background image

34

The life of your basketball system depends on many variables. The climate, exposure to corrosives such as salt, pesticides, or 
herbicides, and excessive use or misuse can all contribute to pole failure, which may cause property damage or personal injury.
Check your basketball system frequently for loose hardware, excessive wear, and signs of corrosion. For safety reasons, and to 
prolong the life of your basketball system, you must take the following preventive measures.

A.  Check all nuts and bolts. If any are loose, tighten them.
B.  Check all parts for excessive wear and tear. If necessary, replace any parts that have been worn or damaged through usage. 

Contact our customer service department for replacement parts.

C.  Inspect the warning sticker on the pole. If it is ripped, faded, or illegible, call our customer service department to request a 

replacement sticker.

D.  Check all pole sections for visible rust or chipped or cracked paint. If either are present, do the following:

1.  Use an emery cloth to completely remove any rust or chipped paint.
2.  Clean the area with a damp cloth and allow it to dry.
3.  Apply two coats of a rust preventative, high gloss enamel paint to the area. Allow the paint to dry between coats.

IF RUST HAS PENETRATED THROUGH THE POLE ANYWHERE, REPLACE IT IMMEDIATELY!

MAINTENANCE / ENTRETIEN / MANTENIMIENTO

La vie utile du système de basket-ball dépend de nombreuses conditions. Le climat, l’exposition aux produits corrosifs tels 
que le sel, les pesticides ou herbicides, ainsi que l’usage excessif ou incorrect peuvent contribuer à la défaillance du poteau, 
causant des dommages corporels et matériels. 
Vérifier régulièrement le système de basket-ball au niveau d’accessoires manquants, d’usure excessive et de signes de 
corrosion. Pour des raisons de sécurité et pour prolonger la vie du système de basket-ball, observer les mesures préventives 
suivantes.

A. Vérifier l’état de tous les écrous et boulons. S’ils sont lâches, les serrer.
B. Vérifier toutes les pièces pour usure prématurée et excessive. Si nécessaire, changer toutes pièces usées ou 

endommagées par l’utilisation. Contacter notre service clientèle pour des pièces de rechange. 

C. Examiner l’autocollant d’avertissement situé sur le poteau. S’il est déchiré, décoloré ou illisible, appeler notre service 

clientèle pour en demander un nouveau. 

D. Vérifier toutes les sections de poteau au niveau de rouille ou de peinture craquelée ou égratignée. Si l’une de ces 

conditions est présente, prendre les mesures suivantes : 

1. 

Avec une toile d’émeri, enlever complètement la rouille ou la peinture endommagée. 

2. 

Nettoyer la zone avec un linge humide et laisser sécher.  

3. 

Appliquer deux couches d’une peinture antirouille émail-brillante sur l’endroit affecté. Laisser la peinture sécher 
entre l’application des couches.

SI LA ROUILLE A PÉNÉTRÉ DANS LE POTEAU À UN ENDROIT QUELCONQUE, 

IL FAUT LE REMPLACER IMMÉDIATEMENT!

La vida útil de su sistema de baloncesto depende de muchas variables. El clima, los agentes corrosivos, y el uso excesivo 
o indebido pueden contribuir a la falla del poste y producir averías a la propiedad o lesiones personales. Inspeccione 
el sistema con frecuencia para ver si hay herrajes flojos, desgaste excesivo y corrosión. Usted debe tomar las medidas 
preventivas siguientes.

A. Inspeccionar todas las tuercas y pernos, y apretar los que estén flojos.
B. Inspeccionar todas las partes para ver si muestran desgaste excesivo. Cambiar las piezas  gastadas o dañadas.
C. Inspeccionar el auto-adhesivo de advertencia en el poste. Si está rasgado, desteñido, o ilegible, póngase en contacto con 

la tienda donde lo compró para obtener otro.

D. Inspeccionar las secciones del poste para ver si muestran óxido o pintura rajada o desportillada. Si encuentra algunas de 

estas señales: 

1. 

Quitar todo el óxido o pintura desportillada con tela de esmeril.

2. 

Limpiar el área con un trapo húmedo y dejarla secar.

3. 

Aplicar dos capas de pintura de esmalte resistente al óxido. Dejar secar la pintura entre una y otra capa. 

¡SI EL ÓXIDO HA ATRAVESADO EL POSTE EN ALGUNA PARTE, CAMBIARLO INMEDIATAMENTE!

Содержание 90271

Страница 1: ...tthemanufacturerhasto becontactedforreplacementparts CONTACT LIFETIME CUSTOMER SERVICE Call 1 800 225 3865 7 00 am 5 00 pm Monday Friday MST and 9 00 am 1 00 pm Saturday MST QUESTIONS Model Number 902...

Страница 2: ...obtenir des pi ces de remplacement CONTACTEZ AUX SERVICES LA CLIENT LE LIFETIME Composer le 1 800 225 3865 Du lundi au vendredi 7 00 hr 17 00 hr HNR et samedi 9 00 hr 13 00 hr HNR t Chat en direct ww...

Страница 3: ...continente europeo y el Reino Unido correo el ctronico cs lifetimeproducts eu Leyenda de conos 4 Advertencias y noti caciones 5 Ensamble del poste 6 Ensambledelpostealabase 10 Ensamble del tablero al...

Страница 4: ...peci c section Ceci indique qu il n y a pas de pi ces requises pour une section particuli re Indica que ninguna pieza es requerida para una secci n espec ca Indicates to use not to use an electric dri...

Страница 5: ...ES GRAVES Y O DA O A LA PROPIEDAD Y ANULAR LA GARANT A El propietario debe asegurarse de que todos los jugadores conocen y seguir estas reglas para la operaci n segura del sistema Si utiliza una escal...

Страница 6: ...ILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO POLE ASSEMBLY ASSEMBLAGE DU POTEAU ENSAMBLE DEL POSTE 1 AD...

Страница 7: ...e superior del poste intermedio ALF 1 1 Secure the top pole to the middle pole with the hardware shown Attachez bien le poteau sup rieur au poteau du milieu l aide de la quincaillerie illustr e Sujete...

Страница 8: ...todo de los pasos 1 1 1 2 1 3 ADS x1 CIH x1 1 4 ALF ALE CIH ADS The screw should be ush with the pole but will spin freely once inserted La vis sera au ras du poteau mais elle tournera librement une f...

Страница 9: ...deben quedar asentados de manera conjunta Incluso si los postes cubren las ranuras antes de quedar asentados deben ser golpeados sobre una super cie dura de cinco a seis veces Si no se asientan correc...

Страница 10: ...RIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AAE x2 ABN x2 DSA x1 BTS x1 ABD x4 AAO x2 ALI x2 AJC x1 AJE x1 AMU x2 AJM x1 15 3 4 400...

Страница 11: ...es Deslice el eje grande AJC por las ruedas AMU y los agujeros al extremo del poste inferior ALE como se muestra Deslice el eje peque o AJE por el segundo juego de agujeros cerca el extremo del poste...

Страница 12: ...e comme illustr Coloque el Ensamble del poste en el suelo Ubique el ejegrande AJC debajo las ranuras en la parte inferior de la base AJM como se muestra y pise en la base para que el eje se sienta en...

Страница 13: ...TS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO AJI x1 ALX x1 AJY x1 AJJ x1 AJK x1 AOW x1 AOX x1 Plastic parts Pi ces en plastique Piezas de pl...

Страница 14: ...ts AJJ AJK The U bolt must rest in the notches of the backboard brackets as shown Glissez le boulon en U BNP travers les supports du panneau gauche et droit AJJ et AJK Le boulon en U doit rester dans...

Страница 15: ...et une autre pi ce d cartement ABS la main aux supports de panneau comme illustr Deslice un espaciador ABS por un resorte de contrapeso AJY entonces suj telo et otro espaciador ABS a los soportes del...

Страница 16: ...LX et attachez les bien l aide de deux crous hexagonaux en T AAJ Inserte dos pernos ABI con rondanas ABD y las rondanas de goma ABF por los agujeros inferiores en el aro ALX y suj telos con dos tuerca...

Страница 17: ...U AOU et mettez la plaque de retenue des ressorts AOW sur les ressorts de compression Serrez les crous bride en nylon ABK jusqu ce que l anneau soit stable Deslice los resortes de compresi n AJW sobre...

Страница 18: ...liez la main les supports du panneau gauche et droit vers l ext rieur et positionnez les trous dans le supports sur les trous dans le panneau Ensuite attachez bien les supports au panneau l aide de qu...

Страница 19: ...REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BACKBOARDTOPOLEASSEMBLY ASSEMBLAGEDUPANNEAUAUPOTEAU ENSAMBLEDE...

Страница 20: ...until it is ush with the end of the bolt Serrez l crou de blocage central AAX jusqu ce qu il soit au ras de l extr mit du boulon Apriete la tuerca de bloqueo central AAX hasta que est a ras del extre...

Страница 21: ...k Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove this section Enlevez cette section Retire esta secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEUR...

Страница 22: ...ta secci n 30 1 2 77 5 cm 43 109 cm 43 109 cm ALH x1 ALF x1 ALE x1 ALI x2 AJC x1 ALX x1 AJJ x1 AJK x1 AKQ x1 ALB x1 15 3 4 400mm ALL x1 AJE x1 7 178mm AJY x1 AOX x1 The small axle AJE is located in th...

Страница 23: ...PIEZAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO Plastic parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico Remove this section Enlevez cette section Retire esta secci n BCR BCO BCT BCQ BCS...

Страница 24: ...nk Cette page est intentionnellement laiss e en blanc Esta p gina ha sido dejada en blanco intencionalmente Remove this section Enlevez cette section Retire esta secci n PARTS IDENTIFIER IDENTIFICATEU...

Страница 25: ...s de l assemblage du poteau Posez l anneau sur un bout de carton pour viter griffer la surface Ensuite attachez bien les bras de rallonge courts et longs AKC AKB l assemblage du poteau l aide de la q...

Страница 26: ...NCAILLERIE REQUISE HERRAJE REQUERIDO BCT Hardware bag Sac de quincaillerie Bolsa de herraje 9 16 14mm x2 3 4 19mm x2 Metal parts Pi ces en m tal Piezas de metal ADR x2 AQH x1 AAN x1 AAX x1 ABB x1 AKQ...

Страница 27: ...re shown Attachez la languette de verrouillage AQG au m canisme AMN en utilisant les accessoires indiqu s Sujete la leng eta de cierre AQG al activador AMN con el herraje indicado ADR x2 5 2 Make sure...

Страница 28: ...the trigger spring AQH onto the trigger in the location shown Utilisant la quincaillerie indiqu e et glissez le ressort de g chette AQH sur le g chette dans l emplacement indiqu Deslice el resorte del...

Страница 29: ...not overtighten the cap nut Nes pas serrer excessivement l crou chape No apretar demasiado la tuerca ciega AKQ While pressing the trigger insert the notched end of the innerchannel AKQ into the outer...

Страница 30: ...e cap nut Nes pas serrer excessivement l crou chape No apretar demasiado la tuerca ciega 3 4 19mm x2 ADG x1 ACZ x2 AAX x1 AAX ADG ACZ ACZ ALB AKB AKB Tighten the centerlock nut AAX until it is ush wit...

Страница 31: ...l ABA travers les trous dans les bras de rallonge courts AKC qui sont les plus proches du poteau Attachez le boulon aux bras l aide d un crou de blocage central ABB Inserte un perno hexagonal ABA por...

Страница 32: ...wrench stretch the counterbalance spring AJY up and over the hex bolt ABA as shown Soulevez le panneau au niveau le plus haut En ustilisant l extr mit ferm e d une cl stretch le ressort de contrebalan...

Страница 33: ...Plastic parts Pi ces en plastique Piezas de pl stico TOOLS REQUIRED OUTILS REQUIS HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARTS REQUIRED PI CES REQUISES PIEZAS REQUERIDAS HARDWARE REQUIRED QUINCAILLERIE REQUISE HERRA...

Страница 34: ...e Department Our nets are shorter than average to reduce the risk of entanglement Si vous avez besoin d une nouvelle let appelez notre D partement de services la client le Nos lets sont plus courtes p...

Страница 35: ...ultes pour terminer l assemblage Pour viter des accidents graves le poteau doit toujours tre maintenu par une personne adulte pendant le remplissage de la base Dos adultos son requeridos para completa...

Страница 36: ...ercano al poste en la base Llene la base con agua fr o a trIntroduzca un tap n dentro del agujero m s cercano al poste en la base Llene la base con agua fr o a trav s del agujero indicado hasta que el...

Страница 37: ...adultes capables de manipuler son poids Ne pas permettre les enfants de d placer ce syst me CAUTION The system must only be moved on its wheels Sliding the base may damage the base which could result...

Страница 38: ...S ils sont l ches les serrer B V ri er toutes les pi ces pour usure pr matur e et excessive Si n cessaire changer toutes pi ces us es ou endommag es par l utilisation Contacter notre service client l...

Страница 39: ...sseetsansgravier ou tout autre objet qui pourrait trouer la base entra nant ainsi une fuite ce qui pourrait faire basculer l quipement Gardez de l eau et de la mati re organique loin de la base Le gaz...

Страница 40: ...o tenga que salir del mercado o que sufra alguna modi caci n su registro provee la informaci n que necesitamos para noti carle directamente El registro es r pido f cil y completamente voluntario Mante...

Страница 41: ...injury resulting from the use of this product All merchandise is sold on this condition and no representative of the company may waive or change this policy 5 This product is not intended for institut...

Страница 42: ...r int grer le plus haut degr de s curit dans l ensemble du mat riel l impossibilit de blessure ne peut pas tre garantie L utilisateur assume tous les risques de blessure r sultant de l utilisation de...

Страница 43: ...seguridad en todos nuestros equipos no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesi n El usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto Toda nuestra merca...

Страница 44: ...productos de Lifetime visitarnos en www lifetime com solo ingl s ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS MEJORAR LA COMPRA DE LIFETIME AGREGANDO ACCESORIOS U OTROS...

Отзывы: