agua en la v lvula de retenci n Controlar la instala...

Страница 29: ......

Страница 30: ...do grupo 35 8 Liga es el ctricas 36 9 Arranque 37 10 Ajustes e regula es 38 11 Desligar o grupo 39 12 Indica es luminosas e sinaliza es 39 13 Manuten o 41 14 Elimina o dos res duos 41 15 Garantia 41 1...

Страница 31: ...am o normal fluxo do ar de arrefecimento movimentado pela ventoinha do motor x ATEN O Certificar se de que a bomba desligada da alimenta o el ctrica antes de qualquer opera o de instala o ou de manute...

Страница 32: ......

Страница 33: ...Limites de funcionamento Sistema de bombagem GTKS20 As bombas montadas nos grupos n o devem ser utilizadas para a bombagem de l quidos com subst ncias s lidas abrasivas fibrosas e quimicamente agress...

Страница 34: ...levantada a press o continua a descer at quando a primeira bomba atingir a velocidade m xima de trabalho e habilitar o arranque da segunda bomba A primeira bomba mant m se velocidade m xima enquanto...

Страница 35: ...os estabelecimentos industriais etc recomenda se a inserir um tanque de expans o de membrana logo antes da v lvula de reten o Aconselha se a montar no colector de compress o uma junta anti vibra o par...

Страница 36: ...de frequ ncia teknospeed GTKS20 s o Caixa em material pl stico com grau de protec o IP 55 Interruptor autom tico magnetot rmico por cada bomba Placa de bornes Borne de terra amarelo verde Prensa cabo...

Страница 37: ......

Страница 38: ...utiliza o ver a sec o sucessiva Diminui o do valor da press o Certificar se de que o novo valor escolhido esteja inclu do no campo da altura manom trica indicado na placa dos dados do sistema TKS A b...

Страница 39: ...a bomba que arrancou como segunda em funcionamento Luz vermelha intermitente Alarm Indica um estado de alarme Em caso de alarme a luz vermelha piscar com frequ ncia vari vel de acordo com a causa do...

Страница 40: ...uz vermelha alarm Acesa intermitente Bloqueio por tens o baixa subtens o Problemas na sa da s rie para grupos de 2 bombas Luz vermelha alarm Acesa intermitente Bloqueio por corrente excessiva no DC Bu...

Страница 41: ...parte hidr ulica UTILIZAR APENAS PE AS DE ORIGEM 14 Elimina o dos res duos Depois de instalado o grupo e de o ter posto em funcionamento tratar da remo o elimina o dos materiais residuais da maneira m...

Страница 42: ...ias 7 intermit ncias Tens o insuficiente 9 intermit ncias Corrente excessiva DC BUS Controlar a linha el ctrica e os cabos Perda de gua pela v lvula anti retorno Controlar a instala o hidr ulica e as...

Страница 43: ......

Страница 44: ...ektrische aansluitingen 50 9 Opstarten 51 10 Instellingen en regelingen 52 11 Uitschakeling 53 12 Indicatielampjes 53 13 Onderhoud 55 14 Verwijdering van afval 55 15 Garantie 55 16 Reserveonderdelen 5...

Страница 45: ...e ventilator van de motor in beweging gesteld wordt belemmeren x LET OP Alvorens enige installatie of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren moet eerst gecontroleerd worden of de pomp van het elektrici...

Страница 46: ......

Страница 47: ...itter Het gebruik voor alle andere doeleinden van de groepen is verboden XYLEM SERVICE ITALIA Srl kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die veroorzaakt is door de groep of aan de groep zel...

Страница 48: ...erste pomp de maximum werksnelheid bereikt en toestemming geeft voor het starten van de tweede pomp De eerste pomp blijft op de maximum snelheid draaien terwijl de tweede pomp moduleert om het verloop...

Страница 49: ...enz van water voorziet een expansievat met een membraan meteen v r de balkeerklep te plaatsen Er wordt geadviseerd om een trillingsdempende verbinding op de persverzamelleiding te monteren om te verhi...

Страница 50: ...eomzetter Teknospeed zijn Kast van kunststof met beschermingsgraad IP 55 Automatische thermische magneetschakelaar voor elke pomp Klemmenplaat Geel groene aardklem Kabelklem Niveaucontrolemodule SLD o...

Страница 51: ......

Страница 52: ...rdt geadviseerd om een verbruiker iets te openen zie de volgende paragraaf De drukwaarde verlagen Er moet gecontroleerd worden of de nieuwe waarde die gekozen is binnen het opvoerhoogtebereik is dat o...

Страница 53: ...estart is in werking is Rood lampje knippert Alarm Duidt erop dat er een alarmtoestand opgetreden is In geval van alarm zal het rode lampje met een variabele frequentie knipperen al naargelang de oorz...

Страница 54: ...seri le uitgang geldt voor eenheden met 2 pompen Rood lampje alarm Knippert Blokkering vanwege overspanning op DC bus x 2 x 2 x 3 x 3 x 4 x 4 x 5 x 5 x 6 x 6 x 7 x 7 x 8 x 8 x 9 x 9 Er moet goed opge...

Страница 55: ...een leidingen zijn die onder druk staan ER MOGEN ALLEEN ORIGINELE RESERVEONDERDELEN GEBRUIKT WORDEN 14 Verwijdering van afval Na de installatie van de groep en de inwerkingstelling ervan moet het afva...

Страница 56: ...nipperen Overspanning DC BUS Overspanning veroorzaakt door de stroomtoevoerlijn Balkeerklep defect en doorlaat van vloeistof in tegenovergestelde richting De aarding en potentiaalvereffening controler...

Страница 57: ......

Страница 58: ...on indicator light 2 Pump running indicator light 3 Malfunction indicator light 4 Safety warnings 1 Luz de aviso presencia tensi n 2 Luz de aviso bomba en marcha 3 Luz de aviso anomal a 4 Advertencias...

Страница 59: ...Pressure transmitter 1 Radiador tarjeta electr nica incluida 2 Base 3 Cable de alimentaci n electrobomba TKS 4 Electrobomba 5 Transmisor de presi n 1 Radiador inclui a ficha electr nica 2 Base 3 Cabo...

Страница 60: ...tencia nominal motor 13 Corriente 14 Tipo de convertidor 15 Fecha de producci n y n mero de serie x nota para el agua 10 metros de altura de elevaci n equivalen a casi 1 bar unos 100 Kpa M ONTECCHI O...

Страница 61: ...nsluitwaarde 12 Nominaal motorvermogen 13 Stroom 14 Type omzetter 15 Productiedatum en serienummer x NB Bij water stemt een opvoerhoogte van 10 meter overeen met bijna 1 bar circa 100 kPa Diagram of T...

Страница 62: ...rie prensa cabo M16 x 1 5 6 Entrada cabo rel sinaliza o anomalias prensa cabo ou tamp o M16 x 1 5 7 Entrada cabo de alimenta o prensa cabo M20 x 1 5 1 Waarschuwingslampjes 2 Drukregelschroef 3 Ingang...

Страница 63: ...2 8 mm per termistore 7 Morsettiera per segnalazione anomalie OUT 1 Conectores Faston macho 6 35 mm para cables caja de bornes motor 2 Caja de bornes para transmisor interruptor de flotador interfaz...

Страница 64: ...to alarm relay 5 Connection to motor overtemperature protection PTC 6 Operating cycle adjustment dip switch 1 Conexi n dispositivo exterior de protecci n contra la marcha en seco 2 Conexi n transmiso...

Страница 65: ...Ning n dispositivo exterior 1 Flutuador ou pressostato 2 Nenhum dispositivo externo 1 Vlotterschakelaar of drukregelaar 2 Geen uitwendig systeem FOR THE GTKS UNITS THE CONNECTION IS SHOWN ON THE TERMI...

Страница 66: ...s de carga resistiva maximum 230 Vac maximum 1 A alleen weerstandsbelasting CAUTION do not modify the factory connection ATENCI N no modficar la conexi n de f brica ATEN O n o modificar a conex o real...

Страница 67: ...i n del ciclo de funcionamiento Programa es de f brica para os dip switch de regula o do ciclo de funcionamento Fabrieksmatige instellingen voor de dipschakelaars voor regeling van de werkingscyclus 1...

Страница 68: ...e cierre lado impulsi n 2 Grifo de prueba 3 Tap n de protecci n del tornillo de regulaci n 4 Destornillador para la regulaci n 5 Man metro para leer el valor de la presi n en la instalaci n 1 V lvula...

Страница 69: ...r c a Corriente alterna c c Corriente continua RAD Rectificador INT Circuito intermedio INV Inversor MOT Motor CONTR Circuito de control TRASM Transmisor c a Corrente alternada c c Corrente cont nua R...

Страница 70: ...A DECLARA QUE O PRODUTO GRUPO DE BOMBAGEM VER O ADESIVO NA PRIMEIRA P GINA EST EM CONFORMIDADE COM AS DISPOSI ES DAS SEGUINTES DIRECTIVAS EUROPEIAS M QUINAS 2006 42 CE ANEXO II O DOSSIER T CNICO EST D...

Страница 71: ...71...

Страница 72: ...72 P E NL NOTES NOTAS AANTEKENINGEN...

Страница 73: ...P E NL NOTES NOTAS AANTEKENINGEN...

Страница 74: ...P E NL NOTES NOTAS AANTEKENINGEN...

Страница 75: ...P E NL NOTES NOTAS AANTEKENINGEN...

Страница 76: ...teha muudatusi eelnevalt ette teatamata lv Xylem Service Italia Srl patur ties bas veikt izmai as bez iepriek ja br din juma lt Xylem Service Italia Srl pasilieka teis atlikti pakeitimus be i ankstin...

Отзывы: