
64
P
E
NL
1
Faston-Steckverbinder 6,35 mm für Kabel des Motor-Klemmenbretts
2
Klemmenbrett für Übertragungsgerät, Schwimmerschalter und Serienschnittstelle (IN / OUT)
3
Faston-Steckverbinder 6,35 mm für Phase und Nullleiter (Speisekabel)
4
Erdungsschraube des Speisekabels
5
Dip-Switch zur Einstellung des Betriebsablaufs
6
Faston-Steckverbinder 2,8 mm für Thermistor
7
Klemmenbrett zur Anzeige der Betriebsanomalien (OUT)
Auxiliary terminal board
Caja de bornes auxiliar
Placa de bornes auxiliar
Hulpklemmenplaat
.
1
2
3
4
5
6
LOW 1
LOW 2
FB
+ V
COM
Tx (
->
Rx)
Rx (->
Tx)
COM
N.C.
PTC Y
CL
Mon
PTC N
Moff
OL
1
Connection to external device for dry running protection
2
Connection to external transmitter
3
Serial interface connection
4
Connection to alarm relay
5
Connection to motor overtemperature protection – PTC
6
Operating cycle adjustment dip-switch
1
Conexión dispositivo exterior de protección contra la marcha en
seco
2
Conexión transmisor exterior
3
Conexión interfaz serial
4
Conexión al relé de alarma
5
Conexión protección contra la sobretemperatura motor – PTC
6
Dip-switch de regulación ciclo de funcionamiento
1
Conexão dispositivo externo de protecção contra o funcionamento
a seco
2
Conexão transmissor externo
3
Conexão interface série
4
Conexão com o relé de alarme
5
Conexão protecção contra a temperatura excessiva do motor – PTC
6
Dip-switch de regulação ciclo de funcionamento
1
Aansluiting uitwendig beveiligingssysteem tegen drooglopen
2
Aansluiting uitwendige transmitter
3
Aansluiting seriële interface
4
Aansluiting op alarmrelais
5
Aansluiting motorbeveiliging tegen oververhitting – PTC
6
Dipschakelaar voor regeling werkingscyclus
P
P
E
NL
NL
E
NL
65
NL
P
E
Connection to external device for dry running protection
Connection to motor overtemperature protection – PTC
Conexión al dispositivo exterior de protección contra la marcha en seco
Conexión a la protección contra la sobretemperatura motor – PTC
Conexão com o dispositivo externo de protecção contra o funcionamento a seco
Conexão com a protecção contra a temperatura excessiva do motor – PTC
Aansluiting op uitwendig beveiligingssysteem tegen drooglopen
Aansluiting op motorbeveiliging tegen oververhitting – PTC
1
Float or pressure switch
2
No external device
3
Interruptor de flotador o presóstato
4
Ningún dispositivo exterior
1
Flutuador ou pressostato
2
Nenhum dispositivo externo
1
Vlotterschakelaar of drukregelaar
2
Geen uitwendig systeem
FOR THE GTKS UNITS THE CONNECTION IS SHOWN ON THE TERMINAL BOARD IN THE ELECTRIC PANEL.
REFER TO THE WIRING DIAGRAM ATTACHED TO THE PANEL.
PARA LOS GRUPOS GTKS LA CONEXIÓN ESTÁ INDICADA EN LA CAJA DE BORNES DEL CUADRO
ELÉCTRICO. HACER REFERENCIA AL ESQUEMA ELÉCTRICO ADJUNTO AL CUADRO.
PARA OS GRUPOS GTKS A CONEXÃO É REFERIDA NA PLACA DE BORNES DO QUADRO ELÉCTRICO. TER
COMO REFERÊNCIA O ESQUEMA ELÉCTRICO ANEXO AO QUADRO.
BIJ DE GTKS GROEPEN WORDT DE AANSLUITING TOT STAND GEBRACHT OP DE KLEMMENPLAAT IN DE
SCHAKELKAST. ZIE HET ELEKTRISCHE SCHEMA DAT BIJ DE SCHAKELKAST GEVOEGD IS.
PTC Y
PTC N
N.C.
N.O.
+ 21 V Ri 5 kO
LOW 1
LOW 2
PTC
2
LOW 1
LOW 2
1
P
P
E
NL
P
E
NL
E
NL
Содержание 10HM02P11T
Страница 4: ......
Страница 9: ......
Страница 15: ......
Страница 18: ......
Страница 23: ......
Страница 29: ......
Страница 32: ......
Страница 37: ......
Страница 43: ......
Страница 46: ......
Страница 51: ......
Страница 57: ......
Страница 71: ...71...
Страница 72: ...72 P E NL NOTES NOTAS AANTEKENINGEN...
Страница 73: ...P E NL NOTES NOTAS AANTEKENINGEN...
Страница 74: ...P E NL NOTES NOTAS AANTEKENINGEN...
Страница 75: ...P E NL NOTES NOTAS AANTEKENINGEN...