background image

Pièces de rechange
50019 Huile spéciale
50020 Jeu d’outillage spécial
51020 Graisse à engrenages
55020 Décodeur de système

multiple

55026 Câble supplémentaire

de décodeur

62205 Moteur pour locomotives

à crémaillère

63120 Charbons avec douille,

14 mm, 16 mm,
8 pièces

63218 Frotteur avec ressort

standard, 2 pièces

68511 Ampoule enfichable,

claire, 5 V, 10 pièces

MARCHE A CREMAILLERE
Ce kit contient quelques cré-
maillères (10210) et supports à
crémaillère (10220). Les cré-
maillères peuvent être clipsées
dans la plupart des rails LGB,
qu’ils soient droits ou recourbés,
à l’aide des supports à crémaillè-
re. En marche à crémaillère, les
locomotives à crémaillère LGB
sont en mesure de monter et de
descendre des pentes allant jus-
qu’à 25% (montée allant jusqu’à
1 m sur un parcours de 4 m).
Préparation
Pour monter les crémaillères, pla-
cez les supports entre les traver-
ses des rails. (Nous vous recom-
mandons de placer un support
tous les 10 cm). Enfoncez ensuite
avec précaution les crémaillères
dans les supports (fig. 5). Le sup-
port va ainsi fixer la crémaillère
au rail.
Les deux extrémités de la cré-
maillère sont de forme différente.
EmboÓtez une extrémité ouverte
dans une extrémité fermée pour
relier les crémaillères entre elles
(fig. 6).
Conseils pour le mode
crémaillère 
(fig. 7)

P

Sur l’original, la locomotive à
crémaillère pousse les wagons
pour des raisons de sécurité,
un découplage imprévu de
ceux-ci ayant sinon des consé-
quences catastrophiques. Il est
recommandé de procéder de
la m’me manière pour la LGB.
Sur les parcours plats ou sur
les pentes plus douces, la
locomotive pourra tirer le train.

P

En marche combinée adhéren-
ce-crémaillère, nous vous
recommandons d’utiliser les
crochets de traction pour cré-
maillère LGB (64462) sur tous
les véhicules afin d’éviter un

découplage imprévu.

P

Au début et à la fin d’une sec-
tion à pente raide, vous devriez
utiliser plusieurs sections de
rail courtes et droites (10150
par exemple) afin d’éviter que
les rails ne se coudent.

P

Vous disposez du support de
caténaire pivotant (56300)
pour le fonctionnement avec
caténaire sur un parcours de
montagne. Vous devriez placer
ces supports à des intervalles
plus courts que sur une section
plate.

SERVICE DE L’USINE
Si un entretien s’avère nécessai-
re, veuillez vous adresser à votre
revendeur agréé ou renvoyer
votre modèle réduit LGB à l’a-
dresse suivante:
Ernst Paul Lehmann
Patentwerk
Saganer Straße 1-5
D-90475 Nürnberg
ALLEMAGNE
Tél. : (0911) 83707 0
Les frais d’expédition sont à votre
charge.
Attention! Ce modèle réduit ne
convient pas aux enfants de
moins de 8 ans en raison de la
présence de bords vifs et poin-
tus, exigés par le modèle et son
fonctionnement.

Prudence

avec l’embiellage de la locomo-
tive; il peut pincer les doigts de
jeunes enfants. Veuillez con-
server l’emballage et le mode
d’emploi.
LGB est une marque déposée de
l’entreprise Ernst Paul Lehmann
Patentwerk, Nürnberg, Allema-
gne. Les autres marques sont la
propriété des entreprises respec-
tives. Les produits et les carac-
téristiques techniques peuvent
être modifiés sans préavis.
© 1998 Ernst Paul Lehmann Pa-
tentwerk.

13

Содержание 70246

Страница 1: ...misch Patenkirchen Nach 7 5 km beginnt in Grainau die Zahnrad strecke ber 11 2 km f hrt die Strecke mit einer Steigung von bis zu 25 zur Endstation Schneefernerhaus Von dort kann man mit einer Seilba...

Страница 2: ...duit faisant l objet de la r clamation avec preuve de paiement votre distributeur ou le renvoyer en veillant ce que l affranchisse ment soit suffisant l un des services apr s vente ci des sous ERNST P...

Страница 3: ...acts glissants 2 Geh useoberteil abnehmen um an die F hrerstandsbeleuchtung zu gelangen Remove upper part in order to get to the dri ver s cab lighting Enlever haut du bo tier pour arriver au clairage...

Страница 4: ...und am Ende einer Bergstrecke sind immer mehrere kurze Gleisst cke Nr 10150 oder 11020 einzusetzen damit der Anstieg aus der Ebene m glichst sanft erfolgt und oben auf der Bergkuppe kein Gleisknick e...

Страница 5: ...en LGB Programm finden Sie im LGB Katalog BEDIENUNG DER LOKOMOTIVE Betriebsarten Diese Lok kann ihren Fahrstrom sowohl aus der Oberleitung als auch aus den Gleisen beziehen Im F hrerhaus finden Sie ei...

Страница 6: ...kann Beim Aufbau ist besonders darauf zu achten WARTUNG DER LOKOMOTIVE Achtung Bei unsachgem er Wartung kann Ihre Garantie ung ltig werden Um vom Werk autorisierte Wartung zu erhalten wenden Sie sich...

Страница 7: ...swert Auf ebenen oder weniger steilen Strecken kann die Lok den Zug ziehen P Beim gemischten Adh sions und Zahnradbetrieb empfehlen wir an allen Fahrzeugen die LGB Zahnrad Kupplungshaken 64462 anzubri...

Страница 8: ...ck 10220 Cog Rack Holder 24 pack 50100 JUMBO Power Pack 220 volt 50101 JUMBO Power Pack 110 volt 64462 Rack Loco Coupler Hook 8 pack For more information on the com plete LGB program see the LGB catal...

Страница 9: ...using a mild detergent and gentle stre am of water Do not immerse this model If this model is equipped with sound electronics do not expose the speaker directly to water Replacing the light bulbs Lan...

Страница 10: ...7 You are responsible for any ship ping costs insurance and customs fees CAUTION This model is not for children under 8 years of age This model has small parts sharp parts and moving parts The locomot...

Страница 11: ...s courant Position 1 alimentation lectri que partir de la cat naire clairage allum Position 2 alimentation lectri que partir des rails clairage allum r glage l usine la livraison Mode de service cat n...

Страница 12: ...voyer ce mod le r duit LGB l usine voir Service de l usine Graissage Lubrifiez de temps autre les bo tes d essieu et les extr mit s des bielles d accouplement en utili sant quelques gouttes d huile sp...

Страница 13: ...s Il est recommand de proc der de la m me mani re pour la LGB Sur les parcours plats ou sur les pentes plus douces la locomotive pourra tirer le train P En marche combin e adh ren ce cr maill re nous...

Страница 14: ...nt pas aux enfants de moins de 8 ans Pr sence de petits l ments susceptibles d tre aval s Attenzione Conservare l imballo e le istruzioni per l uso Non adatto a bambini di et inferiore agli 8 anni poi...

Отзывы: