background image

Système multitrain
25192 et 26192:
Ce modèle réduit est équipé d'un
engrenage "D" et de deux interfa-
ces de décodeur (une dans la
locomotive, l'autre dans le ten-
der). Ce modèle est conçu en vue
du montage de deux décodeurs
multitrain (55020) à l'aide de
câbles supplémentaires (55026).
Lorsque tous les décodeurs sont
installés, vous pouvez comman-
der diverses fonctions à l'aide de
la touche de fonction de la souris
de locomotive, selon le nombre
de fois que vous appuyez sur la
touche. Appuyez sur la touche à
intervalle de 0,6 à 1,0 seconde.
Appuyez 1x: déclenchement du sifflet 
Appuyez 2x: déclenchement de

la cloche

Appuyez 3x: marche/arrêt du gé-

nérateur de vapeur

Appuyez 4x: marche/arrêt du

sys-tème électroni-
que de bruitage

Appuyez 5x: marche/arrêt du feu

de la chaudière

Veuillez vous adresser à votre
revendeur LGB pour de plus
amples informations ou directe-
ment à Ernst Paul Lehmann
Patentwerk (voir Service de l'u-
sine
).
Nous vous recommandons de
faire monter le décodeur à l'usine
(voir adresse figurant dans Servi-
ce de l'usine
).
Remarque: Si vous installez
vous-même les décodeurs dans
cette locomotive, vous devez rég-
ler les trois commutateurs "DIP"
marqués "xxxxxx" sur "ON/OFF".
27192:
Ce modèle réduit peut être
équipé de deux décodeurs multi-
train LGB (55020).
Veuillez vous adresser à votre
revendeur LGB pour de plus
amples informations ou directe-
ment à Ernst Paul Lehmann Pat-
entwerk (voir Service de l'usi-
ne
).
Nous vous recommandons de
faire monter le décodeur à l'usine
(voir adresse figurant dans Servi-
ce de l'usine
).
Sonorisation électronique
Ce modèle réduit est doté d'un
système électronique numérique
de bruitage. Tous les bruitages
sont l'enregistrement authentique
des bruits d'une locomotive d'ori-
gine. Les signaux analogiques
ont été transformés en signaux
numériques et sont stockés sous
forme de données. Lorsque vous

faîtes marcher la locomotive, les
données sont reconverties en
bruits.
Réglage de sonorisation: La
mise en marche/arrêt du son se
fait à l'aide de l'interrupteur situé
sous le tender (illustr. 3). Le régla-
ge du volume se fait avec le bou-
ton se trouvant également sous
le tender.
Cloche et sifflet: La cloche et le
sifflet se font entendre lors du
démarrage de la locomotive.
La cloche et le sifflet peuvent être
également activés au moyen de
l'aimant de commutation pour
rails (17050) livré avec ce
modèle. Cet aimant s'emboîte
entre les traverses de la plupart
des rails LGB.
L'aimant de commutation est
scellé sous le logo LGB incrusté.
Si vous placez l'aimant sur un
côté des rails, le sifflet est déclen-
ché lorsque la locomotive traver-
se cet endroit. Placé sur l'autre
côté des rails, la cloche se
déclenche.
Pompe à air:

Environ trois

secondes après l'arrêt de la loco-
motive, six doubles coups de la
pompe à air se font entendre.
Après un court instant, trois
doubles coups de la pompe à air
se font à nouveau entendre. Si
une moindre tension (6,5 volts
environ) est appliquée sur les
rails, la pompe à air se fait enten-
dre à intervalles réguliers.
Attention! Comme toutes les
grandes locomotives à sonorisati-
on, ce modèle réduit est équipé
d'un système de décélération au
démarrage.

Ceci permet de

reproduire les bruits intéressants
à l'arrêt. Evitez de relier ensem-
ble plusieurs locomotives ayant
un système de démarrage dif-
férent, cela risquerait d'endom-
mager les engrenages.
Attention! Si ce modèle réduit
n'est pas utilisé pendant lon-
gtemps, les condensateurs inté-
grés se vident et le système élec-
tronique de bruitage ne fonc-
tionne pas correctement. Pour
recharger les condensateurs,
laissez la locomotive rouler pen-
dant environ 30 secondes à une
vitesse élevée. Ce modèle réduit
ne requiert pas de piles.
Eclairage
L'éclairage de ce modèle s'inver-
se avec le sens de la marche. Un
réglage électronique maintient la
tension de la lanterne avant et
l'éclairage de la cabine de con-
duite de manière constante, et

15

Содержание Mogul 25192

Страница 1: ...Nordamerikas sowohl im Personen als auch im G ter verkehr Der Name Mogul beschreibt die Achsfolge 2 6 0 1 C der Lok auf zwei kleine Vorlaufr der fol gen die sechs gro en Treibr der Die Lok hat keine...

Страница 2: ...oduit faisant l objet de la r clamation avec preuve de paiement votre distributeur ou le renvoyer en veillant ce que l affranchisse ment soit suffisant l un des services apr s vente ci des sous ERNST...

Страница 3: ...0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 4 5 2 6 7...

Страница 4: ...rews indicated for access to the motor Abb 6 Abnehmen des Oberteils vom Fahrwerk a St tzstangen entfernen b Oberteil nach L sen von 5 Schrauben nach oben abheben Abb 7 Motorwechsel Die Kabel verbindun...

Страница 5: ...Katalog BEDIENUNG Vorbereitung Kuppeln Sie den Tender an die Lok Stecken Sie das Verbindungska bel Abb 1b der Lok in die Steckdose des Tenders Schieben Sie den Kupplungsha ken hinten an der Lok ber de...

Страница 6: ...tpumpe erneut in drei Doppel schl gen Wenn eine geringe Spannung ca 6 5 Volt an den Schienen anliegt ert nt die Luft pumpe in regelm igen Abst n den Achtung Wie alle gr eren Sound Loks ist dieses Mode...

Страница 7: ...Sie die Gl hlampe aus der Fassung Stecken Sie eine neue Gl hlampe ein Bauen Sie das Modell wieder zusammen Austauschen des Dampfent wicklers Heben Sie den Bear Trap Fun kenf nger vom Schornstein ab nu...

Страница 8: ...etriebefett 55020 Mehrzugsystem Decoder 55026 Decoder Zusatzkabel 62204 Motor mit langer Welle 63120 Stromabnehmerkohlen mit H lse 8 St ck 63218 Schleifkontakte 2 St ck 65853 Dampfentwickler 5 V 68511...

Страница 9: ...rmation on the com plete LGB program see the LGB catalog OPERATION Preparation Attach the engine to the tender Plug the wiring cable Fig 1b from the engine into the socket on the tender Slip the coupl...

Страница 10: ...gearing Hint If the model is not used for a long period of time the internal power capacitors will discharge and the sound system will opera te erratically To recharge the capacitors operate the model...

Страница 11: ...ing the motor The gearbox must be removed to replace the motor Fig 6 Disconnect the support rods from the front of the boiler Remove one mounting screw at the front of the gearbox under the front of t...

Страница 12: ...You are responsible for any ship ping costs insurance and customs fees CAUTION This model is not for children under 8 years of age This model has small parts sharp parts and moving parts The loco mot...

Страница 13: ...et arri re prise multiple s re pour fiches plates chemin e Bear Trap Pi ge ours seulement pour le mod le 25192 longueur 665 mm poids 4 600 g LA GAMME LGB Ce mod le r duit fait partie de la gamme de tr...

Страница 14: ...Lorsque vous fa tes marcher la locomotive les donn es sont reconverties en bruits R glage de sonorisation La mise en marche arr t du son se fait l aide de l interrupteur situ sous le tender illustr 3...

Страница 15: ...illez consulter le catalogue LGB pour de plus amples infor mations concernant les transfor mateurs LGB pour un emploi la maison ou en plein air ainsi que le syst me multitrain Attention Un peu de char...

Страница 16: ...ena ge Notez la position des bandes de contact Remplacez les paires de roues les frotteurs et les char bons si n cessaire Remontez le mod le r duit Attention Apr s avoir remplac les paires de roues lu...

Страница 17: ...ploi Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans L embiellage de la locomotive peut pincer les doigts de jeunes enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susce...

Отзывы: