ATTENTION: Si ce modèle est
équipé de décodeurs de système
multiple, il ne peut plus être ali-
menté par l’intermédiaire de la
caténaire. N’utilisez des locomoti-
ves équipées de décodeurs qu’a-
vec l’alimentation électrique à
partir des rails.
Eclairage
L’éclairage de ce modèle réduit
change avec le sens de marche.
Les trois lampes de l’avant et une
lampe à l’arrière sont allumées en
fonction du sens de la marche du
train.
Le poste de conduite est égale-
ment éclairé. Une commutation
électronique permet de maintenir
une tension constante, de sorte
que l’éclairage reste puissant
mÍme à des vitesses réduites.
Les deux extrémités sont
équipées chacune d’une prise à
usages multiples pour prises
mâles plates, fermée par un cou-
vercle (fig. 3). C’est à cette prise
que se trouve la tension des rails.
Vous pouvez utiliser cette prise
pour raccorder des wagons
équipés d’un éclairage ou d’un
système électronique de bruitage.
Si vos wagons sont équipés dían-
ciennes fiches rondes, veuillez
utiliser l’adaptateur servant à
l’éclairage intérieur de la voiture
(68334).
Alimentation électrique
Attention! Pour assurer un fonc-
tionnement sûr et fiable de ce
modèle réduit, il ne faut líutiliser
qu’avec des transformateurs
LGB. Si vous utilisez des transfor-
mateurs provenant d’autres fabri-
cants, votre garantie serait
annulée.
Pour ce modèle réduit, nous
recommandons d’utiliser un
transformateur LGB avec un cou-
rant de traction de 1 A ou plus.
Vous trouverez de plus amples
informations concernant les
transformateurs LGB pour un
emploi dans la maison et en plein
air, ainsi que le système multiple
dans le catalogue LGB.
ENTRETIEN DE LA
LOCOMOTIVE
Attention! Un entretien incorrect
peut annuler votre garantie. Si un
entretien homologué de l’usine
s’avère nécessaire, veuillez vous
adresser à un revendeur agréé ou
renvoyer ce modèle réduit LGB à
l’usine (voir Service de l’usine).
Graissage
Lubrifiez de temps à autre les boî-
tes d’essieu et les extrémités des
bielles d’accouplement, en utili-
sant quelques gouttes d’huile
spéciale LGB (50019).
Nettoyage
Vous pouvez nettoyer ce modèle
réduit au moyen d’un produit net-
toyant doux et d’un faible jet
d’eau. Ne plongez jamais ce
modèle réduit dans du liquide. Si
ce modèle est équipé d’un systè-
me de bruitage, veillez à ce que le
haut-parleur ne soit jamais en
contact direct avec de l’eau.
Remplacement des ampoules
Lanternes avant: Enlevez lían-
neau qui se trouve à l’extérieur
sur le verre de la lampe. Enlevez
précautionneusement le verre de
la lampe en faisant levier. Utilisez
une pincette pour retirer l’ampou-
le et la remplacer par une ampou-
le neuve. Remontez ce modèle
réduit.
Eclairage intérieur: Utilisez une
pincette pour retirer l’ampoule et
la remplacer par une ampoule
neuve.
Remplacement du moteur
Ce modèle réduit est équipé d’un
moteur et d’une transmission spé-
ciaux. Renvoyez ce modèle réduit
à un bureau de service après-
vente LGB pour le cas où le
moteur devrait être remplacé (voir
Service usine).
Attention! Après avoir remplacé
le moteur, lubrifiez abondamment
l’engrenage, à l’aide de la graisse
à engrenages LGB (51020).
Attention! Après avoir remplacé
le moteur, assurez-vous que l’em-
biellage ne se coince pas. En cas
de coincement, de lourds dom-
mages risquent de se produire
sur ce modèle réduit.
Remplacement des charbons,
des frotteurs et des roues
Enlevez les sept vis situées sur la
partie inférieure de líengrenage.
Enlevez le couvercle de celui-ci
(fig. 4). En cas de besoin, rempla-
cez les charbons, les frotteurs ou
les roues. Remontez ce modèle
réduit.
Attention! Après avoir remplacé
les roues, lubrifiez abondamment
l’engrenage, à l’aide de la graisse
à engrenages LGB (51020).
Attention! Après avoir remplacé
les roues, assurez-vous que l’em-
biellage ne se coince pas. En cas
de coincement, de lourds dom-
mages risquent de se produire
sur ce modèle réduit.
12