background image

sigkeit (50010) zum Betrieb des
Dampfentwicklers. Andere Flüs-
sigkeiten können Ihre Lok
beschädigen.
Achtung! Vermeiden Sie, das
Heizelement in der Mitte des
Dampfentwicklers zu berühren.
Es ist zerbrechlich.
Stromversorgung
Achtung! 
Um den sicheren und
zuverlässigen Betrieb dieses
Modells zu gewährleisten, sollten
Sie es nur mit LGB-Trafos und
Fahrreglern verwenden. Wenn
Sie Trafos anderer Hersteller ver-
wenden, kann Ihre Garantie
ungültig werden.
Für dieses Modell empfehlen wir
einen LGB-Trafo mit einem Fahr-
strom von mindestens 1 A. Weite-
re Informationen über die LGB-
Trafos und Fahrregler zur Verwen-
dung im Haus oder im Freien und
zum Mehrzugsystem finden Sie
im LGB-Katalog.
Achtung! Nach längerer Benut-
zung kann sich ein wenig Kohlen-
staub im Bereich der Gleise sam-
meln. Dieser Staub kann auf
Teppichböden und anderen Mate-
rialien Flecken hinterlassen. Der
Benutzer übernimmt die volle Ver-
antwortung für jegliche Schäden.

WARTUNG

Achtung! Bei unsachgemäßer
Wartung kann Ihre Garantie
ungültig werden. Um vom Werk
autorisierte Wartung zu erhalten,
wenden Sie sich an Ihren autori-
sierten Fachhändler oder senden
Sie Ihr Modell in das Werk ein
(siehe Werkservice).
Schmierung
Ölen Sie die Achslager und die
Enden der Kuppelstangen hin
und wieder mit je einem Tropfen
LGB-Pflegeöl (50019).
Reinigung
Sie können dieses Modell mit
einem milden Reinigungsmittel
und einem schwachen Wasser-
strahl reinigen. Tauchen Sie die-
ses Modell nie in eine Flüssigkeit
ein. Bei Modellen mit Sound darf
der Lautsprecher nicht direkt mit
Wasser in Berührung kommen.
Austauschen der Glühlampen
Vordere und hintere Laterne:
Ziehen Sie das Laternengehäuse
vom Modell ab. Ziehen Sie die
Lampenfassung aus dem Gehäu-
se. Ziehen Sie die Glühlampe aus
der Fassung. Stecken Sie eine
neue Glühlampe ein. Bauen Sie
das Modell wieder zusammen.

Austauschen des Dampfent-
wicklers
Heben Sie den "Bear Trap"-Fun-
kenfänger vom Schornstein ab
(nur bei 25192). Ziehen Sie den
Sicherheitsring aus dem Schorn-
stein.

Verwenden Sie eine

Spitzzange oder eine Pinzette,
um den alten Dampfentwickler
aus dem Schornstein zu ziehen
(Abb. 4). Trennen Sie die Kabel
des alten Dampfentwicklers durch
und verbinden Sie die Kabel mit
dem neuen Dampfentwickler,
indem Sie die abisolierten Kabel-
enden verdrehen (Abb. 5). Isolie-
ren Sie die Kabelverbindungen
und schieben Sie den neuen
Dampfentwickler in den Schorn-
stein. Bauen Sie das Modell wie-
der zusammen.
Auswechseln des Haftreifens
- Hebeln Sie vorsichtig mit einem

kleinen flachen Schraubenzie-
her den alten Haftreifen aus der
Rille im Rad.

- Erwärmen Sie den neuen Haft-

reifen vorsichtig in warmem
Wasser.

- Hebeln Sie vorsichtig mit einem

kleinen flachen Schraubenzie-
her den neuen Haftreifen in die
Rille im Rad.

- Versichern Sie sich, daß der

Haftreifen richtig in der Rille im
Rad sitzt.

Austauschen des Motors
Das Getriebe muß ausgebaut
werden, um den Motor auszutau-
schen (Abb. 6):
- Ziehen Sie die Verbindungs-

Stangen vorne vom Kessel ab.

- Lösen Sie die Schraube vor

dem Getriebe unter dem Vorder-
teil des Kessels.

Entfernen Sie die beiden
Schrauben hinten am Kessel
unter der Feuerbüchse.

- Entfernen Sie die beiden seitli-

chen Schrauben, die Sie zwi-
schen dem mittleren und hinte-
ren Treibrad finden.

- Ziehen Sie das Getriebe aus der

Lok. Ziehen Sie das Stromkabel
ab. Notieren Sie die Farbe und
Position der Kabel.

- Lösen Sie die sechs Schrauben

oben auf dem Getriebe (Abb. 7).
Beachten Sie, daß die Schrau-
ben verschieden lang sind.

- Tauschen Sie den Motor aus.

Bauen Sie das Modell wieder
zusammen.

Achtung! Schmieren Sie nach
dem Auswechseln des Motors
das Getriebe großzügig mit LGB-
Getriebefett (51020).
Achtung! Versichern Sie sich,

8

Содержание Mogul 25192

Страница 1: ...Nordamerikas sowohl im Personen als auch im G ter verkehr Der Name Mogul beschreibt die Achsfolge 2 6 0 1 C der Lok auf zwei kleine Vorlaufr der fol gen die sechs gro en Treibr der Die Lok hat keine...

Страница 2: ...oduit faisant l objet de la r clamation avec preuve de paiement votre distributeur ou le renvoyer en veillant ce que l affranchisse ment soit suffisant l un des services apr s vente ci des sous ERNST...

Страница 3: ...0 1 2 0 1 2 0 1 2 0 1 4 5 2 6 7...

Страница 4: ...rews indicated for access to the motor Abb 6 Abnehmen des Oberteils vom Fahrwerk a St tzstangen entfernen b Oberteil nach L sen von 5 Schrauben nach oben abheben Abb 7 Motorwechsel Die Kabel verbindun...

Страница 5: ...Katalog BEDIENUNG Vorbereitung Kuppeln Sie den Tender an die Lok Stecken Sie das Verbindungska bel Abb 1b der Lok in die Steckdose des Tenders Schieben Sie den Kupplungsha ken hinten an der Lok ber de...

Страница 6: ...tpumpe erneut in drei Doppel schl gen Wenn eine geringe Spannung ca 6 5 Volt an den Schienen anliegt ert nt die Luft pumpe in regelm igen Abst n den Achtung Wie alle gr eren Sound Loks ist dieses Mode...

Страница 7: ...Sie die Gl hlampe aus der Fassung Stecken Sie eine neue Gl hlampe ein Bauen Sie das Modell wieder zusammen Austauschen des Dampfent wicklers Heben Sie den Bear Trap Fun kenf nger vom Schornstein ab nu...

Страница 8: ...etriebefett 55020 Mehrzugsystem Decoder 55026 Decoder Zusatzkabel 62204 Motor mit langer Welle 63120 Stromabnehmerkohlen mit H lse 8 St ck 63218 Schleifkontakte 2 St ck 65853 Dampfentwickler 5 V 68511...

Страница 9: ...rmation on the com plete LGB program see the LGB catalog OPERATION Preparation Attach the engine to the tender Plug the wiring cable Fig 1b from the engine into the socket on the tender Slip the coupl...

Страница 10: ...gearing Hint If the model is not used for a long period of time the internal power capacitors will discharge and the sound system will opera te erratically To recharge the capacitors operate the model...

Страница 11: ...ing the motor The gearbox must be removed to replace the motor Fig 6 Disconnect the support rods from the front of the boiler Remove one mounting screw at the front of the gearbox under the front of t...

Страница 12: ...You are responsible for any ship ping costs insurance and customs fees CAUTION This model is not for children under 8 years of age This model has small parts sharp parts and moving parts The loco mot...

Страница 13: ...et arri re prise multiple s re pour fiches plates chemin e Bear Trap Pi ge ours seulement pour le mod le 25192 longueur 665 mm poids 4 600 g LA GAMME LGB Ce mod le r duit fait partie de la gamme de tr...

Страница 14: ...Lorsque vous fa tes marcher la locomotive les donn es sont reconverties en bruits R glage de sonorisation La mise en marche arr t du son se fait l aide de l interrupteur situ sous le tender illustr 3...

Страница 15: ...illez consulter le catalogue LGB pour de plus amples infor mations concernant les transfor mateurs LGB pour un emploi la maison ou en plein air ainsi que le syst me multitrain Attention Un peu de char...

Страница 16: ...ena ge Notez la position des bandes de contact Remplacez les paires de roues les frotteurs et les char bons si n cessaire Remontez le mod le r duit Attention Apr s avoir remplac les paires de roues lu...

Страница 17: ...ploi Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans L embiellage de la locomotive peut pincer les doigts de jeunes enfants Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susce...

Отзывы: