background image

Montageanleitung 

,,Roll-Liner" 

Herzlichen Glilckwunsch, Sie haben sich 

zum Kauf eines "Roll-Liners" 

entschlossen und werden viel 

Freude mit diesem Geriit haben. 

Bei der Montage des "Roll-Liners" gehen 

Sie bitte wie folgt vor: 

1. Achsen einf etten und anschlieBend die

Rader aufstecken, wobei die Ventile nach

auBen zeigen miissen. AnschlieBend zur

Radsicherung die beiden Kappen auf die

Enden der Achsen aufstecken.

2. Das Markierungsrad zwischen die beiden

Halterungen montieren und mit dem

Splint sichem.

3. Das Transferrad (Rad mit Gumrnibezug)

mit Sand flillen und auf das Markierungs­

rad auflegen. Die beiden an der Halterung

eingedrehten Schrauben ggf. etwas ver­

stellen, damit das Transferrad leicht liiuft.

4. Seitlich am Behiilter-hinten Lenkerbilgel­

Halterungen aufstecken und mit Hand­

riider festsetzen.

5. Lenkerbilgel in die beiden Halterungen

stecken und in gewilnschter Hobe mit

Schrauben und Muttern befestigen.

6. Zur Regulierung der Farbgemisch-Menge

ist am Behiilter eine Bilrste angebracht.

Durch Drehen des Handrades liiBt sich

die Farbgemisch-Menge leicht regulieren.

7. AnschlieBend nur noch das Farbgemisch

in den Behiilter gieBen und schon kann

mit den Markierungsarbeiten begonnen

werden.

8. Nach Gebrauch das restliche Farbge­

misch aus dem Behiilter ablassen und

alle Teile gut reinigen .

. . . . . .. . .. . ... . . ... . . . . . . .. ..... ..... .. . und nun viel SpaB. 

Instructions for Assembly 

,,Roll-Liner" 

Congratulations, you decided to buy our 

original "Roll-Liner" and we are 

sure you will enjoy it. 

Please mount the Roll-Liner as follows: 

1. Grease wheel shafts and mount wheels,

valves showing to the outside. To fasten

wheels stick caps on the ends of wheel

shafts.

2. Mount marking wheel between both

supports and fasten with split-pin.

3. Fill sand in the transfer wheel (rubber

coated wheel) and put it on the marking

wheel. In case, regulate the screws in the

supports so that the transfer wheel runs

easily.

4. Mount handlebar supports at the tank

and fasten with hand wheels.

5. Stick handlebar in both supports and

fasten with screws and nuts in the desired

height.

6. To regulate the colour quantity a brush is

installed at the tank. The colour quantity

can easily be adjusted by tuming the

handwheel.

7. Then only fill colour in the tank and start

marking.

8. After having finished marking remove

the

remaining colour from the ta

n

k and clean 

all parts. 

............................... and now enjoy yourself. 

Art.Nr.. 111 5404 

Instructions d' Assemblage 

,,Roll-Liner" 

Vous avez decide d'acheter un "Roll-Liner" 

original et nous vous souhaitons 

beaucoup de joie. 

Monter ce roll-Liner comme suit: 

1. Graisser les essieux et puis enfoncer les

pneus. Considerer que les soupapes mon­

trent vers l'exterieur. Maintenant enfon­

cer les deux chapeaux sur les fins des

essieux pour fixer les pneus.

2. Monter le pneu de tracage entre les deux

fixations et fixer avec l'aubier.

3. Remplir le pneu transfert (pneu en

caoutchouc) avec de sable et poser-le sur

le pneu de tracage. En cas de besoin

ajuster les vis å la fixation afin que le

pneu transfert roule legerement.

4. Enfoncer les fixations du guidon au cote

arriere du reservoir et fixer-les avec les

roues å main.

5. Enfoncer le guidon dans les fixations et

fixer-le avec des vis et des ecrous si l'on

a atteindu la hauteur voulue.

6. On a installe une brosse au reservoir pour

regler la quantite de la couleur. Il est

facile d'ajuster la quantite en tournant la

roue å main.

7. Puis verser la couleur dans le reservoir et

commencer le tracage.

8. Apres chaque emploi vider le reservoir et

nettoyer tous les elements.

.................. et maintenant amusez-vous 

bien. 

Отзывы: