background image

Weitere Informationen erhalten
Sie von Ihrem LGB-Fachhändler
oder direkt bei Ernst Paul Leh-
mann Patentwerk (siehe Werk-
service
). Wir empfehlen, die
Decoder im Werk einbauen zu
lassen (siehe Werkservice).
Hinweis: Wenn Sie die Decoder
in diese Lok selber einbauen,
müssen Sie die drei "DIP"-Schal-
ter, die mit "xxxxxx" markiert sind,
auf "ON/OFF" stellen.
27192: Dieses Modell kann mit
zwei LGB Mehrzugsystem-Deco-
dern (55020) ausgestattet wer-
den.
Weitere Informationen erhalten
Sie von Ihrem LGB-Fachhändler
oder direkt bei Ernst Paul Leh-
mann Patentwerk (siehe Werk-
service
). Wir empfehlen, die
Decoder im Werk einbauen zu
lassen (siehe Werkservice).
Elektronischer Sound
Dieses Modell ist mit einer digita-
len Geräuschelektronik ausge-
stattet. Alle Geräusche sind echte
Aufnahmen des Sounds einer
Vorbildlok. Die Geräusche sind
von analogen in digitale Signale
umgewandelt und dann als Daten
gespeichert worden. Wenn Sie
die Lok bedienen, werden die
Daten wieder in Geräusche
umgewandelt.
Sound-Regler: Sie können den
Sound mit dem Schalter unter
dem Tender ein- und ausschalten
(Abb. 3). Die Lautstärke des
Sounds kann mit dem Regelknopf
unter dem Tender eingestellt wer-
den.
Glocke und Pfeife: Pfeife und
Glocke ertönen, wenn die Lok
anfährt oder hält.
Sie können die Glocke und die
Pfeife auch mit dem beiliegenden
LGB Sound-Schaltmagneten
(17050) betätigen. Der Schaltma-
gnet läßt sich zwischen die
Schwellen der meisten LGB-Glei-
se klipsen.
Der Magnet ist unter dem einge-
prägten LGB-Logo eingegossen.
Wenn Sie den Magneten auf
einer Seite der Gleise plazieren,
löst er die Pfeife aus, wenn die
Lok diese Stelle überquert. Bei
Anordnung auf der anderen Seite
der Gleise ertönt die Glocke.
Luftpumpe:

Ungefähr drei

Sekunden nachdem die Lok
anhält, ertönt die Luftpumpe in
sechs Doppelschlägen.

Nach

einer kurzen Pause ertönt die
Luftpumpe erneut in drei Doppel-
schlägen. Wenn eine geringe
Spannung (ca. 6,5 Volt) an den

Schienen anliegt, ertönt die Luft-
pumpe in regelmäßigen Abstän-
den.
Achtung! Wie alle größeren
Sound-Loks ist dieses Modell mit
einer Anfahrverzögerung aus-
gerüstet. Damit können die inter-
essanten Standgeräusche nach-
gebildet werden. Vermeiden Sie,
mehrere Loks mit unterschiedli-
chem Anfahrverhalten zusam-
menzukuppeln, da dies zu Getrie-
beschäden führen kann.
Hinweis: Wenn das Modell län-
gere Zeit nicht betrieben wird,
entladen sich die eingebauten
Kondensatoren. Der Sound funk-
tioniert dann nicht richtig. Um die
Kondensatoren wieder aufzula-
den, lassen Sie die Lok ca.
30 Sekunden lang mit höherer
Geschwindigkeit fahren. Dieses
Modell benötigt keine Batterie.
Beleuchtung
Die Beleuchtung dieses Modells
wechselt mit der Fahrtrichtung.
Eine elektronische Schaltung hält
die Spannung konstant, so daß
die Beleuchtung auch bei niedri-
gen Geschwindigkeiten hell
leuchtet.
Hinten am Tender finden Sie eine
mit einem Deckel abgedeckte
Mehrzweck-Steckdose für Flach-
stecker. An dieser Steckdose liegt
die Gleisspannung an.
Hier können Sie mit Beleuchtung
oder Geräuschelektronik ausge-
stattete Wagen anschließen. Zie-
hen Sie dazu die Abdeckung der
Steckdose nach vorne ab. Sollte
die Abdeckung zu fest sitzen,
können Sie ein kleines Werkzeug
verwenden, z. B. einen kleinen
flachen Schraubenzieher, um die
Abdeckung vorsichtig herauszu-
hebeln. (Ziehen Sie nicht das
äußere, rechteckige Gehäuse
heraus.)
Falls Ihre Wagen mit älteren, run-
den Steckern ausgerüstet sind,
verwenden Sie den Adapter für
Wageninnenbeleuchtungen
(68334).
Dampfentwickler
Dieses Modell ist mit einem
Dampfentwickler im Schornstein
ausgestattet. Eine kleine Menge
LGB Dampf- und Reinigungsflüs-
sigkeit liegt bei. Um den Dampf-
entwickler in Betrieb zu setzen,
füllen Sie den Schornstein zur
Hälfte mit Dampf-und Reini-
gungsflüssigkeit. Wenn Sie zu viel
Flüssigkeit verwenden, funktio-
niert der Dampfentwickler nicht.
Achtung! Verwenden Sie nur
LGB Dampf- und Reinigungsflüs-

7

Содержание Mogul 25192

Страница 1: ...Nordamerikas sowohl im Personen als auch im G ter verkehr Der Name Mogul beschreibt die Achsfolge 2 6 0 1 C der Lok auf zwei kleine Vorlaufr der fol gen die sechs gro en Treibr der Die Lok hat keine...

Страница 2: ...oduit faisant l objet de la r clamation avec preuve de paiement votre distributeur ou le renvoyer en veillant ce que l affranchisse ment soit suffisant l un des services apr s vente ci des sous ERNST...

Страница 3: ...0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 4 5 2 6 7...

Страница 4: ...rews indicated for access to the motor Abb 6 Abnehmen des Oberteils vom Fahrwerk a St tzstangen entfernen b Oberteil nach L sen von 5 Schrauben nach oben abheben Abb 7 Motorwechsel Die Kabel verbindun...

Страница 5: ...Katalog BEDIENUNG Vorbereitung Kuppeln Sie den Tender an die Lok Stecken Sie das Verbindungska bel Abb 1b der Lok in die Steckdose des Tenders Schieben Sie den Kupplungsha ken hinten an der Lok ber de...

Страница 6: ...tpumpe erneut in drei Doppel schl gen Wenn eine geringe Spannung ca 6 5 Volt an den Schienen anliegt ert nt die Luft pumpe in regelm igen Abst n den Achtung Wie alle gr eren Sound Loks ist dieses Mode...

Страница 7: ...Sie die Gl hlampe aus der Fassung Stecken Sie eine neue Gl hlampe ein Bauen Sie das Modell wieder zusammen Austauschen des Dampfent wicklers Heben Sie den Bear Trap Fun kenf nger vom Schornstein ab nu...

Страница 8: ...etriebefett 55020 Mehrzugsystem Decoder 55026 Decoder Zusatzkabel 62204 Motor mit langer Welle 63120 Stromabnehmerkohlen mit H lse 8 St ck 63218 Schleifkontakte 2 St ck 65853 Dampfentwickler 5 V 68511...

Страница 9: ...rmation on the com plete LGB program see the LGB catalog OPERATION Preparation Attach the engine to the tender Plug the wiring cable Fig 1b from the engine into the socket on the tender Slip the coupl...

Страница 10: ...gearing Hint If the model is not used for a long period of time the internal power capacitors will discharge and the sound system will opera te erratically To recharge the capacitors operate the model...

Страница 11: ...ing the motor The gearbox must be removed to replace the motor Fig 6 Disconnect the support rods from the front of the boiler Remove one mounting screw at the front of the gearbox under the front of t...

Страница 12: ...You are responsible for any ship ping costs insurance and customs fees CAUTION This model is not for children under 8 years of age This model has small parts sharp parts and moving parts The loco mot...

Страница 13: ...et arri re prise multiple s re pour fiches plates chemin e Bear Trap Pi ge ours seulement pour le mod le 25192 longueur 665 mm poids 4 600 g LA GAMME LGB Ce mod le r duit fait partie de la gamme de tr...

Страница 14: ...Lorsque vous fa tes marcher la locomotive les donn es sont reconverties en bruits R glage de sonorisation La mise en marche arr t du son se fait l aide de l interrupteur situ sous le tender illustr 3...

Страница 15: ...illez consulter le catalogue LGB pour de plus amples infor mations concernant les transfor mateurs LGB pour un emploi la maison ou en plein air ainsi que le syst me multitrain Attention Un peu de char...

Страница 16: ...ena ge Notez la position des bandes de contact Remplacez les paires de roues les frotteurs et les char bons si n cessaire Remontez le mod le r duit Attention Apr s avoir remplac les paires de roues lu...

Страница 17: ...ploi Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans L embiellage de la locomotive peut pincer les doigts de jeunes enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susce...

Отзывы: